Текст и перевод песни Burzum - iv. Kaimadalthas Nedstigning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
iv. Kaimadalthas Nedstigning
iv. Kaimadalthas Nedstigning
Eikeåndlik;
tryllestaven.
Staff
of
Oak;
the
wand
of
Willow.
Trollmann
med
nøkkel
og
maske,
Necromancer
with
key
and
mask,
Naken
og
hvit,
ned
i
graven,
Naked
and
pale,
down
to
the
grave,
Kun
kledd
i
vår
verdens
aske.
Clad
only
in
ashes
of
our
world.
Langs
vegger;
lange,
spisse
spyd.
Along
the
walls;
long,
sharpened
spears.
På
benkene
brynjer
av
stål.
On
benches,
coats
of
mail
of
steel.
Han
lister
seg
inn
uten
lyd,
He
creeps
in
without
a
sound,
På
bakken
ser
aske
fra
bål.
On
the
floor
the
ashes
of
fires.
Jeg
reiser
til
mørkets
dyp
der
alt
er
dødt.
I
go
to
the
deep
of
darkness
where
everything
is
dead.
Inn
i
haugens
mørke
rike,
In
the
dark
of
the
barrow,
Der
sitter
de
stille
døde.
Where
the
dead
sit
in
silence.
Må
ikke
for
frykten
vike,
Must
not
retreat
from
fear,
Men
reise
til
verdens
øde.
But
journey
to
the
ends
of
the
world.
Taket
tekket
med
store
skjold,
The
roof
thatched
with
great
shields,
Hjelmer,
belter,
kniver
og
sverd;
Helmets,
belts,
knives
and
swords;
Over
steinhallens
brune
mold
Over
the
brown
mold
of
the
stone
hall
En
skapning,
en
kvinnes
gjenferd!
A
creature,
a
female
spirit!
Jeg
reiser
til
mørkets
dyp
der
alt
er
dødt.
I
go
to
the
deep
of
darkness
where
everything
is
dead.
Seidmannens
ham
i
treet
ute,
The
sorcerer's
skin
in
the
tree
outside,
Henger,
sitt
hode
den
luter.
Hanging,
head
bows.
Kuen
blør,
hører
den
tute,
The
cow
bleeds,
hears
it
cry,
Seidmann
løser
sine
knuter.
Sorcerer
unties
his
knots.
Seidmannen
henter
de
gaver
The
sorcerer
gathers
the
gifts
Som
de
bleke
døde
gir
ham,
Which
the
pale
dead
give
him,
Fra
gamle,
mørke
steingraver
From
ancient,
dark
stone
graves
Han
finner
det
vakreste
fram.
He
finds
the
most
beautiful.
Jeg
reiser
til
Kelio.
I
go
to
Kelio.
Jeg
reiser
til
mørkets
dyp
der
alt
er
dødt.
I
go
to
the
deep
of
darkness
where
everything
is
dead.
Belte
og
brynje,
kaker
og
klær,
Belt
and
mail,
cakes
and
clothes,
Hjelmer
og
himmelske
våpen,
Helmets
and
celestial
weapons,
Runer
og
vers,
tørkede
bær,
Runes
and
verses,
dried
berries,
Døren
til
graven
er
åpen!
The
door
to
the
grave
is
open!
Fra
alver,
våpnene
smidde,
From
elves,
the
weapons
were
forged,
Til
lyse
gjenfødte
døde,
To
the
shining
reborn
dead,
Dem
som
mot
ulvene
stridde
Those
who
fought
against
wolves
I
verden
som
nu
er
øde.
In
the
world
which
now
lies
desolate.
Jeg
reiser
til
Kelio.
I
go
to
Kelio.
Jeg
reiser
til
mørkets
dyp
der
alt
er
dødt.
I
go
to
the
deep
of
darkness
where
everything
is
dead.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Belus
дата релиза
08-03-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.