Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Høyt
deroppe
står
jeg
i
tiden;
Высоко
там,
на
вершине
времени
стою
я;
I
den
grønne,
vakre
og
varme,
В
зеленой,
прекрасной
и
теплой,
Sterke
trekronen,
i
hvite
skyer,
Мощной
кроне
дерева,
в
белых
облаках,
Omgitt
av
de
vakre
og
vennlige
få.
В
окружении
прекрасных
и
дружелюбных
немногих,
моя
дорогая.
Helt
ned.
Вниз,
до
самого
дна.
Høyt
deroppe
står
jeg
i
tiden;
Высоко
там,
на
вершине
времени
стою
я;
I
toppen
av
verdenstreets
krone.
На
вершине
кроны
мирового
древа.
Fra
høyt
deroppe
faller
jeg
fra
tiden;
С
высоты
я
падаю
сквозь
время;
Ned
i
det
bunnløse,
tomme
og
tidløse.
Вниз,
в
бездонное,
пустое
и
безвременное.
I
fallet
endrer
treets
bark
form.
В
падении
кора
дерева
меняет
форму.
Grener
og
kvister,
løv
og
nøtter,
Ветви
и
сучья,
листья
и
орехи,
Farrer
forbi
meg
i
voldsom
fart.
Проносятся
мимо
меня
с
огромной
скоростью.
Røttene
og
marken
nærmer
seg.
Корни
и
земля
приближаются.
Tiden
min
renner
bort
og
ned
til
et
annet
sted.
Мое
время
истекает
и
утекает
в
другое
место.
Inn
i
døden,
ut
fra
døden.
В
смерть,
из
смерти.
Inn
i
livet,
ut
fra
livet.
В
жизнь,
из
жизни.
Nedover
og
over
elven
Вниз
и
над
рекой,
Som
ingen
kilde
har.
У
которой
нет
истока.
Inn
i
mørket,
ut
fra
mørket;
Во
тьму,
из
тьмы;
Inn
i
kulden,
ut
fra
kulden.
В
холод,
из
холода.
Gjennom
tiden,
ut
fra
tiden;
Сквозь
время,
из
времени;
Derinne
hvor
guddommene
smiler.
Туда,
где
боги
улыбаются.
Jeg
drikker
fra
glemselens
elv,
Я
пью
из
реки
забвения,
Ror
tørrskodd
over
hatets
hav;
Гребу
посуху
по
морю
ненависти;
Seiler
med
vinden
i
ryggen,
Плыву
под
попутным
ветром,
Til
maktenes
ende,
begynnelse
og
mening
К
концу,
началу
и
смыслу
власти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Fallen
дата релиза
07-03-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.