Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beholding the Daughters of the Firmament
Созерцая Дочерей Небес
I
wonder
how
winter
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
зима,
With
a
spring
that
I
shall
never
see
С
весной,
которую
я
никогда
не
увижу,
милая.
I
wonder
how
night
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
ночь,
With
a
day
that
I
shall
never
see
С
днем,
который
я
никогда
не
увижу,
любимая.
I
wonder
how
life
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
жизнь,
With
a
light
that
I
shall
never
see
Со
светом,
который
я
никогда
не
увижу,
дорогая.
I
wonder
how
life
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
жизнь,
With
a
pain
that
lasts
eternally
С
болью,
которая
длится
вечно,
родная.
In
every
night
there's
a
different
black
В
каждой
ночи
есть
своя
тьма,
In
every
night
I
wish
that
I
was
back
В
каждой
ночи
я
хочу
вернуться
назад,
To
the
time
when
I
rode
В
то
время,
когда
я
скакал
Through
the
forests
of
old
По
древним
лесам,
моя
прекрасная.
In
every
winter
there's
a
different
cold
В
каждой
зиме
свой
холод,
In
every
winter
I
feel
so
old
Каждой
зимой
я
чувствую
себя
таким
старым,
So
very
old
as
the
night
Таким
старым,
как
ночь,
So
very
old
as
the
dreadful
cold
Таким
старым,
как
этот
ужасный
холод,
моя
единственная.
I
wonder
how
life
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
жизнь,
With
a
death
that
I
shall
never
see
Со
смертью,
которую
я
никогда
не
увижу,
моя
нежная.
I
wonder
why
life
must
be
Мне
интересно,
почему
жизнь
должна
быть
A
life
that
lasts
eternally
Жизнью,
которая
длится
вечно,
моя
любимая
жена.
I
wonder
how
life
will
be
Мне
интересно,
какой
будет
жизнь,
With
a
death
that
I
shall
never
see
Со
смертью,
которую
я
никогда
не
увижу,
моя
дорогая.
I
wonder
why
life
must
be
Мне
интересно,
почему
жизнь
должна
быть
A
life
that
lasts
eternally
Жизнью,
которая
длится
вечно,
моя
ненаглядная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burzum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.