Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Labor (as understood by Equiano)
Schwarze Arbeit (wie von Equiano verstanden)
Straight
out
of
the
wrong
side
of
Lamera
park,
this
is
the
beginning
of
Equiano
ultra
Direkt
von
der
falschen
Seite
des
Lamera
Parks,
dies
ist
der
Beginn
von
Equiano
Ultra
Equaino
a
great
leader
Equiano,
ein
großer
Führer
I
got
a
start
in
Hollywood
impersonating
Jesus,
playing
Weezer
Ich
fing
in
Hollywood
an,
indem
ich
Jesus
spielte,
Weezer
imitierte
I
now
start
in
motion
pictures
where
the
white
slaver's
the
main
feature
Jetzt
spiele
ich
in
Kinofilmen,
wo
der
weiße
Sklavenhändler
die
Hauptrolle
hat
But
he's
Saint
Peter
so
benevolent,
while
bigots
don't
know
whether
to
blow
back
Doch
er
ist
Sankt
Peter,
so
barmherzig,
während
Bigotten
nicht
wissen,
ob
sie
zurückschlagen
sollen
The
initial
cavities
in
snow
caps
Die
anfänglichen
Hohlräume
in
Schneekappen
I
want
to
start
beat
up
aggressive
scenes,
never
secure
about
their
recessive
genes
Ich
will
aggressive
Szenen
aufmischen,
nie
sicher
über
ihre
rezessiven
Gene
And
I'm
dressing
clean,
I
develop
my
dreams
in
the
same
house
my
homie
sold
at
Und
ich
ziehe
mich
schick
an,
ich
entwickle
meine
Träume
im
selben
Haus,
das
mein
Homie
verkaufte
And
you
should
know
that,
my
niggas
are
ideas
are
logs
logging
on
the
[?]
Und
du
solltest
wissen,
meine
Niggas
sind
Ideen,
die
sich
im
[?]
einloggen
So
they
not
worth
to
you,
we
do
not
work
for
you
Also
sind
sie
nichts
für
dich,
wir
arbeiten
nicht
für
dich
Yep,
I
came
up
on
your
favorite
channel
Ja,
ich
bin
auf
deinem
Lieblingssender
aufgewachsen
So
just
watch
us
nigga,
yeah,
let's
go
Also
guck
uns
einfach
zu,
Nigga,
ja,
los
geht's
I
got
that
work,
I
got
that
free
labor
Ich
habe
die
Ware,
ich
habe
die
kostenlose
Arbeit
So
get
at
me
later
Also
komm
später
auf
mich
zu
I
got
them
clean
papers
Ich
habe
saubere
Papiere
I'm
major
Ich
bin
wichtig
I
got
that
work,
I
got
that
free
labor
Ich
habe
die
Ware,
ich
habe
die
kostenlose
Arbeit
Get
at
me
later
Komm
später
auf
mich
zu
I'm
full
of
[?]
favera
Ich
bin
voller
[?]
Favera
More
work
than
you
can
even
qualify
Mehr
Arbeit,
als
du
überhaupt
qualifizieren
kannst
Economists,
they
don't
even
want
to
try
Ökonomen
wollen
es
nicht
mal
versuchen
I
want
to
grab
your
brain,
trying
to
catch
my
breath
Ich
will
dein
Gehirn
packen,
versuche,
meinen
Atem
zu
fangen
While
the
powers
that
be
exact
my
death
Während
die
Mächte,
die
sein
sollen,
meinen
Tod
bewirken
And
never
be
angered
by
the
anti-theft
Und
niemals
wütend
werden
über
den
Anti-Diebstahl
Unless
I
agree
to
be
a
corporate
sojourn
Es
sei
denn,
ich
erkläre
mich
bereit,
eine
unternehmerische
Reise
zu
sein
Change
my
ways
to
worship
a
proven
Ändere
meine
Art,
ein
Bewährtes
anzubeten
Take
a
lot
of
money
so
I
forfeit
a
move
ooh!
yeah!
Nimm
eine
Menge
Geld,
also
verzichte
ich
auf
einen
Zug,
ooh!
yeah!
But
I
don't
got
to
do
it,
made
a
movie
that
they're
playing
in
a
multiplex
Aber
ich
muss
es
nicht
tun,
machte
einen
Film,
den
sie
in
einem
Multiplex
spielen
On
the
bordering
of
the
Boeing
jet
An
der
Grenze
des
Boeing-Jets
Still
treble
clefs
on
the
dollar
signs
of
my
embezzled
debt
Immer
noch
Violinschlüssel
auf
den
Dollarzeichen
meiner
veruntreuten
Schulden
Man,
how
can
we
restructure
everything
to
keep
the
OG's
set
Mann,
wie
können
wir
alles
umstrukturieren,
um
die
OG's
abzusichern
Y'all
know
the
deal,
relations
are
how
to
get
the
rest
to
respect
our
body
rights
Ihr
kennt
den
Deal,
Beziehungen
sind
der
Weg,
damit
der
Rest
unsere
Körperrechte
respektiert
And
the
militants
of
fascism
spread
like
a
soggy
bind
Und
die
Militanten
des
Faschismus
breiten
sich
aus
wie
ein
feuchtes
Band
And
the
crown
came
between
as
the
matter
of
[?]
Und
die
Krone
kam
dazwischen
als
Frage
der
[?]
How
does
Viacom
keep
this
head
of
the
staff
Wie
behält
Viacom
die
Führung
der
Belegschaft
And
the
distract
the
crafts,
how
can
I
speak
[?]
Und
lenkt
das
Handwerk
ab,
wie
kann
ich
[?]
sprechen
When
the
capital
stats
plays
after
the
fact
Wenn
die
Kapitalstatistiken
nach
der
Tat
ablaufen
When
they
say
please,
stop
and
frisk
that's
the
racist
eves
Wenn
sie
sagen,
bitte,
Stop-and-Frisk,
das
sind
die
rassistischen
Abende
I'm
in
a
state
of
dangerous
[?]
and
swap
them
ABC's
with
0's
and
1's
Ich
bin
in
einem
Zustand
gefährlicher
[?]
und
tausche
die
ABC's
mit
0en
und
1en
And
them
euros
well
done
Und
die
Euros
gut
gemacht
So
nombre
nah,
them
emprical
drums
Also
nombre
nein,
die
empirischen
Trommeln
[?]
and
I
do
satirical
puns,
but
no
homie
they're
there
they're
very
brave
so,
so
I
don't
misbehave
[?]
und
ich
mache
satirische
Wortspiele,
aber
nein
Homie,
sie
sind
da,
sie
sind
sehr
mutig,
also
verhalte
ich
mich
nicht
daneben
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major,
I'm
major
Ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig,
ich
bin
wichtig
Give
me
that
work,
yeah
give
it
up
for
free
Gib
mir
die
Arbeit,
ja,
gib
sie
umsonst
So
work
your
role
a
hundred
years
of
dividends
and
fees
Also
arbeite
deine
Rolle,
hundert
Jahre
Dividenden
und
Gebühren
And
dance
for
my
children,
swinging
from
a
tree,
dance
for
my
children,
swinging
from
a
tree
Und
tanzt
für
meine
Kinder,
schwingend
von
einem
Baum,
tanzt
für
meine
Kinder,
schwingend
von
einem
Baum
I
don't
need
your
mother
fucking
advice
bitch
nigga,
now
get
the
fuck
out
of
my
face
before
I
sell
your
mother
fucking
ass
for
some
cigarettes,
bitch
ass
nigga,
you
want
some
advice,
put
a
dress
on
bitch
motherfucker
Ich
brauche
deinen
verdammten
Rat
nicht,
Bitch-Nigga,
jetzt
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
bevor
ich
deinen
verdammten
Arsch
für
ein
paar
Zigaretten
verkaufe,
Bitch-Ass-Nigga,
du
willst
Rat,
zieh
ein
Kleid
an,
Bitch-Motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Thumbs
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.