Busdriver - Much - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Busdriver - Much




Much
Много
Um, who the fuck are you talkin′ about if you ain't talkin′ about us
Эм, о ком, черт возьми, ты говоришь, если не о нас?
I go so deep, you know we don't sleep and I been awake for months
Я так глубоко погружаюсь, ты знаешь, мы не спим, и я не спал месяцами.
Going too dumb is our rule of thumb so, who is such and such?
Сходить с ума наше правило, так кто такой этот "такой-то"?
My homies doing too much
Мои кореша делают слишком много.
Suit up, boot up, you what
Наряжайся, обувайся, ты чего?
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
Now you know all about us
Теперь ты знаешь все о нас.
We doing too much, now you know how to go like this
Мы делаем слишком много, теперь ты знаешь, как это делать.
Imagine, the day you win, they gonna say you way too lit and exchange it quick
Представь, в день твоей победы они скажут, что ты слишком крут, и быстро все забудут.
Recall the awkward dude who I once was
Вспомни того неловкого парня, которым я когда-то был.
They stretch that swagger into metadata in the rumor mill
Они превращают эту крутость в метаданные в мельнице слухов.
Now you got your syndicated show and your movie deal
Теперь у тебя есть собственное шоу и контракт на съемки в фильме.
But ladies say your music kill, but you can't pass no background check
Но девушки говорят, что твоя музыка убивает, но ты не можешь пройти проверку на благонадежность.
And you may have a boarding pass to hop up on that outbound jet
И у тебя может быть посадочный талон, чтобы запрыгнуть в этот улетающий самолет.
But you′re doing too much
Но ты делаешь слишком много.
Let me show you how to
Позволь мне показать тебе, как надо.
With a little artful solo we can all play Marco Polo
С помощью небольшого искусного соло мы все можем поиграть в Марко Поло.
With the creation myth, the bits between your ears ain′t jailbroken
С мифом о сотворении мира, кусочки между твоими ушами не взломаны.
You may be doing way too much when executives say you suck
Ты можешь делать слишком много, когда руководители говорят, что ты отстой.
And the deal memo, in short hand, while the door van got the tail smoking
И служебная записка, короче говоря, пока у фургона дымится выхлопная труба.
The propaganda hates artists all this literary zest, and, my itinerary's in French
Пропаганда ненавидит художников, весь этот литературный пыл, а мой маршрут на французском.
Because my past commentaries, that shit′s incendiary at best
Потому что мои прошлые комментарии, это дерьмо, в лучшем случае, подстрекательское.
And you was each and every sense
И ты была в каждом смысле.
And I'm the reason you walking out
И я причина, по которой ты уходишь.
The only thing you talk about
Единственное, о чем ты говоришь.
Um, who the fuck are you talkin′ about if you ain't talkin′ about us
Эм, о ком, черт возьми, ты говоришь, если не о нас?
I go so deep, you know we don't sleep and I been awake for months
Я так глубоко погружаюсь, ты знаешь, мы не спим, и я не спал месяцами.
Going too dumb is our rule of thumb so, who is such and such?
Сходить с ума наше правило, так кто такой этот "такой-то"?
My homies doing too much
Мои кореша делают слишком много.
Suit up, boot up, you what
Наряжайся, обувайся, ты чего?
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.
Now you know all about us
Теперь ты знаешь все о нас.
We doing too much, now you know how to go like this
Мы делаем слишком много, теперь ты знаешь, как это делать.
And now you on the honor roll on the roll so you bricking jumpers
А теперь ты в списке почета, так что ты мажешь броски.
The unemployed black astronauts are out there stripping Hummers
Безработные чернокожие астронавты раздевают Хаммеры.
But it ain't no big bummer, Barbara′s the actress and mixing colors
Но это не такая уж большая проблема, Барбара актриса и смешивает цвета.
But it′s not like I grow weed to turn up all my Biofeed
Но это не значит, что я выращиваю травку, чтобы увеличить свою биологическую обратную связь.
I'm a wild steed
Я дикий жеребец.
And I′m just doing all of my favorite stuff
И я просто делаю все, что мне нравится.
And I'm doing too much
И я делаю слишком много.
I may dislocate my rotator cuff
Я могу вывихнуть вращательную манжету плеча.
And I′m doing too much
И я делаю слишком много.
I'm probably gonna get these Gators scuffed
Я, наверное, поцарапаю эти "крокодилы".
I can rap so pimp, tax exempt
Я могу читать рэп так круто, без налогов.
Whoa
Whoa.
Man branching out is tantamount to an overflow, I played electric blues in dress shoes on the corner store, so spread the news
Чувак, расширение равносильно переполнению, я играл электрический блюз в модельных туфлях в магазине на углу, так что распространяй новости.
To get some coffee brand I end up getting body scanned
Чтобы получить какой-то бренд кофе, я в конечном итоге получаю сканирование тела.
On the way and a Nottingham, they′ve criminalized by negritude
По пути и в Ноттингеме они криминализировали мою черноту.
I'm just doing all of my favorite stuff
Я просто делаю все, что мне нравится.
And I'm doing too much
И я делаю слишком много.
I may dislocate my rotator cuff
Я могу вывихнуть вращательную манжету плеча.
And I′m doing too much
И я делаю слишком много.
I′m just doing all of my favorite stuff, yeah
Я просто делаю все, что мне нравится, да.
Um, who the fuck are you talkin' about if you ain′t talkin' about us
Эм, о ком, черт возьми, ты говоришь, если не о нас?
I go so deep, You know we don′t sleep and I been awake for months
Я так глубоко погружаюсь, ты знаешь, мы не спим, и я не спал месяцами.
Going too dumb is our rule of thumb so, who is such and such?
Сходить с ума наше правило, так кто такой этот "такой-то"?
My homies doing too much
Мои кореша делают слишком много.
Suit up, boot up, you what
Наряжайся, обувайся, ты чего?
You know we doing too much
Ты знаешь, мы делаем слишком много.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.