Busdriver - Gun Control - перевод текста песни на русский

Gun Control - Busdriverперевод на русский




Gun Control
Контроль над оружием
*Many of these lyrics are guessed*
*Многое из текста догадки*
Shoot em up shoot em up
Стреляй в них, стреляй в них
Hey, cheeba cheeba, cheeba cheeba
Эй, травка, травка, травка, травка
I think it would be cheaper if a girl ya cheeba
Думаю, было бы дешевле, если бы девушка, ты курила травку
Hide ya beepa, ride the zebra
Спрячь свой пейджер, катайся на зебре
I wonder why ya glorify 9 millimeters
Интересно, почему ты прославляешь 9-миллиметровые
If you shoot (?) have revolvin doors
Если ты стреляешь (?), у тебя вращающиеся двери
While on the floor, involved in war, or crawlin on all fours
Пока ты на полу, участвуешь в войне или ползешь на четвереньках
Gun control!
Контроль над оружием!
Hey, why would you pride yourself on bein a luger holder
Эй, зачем тебе гордиться тем, что ты носишь люгер
When the only gun you held is a supersoaker
Когда единственное оружие, которое ты держала, это водяной пистолет
But I'm a killa finger, but I'm a millimeter
Но я смертельный палец, но я миллиметр
Too bad your face look just like a gorillas sphincter
Жаль, что твоё лицо выглядит как сфинктер гориллы
When the NRA gave you the middle finger
Когда NRA показала тебе средний палец
Told you you couldn't join the gun club due to your ethnic background
Сказала, что ты не можешь вступить в оружейный клуб из-за своего этнического происхождения
Said you were born from the septic trash mound
Сказала, что ты родилась на помойке
So put the gun back down
Так что опусти пушку
You may think your tough, bullet-proofed up
Ты можешь думать, что ты крутая, пуленепробиваемая
But men who carry guns, got mullets and crew cuts
Но мужчины, которые носят оружие, носят маллеты и короткие стрижки
White conservatives, who formed an oligarchy
Белые консерваторы, которые образовали олигархию
(?) to hit congress wit paul mccartney
(?) ударить по конгрессу с Полом Маккартни
The two nigga shooting at the general cinema
Два негра стреляют в обычном кинотеатре
But their self-image is a mental enema
Но их представление о себе это ментальная клизма
Put some exchange of gun fire will most likely kill my man busdriver
Перестрелка, скорее всего, убьёт моего братана, Басдрайвера
Cheeba cheeba, cheeba cheeba
Травка, травка, травка, травка
I think it would be cheaper if a girl ya cheeba
Думаю, было бы дешевле, если бы девушка, ты курила травку
Hide ya beepa, ride the zebra
Спрячь свой пейджер, катайся на зебре
I wonder why ya glorify 9 millimeters
Интересно, почему ты прославляешь 9-миллиметровые
If you shoot (?) have revolvin doors
Если ты стреляешь (?), у тебя вращающиеся двери
While on the floor, involved in war, or crawlin on all fours
Пока ты на полу, участвуешь в войне или ползешь на четвереньках
Gun control!
Контроль над оружием!
Oh, goodbye cruel world!
О, прощай, жестокий мир!
I'll never see my children or my stuff again!
Я больше никогда не увижу своих детей или своих вещей!
(Clack clack) Oh, on a scale of 1 to 10 my life was pretty good
(Щелк, щелк) О, по шкале от 1 до 10 моя жизнь была довольно хороша
I may be shot in any one of your city or hoods
Меня могут застрелить в любом из ваших городов или районов
Hey, bullets are richocheted, bouncin off church bells
Эй, пули рикошетят, отскакивают от церковных колоколов
Pussy bailin, wanna see a shirt tail
Трусиха бежит, хочет увидеть край рубашки
Bring my personel, we got mercasell
Приведите моих людей, у нас есть мерседес
Besides violence and a public pistol work well
Кроме того, насилие и публичная демонстрация пистолета хорошо работают
And this has had pouring rain putting out those worry flames
И этот ливень потушил пламя беспокойства
Warning shots in the air hit angles oh my god blood in my storm drain
Предупредительные выстрелы в воздух попадают в ангелов, о боже, кровь в моей ливневой канализации
Sometimes I run over woodlen creatures and they become roadkill
Иногда я переезжаю лесных существ, и они становятся дорожным убийством
But still fans stood in the bleachers and come to the blowed still
Но фанаты всё ещё стоят на трибунах и приходят на концерт
But you, you're overkill, you wanna shoot a recordable CDs
Но ты, ты перегибаешь палку, ты хочешь стрелять в записываемые CD
Like they were clay pigeons, I saw you I was babysittin
Как будто это глиняные голуби, я видел тебя, я был нянькой
And you thought I came back from a gun fair, but I'm really into child care
И ты думала, что я вернулся с оружейной ярмарки, но я на самом деле увлекаюсь уходом за детьми
Cheeba cheeba, cheeba cheeba
Травка, травка, травка, травка
I think it would be cheaper if a girl ya cheeba
Думаю, было бы дешевле, если бы девушка, ты курила травку
Hide ya beepa, ride the zebra
Спрячь свой пейджер, катайся на зебре
I wonder why ya glorify 9 millimeters
Интересно, почему ты прославляешь 9-миллиметровые
If you shoot (?) have revolvin doors
Если ты стреляешь (?), у тебя вращающиеся двери
While on the floor, involved in war, or crawlin on all fours
Пока ты на полу, участвуешь в войне или ползешь на четвереньках
Gun control!
Контроль над оружием!
Oh, goodbye cruel world!
О, прощай, жестокий мир!
I'll never see my children or my stuff again!
Я больше никогда не увижу своих детей или своих вещей!
(Argh) on a scale of 1 to 10 my life was a 30 below with a chance of showers
(Аррр) по шкале от 1 до 10 моя жизнь была 30 градусов ниже нуля с вероятностью дождя
But still I have the manpower to sit in front of a mic stand for hours
Но у меня всё ещё есть силы, чтобы часами сидеть перед микрофонной стойкой





Авторы: Farquhar Regan John, Zax Paris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.