I've been climbing these charts, smelling arsenic My music career's over, I'm just starting it
Ich bin diese Charts hochgeklettert, rieche Arsen. Meine Musikkarriere ist vorbei, ich fange gerade erst an.
I wanna be on stage, do I push it further? Wish I could go see her, my girl, but it's over
Ich will auf der Bühne stehen, soll ich es weiter vorantreiben? Ich wünschte, ich könnte sie sehen, mein Mädchen, aber es ist vorbei.
Man, feel like a golden state leader like Caesar. This is my presidency, my presence, you see
Mann, fühle mich wie ein Golden-State-Anführer wie Caesar. Das ist meine Präsidentschaft, meine Präsenz, verstehst du?
Sir, it's less about money and more about time I'm feeling so damn rich with the way I spend mine
Sir, es geht weniger um Geld und mehr um Zeit. Ich fühle mich so verdammt reich, mit der Art, wie ich meine verbringe.
It's fucking sublime, time is of the essence It's a curse and a blessing, no more second guessing
Es ist verdammt erhaben, Zeit ist von entscheidender Bedeutung. Es ist ein Fluch und ein Segen, kein zweites Überlegen mehr.
Going back to my dressing room, getting ready to headline Wireless, one day my left wrist will be covered in diamonds
Ich gehe zurück in meine Garderobe, mache mich bereit, als Headliner aufzutreten. Wireless, eines Tages wird mein linkes Handgelenk mit Diamanten bedeckt sein.
I ain't see nobody popping who's taking their time to leave negative comments
Ich sehe niemanden, der erfolgreich ist und sich die Zeit nimmt, negative Kommentare zu hinterlassen.
The backlash, you gotta negate it Shit, it's funny, they all say you ain't gonna make it
Die Gegenreaktion, du musst sie negieren. Scheiße, es ist lustig, sie alle sagen, du wirst es nicht schaffen.
Then when you do, they go, shit, I know you will make it
Wenn du es dann schaffst, sagen sie, Scheiße, ich wusste, dass du es schaffen wirst.
So just wait, I'll take that leap of faith, and be so famous I'll have mutuals popping up and acting shameless
Also warte einfach, ich werde diesen Vertrauensvorschuss nehmen und so berühmt sein, dass Leute auftauchen und sich schamlos verhalten.
I guess nothing changes, the place I grew up in got blooded pavements. The street corners full of midnight payments
Ich schätze, nichts ändert sich, der Ort, an dem ich aufgewachsen bin, hat blutige Bürgersteige. Die Straßenecken sind voll von mitternächtlichen Zahlungen.
How can I forsake this? My mind is an enslavement I'm just waiting for my chart replacement
Wie kann ich das aufgeben? Mein Verstand ist eine Versklavung. Ich warte nur auf meinen Chart-Ersatz.
My music is melodies, stare in amazement. With time being present, I know I gotta be patient
Meine Musik ist Melodien, starre sie voller Staunen an. Da die Zeit präsent ist, weiß ich, dass ich geduldig sein muss.
Hey crowd pleaser, have you heard of this Busking guy yet? I heard he's pretty upset, cause no one thinks he can represent
Hey, Publikumsliebling, hast du schon von diesem Busking-Typen gehört? Ich habe gehört, er ist ziemlich verärgert, weil niemand denkt, dass er repräsentieren kann.
So let him sit down and air his wicked thoughts and repent, his body tolls on it
Also lass ihn sich hinsetzen und seine bösen Gedanken aussprechen und bereuen, sein Körper fordert seinen Tribut.
This is his 'Soul Project', letting out his voice on it some call him the ringleader, like he's J.R.R. Tolkien
Das ist sein 'Seelenprojekt', er lässt seine Stimme darüber erklingen, manche nennen ihn den Rädelsführer, als wäre er J.R.R. Tolkien.
He's smoked enough beats so no one's toking it The hate he felt growing up, he's revoking it
Er hat genug Beats geraucht, also zieht niemand daran. Den Hass, den er beim Aufwachsen spürte, widerruft er.
The passion he has for music, he's just owning it, fighting demons like Jet Lee, he's crowing it
Die Leidenschaft, die er für Musik hat, er besitzt sie einfach, kämpft gegen Dämonen wie Jet Lee, er kräht es heraus.
He can already hear the crowd shouting his name, but not in vain, no longer in pain that he can sustain
Er kann die Menge bereits seinen Namen rufen hören, aber nicht vergeblich, nicht länger in Schmerzen, die er ertragen kann.
The crowds are loud at shouting out, the people above him have frowned down
Die Menge schreit laut, die Leute über ihm haben die Stirn gerunzelt.
Look at me now, wearing my crown tilted from the angle I see life in
Sieh mich jetzt an, ich trage meine Krone, geneigt von dem Winkel, aus dem ich das Leben sehe.
I keep moving, constant striving you think you can hurt me? Bitch I like it, so go try it
Ich bleibe in Bewegung, strebe ständig danach. Du denkst, du kannst mich verletzen? Schlampe, ich mag es, also versuch es.
"Oh yeah, I've heard of this Busking guy, I don't know what to tell you, he seems pretty fly
"Oh ja, ich habe von diesem Busking-Typen gehört, ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, er scheint ziemlich cool zu sein.
But I can't lie, I don't know why People punish him for trying
Aber ich kann nicht lügen, ich weiß nicht warum. Leute bestrafen ihn dafür, dass er es versucht.
Sorry I don't mean to pry, I just see him on stages With spot lights beaming in his face and
Tut mir leid, ich will nicht neugierig sein, ich sehe ihn einfach auf Bühnen, mit Scheinwerfern, die in sein Gesicht strahlen und
He'll be in his place then, cause you can see by the way he's taking his time
Er wird dann an seinem Platz sein, denn du kannst an der Art und Weise sehen, wie er sich Zeit nimmt.
Music will be the thing that keeps him fine, but it's all in his mind, just wait he's not even in his prime
Musik wird das sein, was ihn gut hält, aber es ist alles in seinem Kopf, warte einfach, er ist noch nicht einmal in seiner Blütezeit.
Give him some time and a piece of mind." Fine
Gib ihm etwas Zeit und Seelenfrieden." Gut.
I've been climbing these charts smelling arsenic my music career's over, I'm just starting it
Ich bin diese Charts hochgeklettert und rieche Arsen, meine Musikkarriere ist vorbei, ich fange gerade erst an.
I wanna be on stage, do I push it further? Wish I could go see her... my girl, but it's over
Ich will auf der Bühne stehen, soll ich es weiter vorantreiben? Ich wünschte, ich könnte sie sehen... mein Mädchen, aber es ist vorbei.
Man, feel like a golden state leader like Caesar This is my presidency, my presence you see
Mann, fühle mich wie ein Golden-State-Anführer wie Caesar. Das ist meine Präsidentschaft, meine Präsenz, verstehst du?
Sir, it's less about money and more about time I'm feeling so damn rich
Sir, es geht weniger um Geld und mehr um Zeit. Ich fühle mich so verdammt reich.
From the way I spend mine is fucking sublime, time is of the essence, it's a curse and a blessing
Durch die Art, wie ich meine Zeit verbringe, die ist verdammt erhaben, Zeit ist von entscheidender Bedeutung, es ist ein Fluch und ein Segen.
You know the rest man, fuck
Du kennst den Rest, Mann, scheiß drauf.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.