Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
mess,
it's
a
shade
Я
разбит,
это
тень,
Just
a
curse,
all
alone
Просто
проклятье,
в
полном
одиночестве.
I
can't
escape
this
flow
Я
не
могу
избежать
этого
потока,
Can't
escape
it
on
my
own
Не
могу
сбежать
от
него
сам.
(Do
you)
feel
the
stress,
hear
the
stirring
(Ты)
чувствуешь
напряжение,
слышишь
волнение,
A
rage
pushed
low
Ярость
подавлена,
I
tried
not
to
let
it
show
Я
старался
не
показывать
ее,
I
tried
to
let
it
go
Я
пытался
отпустить.
I,
I
lie
to
my
last
breath
that
I'm
not
gone
(not
gone)
Я,
я
лгу
до
последнего
вздоха,
что
я
не
сломлен
(не
сломлен).
I
tried
being
honest
once
and
lost
count
of
all
it
cost
Я
пытался
быть
честным
однажды
и
потерял
счет
всем
потерям.
I
keep
waking
up
as
somebody
new
Я
продолжаю
просыпаться
кем-то
новым,
The
absence
of
me
is
the
proof
Отсутствие
меня
— тому
доказательство.
Will
I
be
defined
by
loss
or
just
lost
like
everyone?
Буду
ли
я
определен
потерей
или
просто
потерян,
как
все?
I'm
not
sure
you
can
hear
me,
but
I'm
ready
Я
не
уверен,
что
ты
слышишь
меня,
но
я
готов.
I'm
losing
count
of
all
the
friends
I've
lost
through
energy
Я
теряю
счет
всем
друзьям,
которых
потерял
из-за
своей
энергии.
If
I'm
not
running
empty,
they
don't
want
a
thing
from
me
Если
я
не
опустошен,
им
ничего
от
меня
не
нужно.
I'll
send
a
message
out
so
you
can
have
it
clearly
set
Я
отправлю
сообщение,
чтобы
ты
ясно
поняла,
Half
a
man
without
a
soul,
that's
all
you'll
fucking
get
Половина
человека
без
души
— вот
все,
что
ты,
черт
возьми,
получишь.
I
wanna
write
it
down,
I
wanna
set
in
stone
Я
хочу
записать
это,
хочу
высечь
в
камне:
A
new
start
to
force
the
balance
so
I
can
feed
my
soul
Новое
начало,
чтобы
восстановить
баланс,
чтобы
я
мог
напитать
свою
душу.
Three
decades
on,
I'm
still
running
Три
десятилетия
спустя,
я
все
еще
бегу,
They
can
never
say
that
I'm
not
trying,
oh
Они
никогда
не
смогут
сказать,
что
я
не
стараюсь,
о.
Another
void
in
the
shade
and
it
feels
like
drowning
Еще
одна
пустота
в
тени,
и
это
похоже
на
утопление.
I
swear
on
lives
and
a
god
I
have
no
belief
in
Клянусь
жизнями
и
богом,
в
которого
я
не
верю.
Is
that
what
you
wanted
from
me?
Это
то,
чего
ты
хотела
от
меня?
And
three
decades
on,
I'm
still
running
И
три
десятилетия
спустя,
я
все
еще
бегу,
They
can
never
say
that
I'm
not
trying
Они
никогда
не
смогут
сказать,
что
я
не
стараюсь.
I,
I
lie
to
my
last
breath
that
I'm
not
gone
Я,
я
лгу
до
последнего
вздоха,
что
я
не
сломлен.
I
tried
being
honest
once
and
lost
count
of
all
it
cost
Я
пытался
быть
честным
однажды
и
потерял
счет
всем
потерям.
I
keep
waking
up
as
somebody
new
Я
продолжаю
просыпаться
кем-то
новым,
The
absence
of
me
is
the
proof
Отсутствие
меня
— тому
доказательство.
Will
I
be
defined
by
loss
or
just
lost
like
everyone?
Буду
ли
я
определен
потерей
или
просто
потерян,
как
все?
I'm
sick
of
seeing
ghosts
in
the
broken
frames
at
home
Мне
надоело
видеть
призраков
в
разбитых
рамах
дома.
Couldn't
we
have
run
together
because
the
journey's
too
much
alone?
Разве
мы
не
могли
бежать
вместе,
потому
что
путь
слишком
тяжел
в
одиночку?
I've
contemplated
joining
you
sometimes
when
I
get
low
Я
иногда
подумывал
присоединиться
к
тебе,
когда
мне
становится
плохо.
So
am
I
destined
to
face
failure,
never
to
find
an
afterglow?
Так
суждено
ли
мне
столкнуться
с
неудачей,
никогда
не
найти
послесвечения?
What
the
fuck
have
I
become?
No
Кем,
черт
возьми,
я
стал?
Нет.
What
the
fuck
have
I
become?
Кем,
черт
возьми,
я
стал?
I
told
you
I
need
you
Я
говорил
тебе,
что
нуждаюсь
в
тебе.
You
threw
me
to
the
wolves
Ты
бросила
меня
волкам.
I
promise
it's
over
Я
обещаю,
все
кончено.
I'll
find
my
own
way
through,
yeah
Я
найду
свой
собственный
путь,
да.
I
lie
to
my
last
breath
that
I'm
not
gone
Я
лгу
до
последнего
вздоха,
что
я
не
сломлен.
I
tried
being
honest
once,
lost
count
of
all
it
cost
Я
пытался
быть
честным
однажды,
потерял
счет
всем
потерям.
And
if
that
darkness
catches
up
will
I
become
И
если
эта
тьма
настигнет
меня,
стану
ли
я
Someone
no
longer
defined
by
loss
Кем-то,
кого
больше
не
определяет
потеря,
Or
just
lost
like
everyone?
Oh
Или
просто
потерянным,
как
все?
О.
Brace
yourself,
I'm
about
to
fall
off
Береги
себя,
я
вот-вот
сорвусь.
Brace
yourself,
I'm
about
to
go
off
Береги
себя,
я
вот-вот
взорвусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Let Go
дата релиза
24-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.