Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man Who Shot Liberty Valance (Live in Sydney)
Человек, который застрелил Либерти Вэланса (концерт в Сиднее)
When
Liberty
Valance
rode
to
town
Когда
Либерти
Вэланс
въезжал
в
город,
The
women
folk
would
hide,
they'd
hide.
Женщины
прятались,
они
прятались.
When
Liberty
Valance
walked
around
Когда
Либерти
Вэланс
прогуливался,
The
men
would
step
aside
Мужчины
уступали
дорогу,
Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
Ведь
дуло
пистолета
— единственный
закон,
That
Liberty
understood.
Который
Либерти
понимал.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast,
Когда
дело
доходило
до
быстрой
и
меткой
стрельбы,
He
was
mighty
good.
Он
был
очень
хорош,
милая.
From
out
of
the
East
a
stranger
came,
С
востока
приехал
незнакомец,
A
law
book
in
his
hand,
a
man.
С
книгой
закона
в
руке,
мужчина.
The
kind
of
a
man
the
west
would
need
Такой
мужчина
был
нужен
Западу,
To
tame
a
troubled
land;
Чтобы
усмирить
беспокойную
землю;
Cause
the
point
of
a
gun
was
the
only
law
Ведь
дуло
пистолета
— единственный
закон,
That
Liberty
understood.
Который
Либерти
понимал.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast,
Когда
дело
доходило
до
быстрой
и
меткой
стрельбы,
He
was
mighty
good.
Он
был
очень
хорош,
милая.
When
it
came
to
shootin'
straight
and
fast,
Когда
дело
доходило
до
быстрой
и
меткой
стрельбы,
He
was
mighty
good.
Он
был
очень
хорош.
Many
a
man
would
face
his
gun
Многие
смотрели
в
дуло
его
пистолета,
And
many
a
man
would
fall,
И
многие
падали,
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
Человек,
который
застрелил
Либерти
Вэланса,
He
shot
Liberty
Valance,
Он
застрелил
Либерти
Вэланса,
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
храбрейшим
из
всех.
The
love
of
a
girl
can
make
a
man
Любовь
девушки
может
заставить
мужчину
Stay
on
when
he
should
go,
stay
on.
Остаться,
когда
он
должен
уйти,
остаться.
Just
tryin'
to
build
a
peaceful
live
Просто
пытаясь
построить
мирную
жизнь,
Where
love
is
free
to
grow;
Где
любовь
может
свободно
расти;
But
the
point
of
a
fun
was
the
only
law
Но
дуло
пистолета
— единственный
закон,
That
Liberty
understood.
Который
Либерти
понимал,
дорогая.
When
the
final
showdown
came
at
last
Когда
наконец
настал
решающий
момент,
A
law
book
was
no
good.
Книга
закона
была
бесполезна.
Alone
and
afraid
she
prayed
that
he'd
Одинокая
и
испуганная,
она
молилась,
чтобы
он
Return
that
fateful
night,
that
night.
Вернулся
той
роковой
ночью,
той
ночью.
When
nothing
she
said
could
keep
her
man
Когда
ничто
из
того,
что
она
говорила,
не
могло
удержать
ее
мужчину
From
going
out
to
fight.
От
того,
чтобы
идти
драться.
From
the
moment
a
girl
gets
to
be
full
grown
С
того
момента,
как
девушка
становится
взрослой,
The
very
first
thing
she
learns
Первое,
что
она
узнает,
When
two
men
go
out
to
face
each
other,
Когда
два
мужчины
идут
навстречу
друг
другу,
Only
one
returns.
Возвращается
только
один.
Everyone
heard
two
shots
ring
out,
Все
слышали
два
выстрела,
One
shot
made
Liberty
fall
Один
выстрел
заставил
Либерти
упасть.
The
man
who
shot
Liberty
Valance,
Человек,
который
застрелил
Либерти
Вэланса,
He
shot
Liberty
Valance,
Он
застрелил
Либерти
Вэланса,
He
was
the
bravest
of
them
all.
Он
был
храбрейшим
из
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burt Bacharach, Hal David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.