Bury Tomorrow - What If I Burn - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Bury Tomorrow - What If I Burn




What If I Burn
Was, wenn ich verbrenne?
I don't know if I'm conscious enough to feel the end of the rope
Ich weiß nicht, ob ich bei Bewusstsein genug bin, um das Ende des Seils zu spüren
Emotionally devoid, incapable of hope
Emotional leer, unfähig zu hoffen
I don't know
Ich weiß es nicht
I don't know
Ich weiß es nicht
I've been watching the water creep into the door
Ich habe zugesehen, wie das Wasser in die Tür kriecht
As deep as my misery, it covers the floor
So tief wie mein Elend, bedeckt es den Boden
So I just float here, timeless
Also treibe ich hier einfach, zeitlos
I am restored
Ich bin wiederhergestellt
Shedding the skin you swore I once wore, I now know
Ich lege die Haut ab, von der du geschworen hast, dass ich sie einst trug, jetzt weiß ich es
So leave on a light, hide your dark side
Also lass ein Licht an, verstecke deine dunkle Seite
I know it takes or leaves you wide-eyed
Ich weiß, es nimmt dich ein oder lässt dich mit großen Augen zurück
Aren't you tired of feeling lost?
Bist du nicht müde, dich verloren zu fühlen?
What if I, what if I burn?
Was, wenn ich, was, wenn ich verbrenne?
Forced to breathe you in, my carcinogen
Gezwungen, dich einzuatmen, mein Karzinogen
As we're made we leave with nothing
Wie wir geschaffen wurden, verlassen wir dich mit nichts
One fragile moment for us
Ein zerbrechlicher Moment für uns
What if I, what if I burn?
Was, wenn ich, was, wenn ich verbrenne?
Burn into nothing
Verbrenne zu nichts
We change our firm
Wir ändern unsere Gestalt
Ash as I watch us fall
Asche, während ich uns fallen sehe
I watch us fall
Ich sehe uns fallen
Fall into the-
Falle in das-
And without your light I fight
Und ohne dein Licht kämpfe ich
I'm the fortunate one that thinks darkness is better than life
Ich bin der Glückliche, der denkt, Dunkelheit ist besser als das Leben
Been sitting on a throne
Ich saß auf einem Thron
That was forged of their bones
Der aus ihren Knochen geschmiedet wurde
So desperately fearful of being a lone
So verzweifelt ängstlich, allein zu sein
I'd rather all their corpses, devoid of a soul
Ich hätte lieber all ihre Leichen, ohne Seele
Than be screaming in darkness, turning to stone
Als in der Dunkelheit zu schreien und zu Stein zu werden
I don't know
Ich weiß es nicht
What if I burn?
Was, wenn ich verbrenne?
Does it show you the debt that I'm worth?
Zeigt es dir die Schuld, die ich wert bin?
'Cause as far as I've seen, it makes no difference
Denn soweit ich gesehen habe, macht es keinen Unterschied
It makes no difference
Es macht keinen Unterschied
So leave on a light, hide your dark side
Also lass ein Licht an, verstecke deine dunkle Seite
I know it takes or leaves you wide-eyed
Ich weiß, es nimmt dich ein oder lässt dich mit großen Augen zurück
Aren't you tired of feeling lost?
Bist du nicht müde, dich verloren zu fühlen?
What if I, what if I burn?
Was, wenn ich, was, wenn ich verbrenne?
Forced to breathe you in, my carcinogen
Gezwungen, dich einzuatmen, mein Karzinogen
As we're made we leave with nothing
Wie wir geschaffen wurden, verlassen wir dich mit nichts
One fragile moment for us
Ein zerbrechlicher Moment für uns
(What if, I what if I) fall into this
(Was, wenn ich, was, wenn ich) hineinfalle
(What if, I what if I) and we're both clean of our past
(Was, wenn ich, was, wenn ich) und wir beide rein von unserer Vergangenheit sind
(What if, I what if I) fall into this
(Was, wenn ich, was, wenn ich) hineinfalle
(What if, I what if I) and we're both clean of our past
(Was, wenn ich, was, wenn ich) und wir beide rein von unserer Vergangenheit sind
I'm the fortunate one that thinks darkness is better than life
Ich bin der Glückliche, der denkt, Dunkelheit ist besser als das Leben





Авторы: Adam Jackson, Daniel Winter-bates, Davyd Winter-bates, Ed Hartwell, Kristan Dawson, Tom Prendergast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.