Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
no,
I
understand
what
you're
saying,
but...
is
it
sexier
than
torture?
Ja,
nein,
ich
verstehe,
was
du
meinst,
aber...
ist
es
erotischer
als
Folter?
(Shah,
yeah,
Los
Angles)
(Shah,
yeah,
Los
Angeles)
(Under
the
cellulite
laden
thigh
of
the
night)
(Unter
der
von
Cellulite
geprägten
Oberschenkel
der
Nacht)
(Yeah,
oh
shoot,
lemme
see
if
I
can
finish
this)
(Yeah,
oh
Scheiße,
lass
mich
sehen,
ob
ich
das
zu
Ende
bringen
kann)
(Okay,
lets
go,
yeah)
(Okay,
los
geht's,
yeah)
(We
can
make
this
better)
(Wir
können
das
besser
machen)
(We
can
make
this
better)
(Wir
können
das
besser
machen)
(We
can
make
this
better)
(Wir
können
das
besser
machen)
Under
the
cellulite
laden
thigh
of
the
night
Unter
der
von
Cellulite
geprägten
Oberschenkel
der
Nacht
I
slip
miniature
mantras
between
my
cries
and
gripes
Schiebe
ich
Miniatur-Mantras
zwischen
mein
Jammern
und
Klagen
Jewel-flavored
crystals
in
the
red,
blue,
and
white
stripes
Juwelen-geschmackte
Kristalle
in
rot-weiß-blauen
Streifen
While
crowds
throw
numbers
at
me
like
The
Price
is
Right
Während
die
Menge
Zahlen
auf
mich
wirft
wie
bei
"Der
Preis
ist
heiß"
And
downtime
is
never
met
with
an
overjoyed
grin
Und
Auszeiten
werden
nie
mit
einem
freudigen
Lächeln
quittiert
'Cause
sleep
and
death
have
always
been
conjoined
twins
Denn
Schlaf
und
Tod
waren
schon
immer
Siamesische
Zwillinge
You'd
rather
lick
the
red
gills
of
pop
art
Du
würdest
lieber
die
roten
Kiemen
der
Pop-Art
ablecken
Than
your
cement-filled
pock
marks
Als
deine
zementgefüllten
Pockennarben
The
withering
tendrils
from
my
wrought
heart
Die
welkenden
Ranken
meines
verdorrten
Herzens
Reach
for
a
Benadryl
like
it
was
a
lost
ark
Greifen
nach
einem
Benadryl,
als
wäre
es
die
verlorene
Bundeslade
'Cause
my
average
day
is
for
the
body
of
aegis,
they're
prompting
these
sieges
Denn
mein
durchschnittlicher
Tag
gilt
dem
Körper
eines
Schutzschilds,
sie
zwingen
mich
zu
Belagerungen
We
cry
to
these
seniors,
living
inside
of
splotchy
Adidas
Wir
schreien
zu
diesen
Senioren,
die
in
fleckigen
Adidas
leben
Serving
consecutive
sentences
Absitzen
von
aufeinanderfolgenden
Haftstrafen
My
corrective
lenses
is
ruby
quartz
Meine
Korrekturgläser
sind
aus
Rubin-Quarz
Yet
my
vision
ain't
worth
a
jiggling
of
booty
warts
Doch
meine
Sicht
ist
nicht
mal
ein
Wackeln
von
Warzen
wert
Circumstances
trap
writers
like
Kathy
Bates
Umstände
fangen
Schreiber
ein
wie
Kathy
Bates
Under
a
decolorized
happy
face
Unter
einem
entfärbten
Smiley-Gesicht
So
my
car
ain't
covered
in
candy
paint
Also
ist
mein
Auto
nicht
mit
Zuckergusslack
überzogen
But
still
the
nanny
state
can't
fix
the
diaper
rash
Aber
der
Nanny-Staat
kann
den
Windelausschlag
trotzdem
nicht
heilen
I'm
pinging
this
on
a
cyber
cast
Ich
sende
das
über
einen
Cyber-Cast
Questioning
news
items
playing
pattycake
with
Ira
Glass
Hinterfrage
Nachrichten,
die
mit
Ira
Glass
Abklatsch
spielen
The
fact
that
this
pony
show's
racist
Die
Tatsache,
dass
diese
Pony-Show
rassistisch
ist
Stirs
the
colloquial
cake
mix
and
charges
the
homeostasis
Rührt
den
umgangssprachlichen
Kuchenteig
und
lädt
die
Homöostase
auf
Of
all
the
homies
who
await
us
like
we
some
Smokin'
Joe
Fraziers
Aller
Kumpels,
die
auf
uns
warten,
als
wären
wir
Smokin'
Joe
Frazier
But
my
unchecked
whining's
like
some
ceremonial
plate
shift
Doch
mein
ungeprüftes
Gejammer
ist
wie
ein
zeremonieller
Plattenwechsel
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better
Wir
können
das
besser
machen
Before
long,
boil
the
bones
Bald
koch
die
Knochen
aus
A
little
celery
chop
Ein
bisschen
Sellerie
geschnippelt
A
little
pepper,
a
little
milk
of
the
poppy
Ein
bisschen
Pfeffer,
ein
bisschen
Milch
des
Mohns
Little
posse
in
effect
Eine
kleine
Truppe
in
Aktion
Analog
mono-poly
Man'o'War
Analoger
Mono-Poly
Man'o'War
Walloping
the
auto-poly
avatar
Klatscht
das
Auto-Poly-Avatar
Mind
on
his
Mallomars
Gedanken
bei
seinen
Mallomars
Money
on
the
iron
lung
Geld
auf
der
Eisernen
Lunge
Clumsy
with
the
can
of
worms
Ungeschickt
mit
der
Büchse
der
Pandora
Usher
you
behind
the
sun
Führe
dich
hinter
die
Sonne
He
shoots
he
whores,
truly
stupid
troubadours
and
elders
Er
schießt
auf
Huren,
wirklich
dumme
Troubadoure
und
Älteste
Stock
the
shelter
with
frijoles
and
blueberry
New
York
Seltzers
Füll
den
Shelter
mit
Bohnen
und
blau-beeren
New
York
Seltzers
Roll
up
in
a
pa-diddle
like
a
doofus
Roll
an
in
einem
Pa-diddle
wie
ein
Trottel
Hit
the
corner
like
the
devil
is
a
cubist
Peil
die
Ecke
an,
als
wäre
der
Teufel
ein
Kubist
I'm
ruthless,
the
sigil
is
dog
with
a
cone,
feeling
foolish
Ich
bin
gnadenlos,
das
Sigil
ist
ein
Hund
mit
Trichter,
fühl
mich
dumm
Seven
hells
calling
all
foreseeable
futures
Sieben
Höllen
rufen
alle
vorhersehbaren
Zukünfte
Be
it
obtained
culprit
Ob
es
der
erwischte
Schuldige
ist
Crippling
migraine
and
strange
stomach
Lähmende
Migräne
und
merkwürdiger
Magen
Or
a
stray
bullet
through
his
gray
mullet
Oder
eine
verirrte
Kugel
durch
seinen
grauen
Mullet
I
am
ivy
up
the
god
damn
lattice
Ich
bin
Efeu
am
verdammten
Gitter
March
to
the
math
rock
Marschier
zum
Math-Rock
Raw,
no
cartoon
mascot
Roar,
kein
Cartoon-Maskottchen
The
Mario
pajama
bottoms
clumsily
rappelling
Die
Mario-Schlafanzughosen
rappeln
ungeschickt
Under
a
gibbous
moon
Unter
einem
gebogenen
Mond
Hunting
for
shitty
food
Auf
der
Jagd
nach
beschissenem
Essen
Gunning,
too
tough,
embedded
in
bad
magic
Schießend,
zu
hart,
verstrickt
in
böse
Magie
Duckboy,
shit
is
quacktastic
Duckboy,
dieser
Scheiß
ist
quaktastisch
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
I'm
not
done
yet
Ich
bin
noch
nicht
fertig
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
Rap
Marilyn
Manson,
about
as
hot
as
a
Vanson
Rappe
wie
Marilyn
Manson,
heiß
wie
ein
Vanson
With
two
hoodies
on
the
beach
with
two
bitches
crump
dancin'
Mit
zwei
Hoodies
am
Strand,
mit
zwei
Bitches
krump-dancend
Rappers
put
your
bets
in,
last
man
standin'
Rapper,
setzt
eure
Wetten,
letzter
Mann
stehend
Bars
hit
so
hard
you
ricochet
off
the
planet
Bars
treffen
so
hart,
du
prallst
vom
Planeten
ab
The
motherfucking
hybrid,
tell
Miley
Cyrus
text
me
Das
verdammte
Hybrid,
sag
Miley
Cyrus,
sie
soll
schreiben
When
I
holler
to
her
private
I'm
tryna
get
them
privates
Wenn
ich
sie
privat
anrufe,
will
ich
in
ihre
Privaten
Parts,
don't
start,
take
heart
like
Kano
Teile,
fang
nicht
an,
nimm
dir
ein
Herz
wie
Kano
Remember
when
I
told
to
you
niggas
drink
all
the
Dran-o
Erinnerst
du
dich,
als
ich
euch
sagte,
sauft
den
ganzen
Dran-o
Pop
all
the
pills,
take
all
the
lines
Schluckt
alle
Pillen,
zieht
alle
Lines
Chop
through
a
window
with
some
sawblade
blinds
Hackt
durch
ein
Fenster
mit
Sägeblatt-Vorhängen
Back
on
that
shit,
guess
what
this
time?
Wieder
auf
dem
Scheiß,
ratet
mal,
diesmal?
Half
a
stick
of
dynamite
where
the
sun
don't
shine
Ein
halber
Stick
Dynamit,
wo
die
Sonne
nicht
scheint
Any
nigga
disrespecting,
chin
check
'em
'til
he's
slinky-neck
Jeder
Nigga,
der
respektlos
ist,
Kinn-Check,
bis
sein
Hals
federnd
ist
Blowing
dope,
eyes
low
and
chinky
like
I'm
Mannie
Fresh
Dampfend
Dope,
Augen
schmal
wie
Mannie
Fresh
Countdown
to
extinction,
no
nigga
not
Megadeath
Countdown
zum
Aussterben,
nein
Nigga,
nicht
Megadeath
So
many
dead
rappers,
can't
even
take
baby
steps
So
viele
tote
Rapper,
nicht
mal
Babyschritte
möglich
Walking
over
carcasses
of
artists
in
my
garden
Laufe
über
Kadaver
von
Künstlern
in
meinem
Garten
Been
nice
with
this
shit
since
Nas
was
writin'
past
the
margin
Bin
krass
in
dem
Scheiß,
seit
Nas
über
den
Rand
schrieb
Any
nigga
wanna
start
it,
I
fuckin'
beg
your
pardon
Jeder
Nigga,
der
anfangen
will,
ich
bitte
höflich
um
Entschuldigung
I'm
with
arson,
I'm
the
firestarter;
Prodigy
invent
the
art
Ich
bin
Brandstiftung,
ich
bin
der
Feuerstarter;
Prodigy
erfindet
die
Kunst
Smack
my
bitch
up
in
the
mouth
with
my
dick
Schlag
meine
Bitch
ins
Gesicht
mit
meinem
Schwanz
And
it's
not
domestic
violence
'cause
she
likes
that
shit
Und
es
ist
keine
häusliche
Gewalt,
weil
es
ihr
gefällt
There's
no
sentence
to
describe
it,
homie
Es
gibt
keinen
Satz,
der
das
beschreibt,
Alter
Except
she
sucked
it
like
her
fucking
life
depended
on
it
Außer
sie
hat
ihn
gelutscht,
als
hinge
ihr
Leben
davon
ab
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
We
can
make
this
better,
but
we're
not,
yes
we
will
Wir
können
das
besser
machen,
aber
wir
tun's
nicht,
ja,
wir
werden
We're
just
looking
for
something
inside
us
to
kill
Wir
suchen
nur
nach
etwas
in
uns,
das
wir
töten
können
Aes
Rizzo
ain't
got
that
perfect
hair
Aes
Rizzo
hat
nicht
diese
perfekten
Haare
Danny
Brown
ain't
got
that
perfect
hair
Danny
Brown
hat
nicht
diese
perfekten
Haare
Driver
ain't
got
that
perfect
hair
Driver
hat
nicht
diese
perfekten
Haare
Jeremiah
Jae
ain't
got
that
perfect
hair
Jeremiah
Jae
hat
nicht
diese
perfekten
Haare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regan Farquhar, Daniel Sewell, Jeremiah Jae, Jeremy Irving, Ian Matthias Bavitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.