Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry. Fuckers
Tut mir leid. Wichser
I'm
at
my
titty
signing
at
the
Barnes
& Nobles
Ich
bin
bei
meiner
Titten-Signierstunde
bei
Barnes
& Nobles
You
brown-nose
but
your
downloads
only
show
marginal
growth
Du
kriechst
in
den
Arsch,
aber
deine
Downloads
zeigen
nur
marginales
Wachstum
Why
do
you
dress
like
a
lesbian
welder?
Warum
ziehst
du
dich
an
wie
eine
lesbische
Schweißerin?
Only
a
middle-aged
woman
looks
sexy
in
elk
fur
Nur
eine
Frau
mittleren
Alters
sieht
in
Elchpelz
sexy
aus
You
get
injured
at
the
hipster
bar
Du
verletzt
dich
in
der
Hipster-Bar
I
hit
you
with
a
ninja
star
and
then
I
speed
off
in
my
car
Ich
treffe
dich
mit
einem
Ninja-Stern
und
rase
dann
in
meinem
Auto
davon
My
life
is
like
a
day-to-day
porn
shoot
Mein
Leben
ist
wie
ein
täglicher
Porno-Dreh
You'll
mayday
for
more
troops
when
I
say
"Sorry
Fuckers"
Du
wirst
Mayday
nach
mehr
Truppen
funken,
wenn
ich
sage
"Tut
mir
leid,
Wichser"
See
that
girl,
she's
a
great
lay
with
her
scorched
roots
Siehst
du
das
Mädchen,
sie
ist
ein
toller
Fick
mit
ihren
verbrannten
Haarwurzeln
Plus
she's
got
a
grade-A
horse
caboose
Außerdem
hat
sie
einen
erstklassigen
Pferdehintern
That's
my
lady!
I
just
squeeze
her
cheeks
Das
ist
meine
Lady!
Ich
quetsch'
ihr
nur
die
Backen
While
you
sit
and
twitch
like
a
Jesus
freak
Während
du
dasitzt
und
zuckst
wie
ein
Jesus-Freak
You're
from
Hollywood;
you
get
your
sphincter
bleached
Du
bist
aus
Hollywood;
du
lässt
dir
deinen
Schließmuskel
bleichen
Sit
your
ass
home
and
eat
your
quiche
Setz
deinen
Arsch
zu
Hause
hin
und
iss
deine
Quiche
I'm
the
dude
that
your
girl
would
be
pleased
to
meet
Ich
bin
der
Typ,
den
dein
Mädchen
gerne
treffen
würde
She'll
want
to
suck
me
off
with
those
beaver
teeth
Sie
wird
mir
einen
blasen
wollen
mit
diesen
Biberzähnen
But
I
decline
the
offer.
I
drive
a
flying
saucer
Aber
ich
lehne
das
Angebot
ab.
Ich
fahre
eine
fliegende
Untertasse
To
perform
on
neighboring
moons
Um
auf
benachbarten
Monden
aufzutreten
And
do
the
giddy-up
with
some
iffy
slut
Und
treib's
mit
irgendeiner
zwielichtigen
Schlampe
Who's
drinking
pick-me-ups
out
of
those
Dixie
cups
Die
Aufputscher
aus
diesen
Dixie-Bechern
trinkt
To
the
young
boozer,
and
the
drug
user
An
den
jungen
Säufer
und
den
Drogenkonsumenten
Put
the
syringe
on
the
baking
teaspoon
Leg
die
Spritze
auf
den
Teelöffel
That
means
play
this
it'll
spike
your
blood
sugar
Das
heißt,
spiel
das
hier,
es
wird
deinen
Blutzucker
hochjagen
I'll
have
your
soulmate
tied
to
the
subwoofer
Ich
werde
deine
Seelenverwandte
an
den
Subwoofer
fesseln
Sorry
fuckers,
you
squares
fucked
up
Tut
mir
leid,
Wichser,
ihr
Spießer
habt's
verkackt
Plus
your
haircut
sucks,
watch
your
girl
upchuck
Außerdem
ist
dein
Haarschnitt
scheiße,
sieh
zu,
wie
dein
Mädchen
kotzt
Sorry
fuckers,
we
get
their
thumbs
up
Tut
mir
leid,
Wichser,
wir
kriegen
ihren
Daumen
hoch
Make
'em
cry
bleed,
dry
heave
Bring
sie
zum
Weinen,
Bluten,
Würgen
Sorry
fuckers;
we'll
extract
the
bitch
in
you
Tut
mir
leid,
Wichser;
wir
werden
die
Schlampe
in
dir
extrahieren
Sorry
fuckers,
and
dictate
what
you
listen
to
Tut
mir
leid,
Wichser,
und
diktieren,
was
du
hörst
Give
them
face
time
with
unloved
ladies'
men
Gib
ihnen
Face
Time
mit
ungeliebten
Frauenhelden
Eschewing
life
through
a
dumb
'80s
trend
Das
Leben
meidend
durch
einen
dummen
80er-Jahre-Trend
With
a
litany
of
pop
culture
reference
points
Mit
einer
Litanei
von
Popkultur-Referenzpunkten
My
tenor
voice
will
make
the
women
all
wet
and
moist
Meine
Tenorstimme
wird
die
Frauen
alle
feucht
und
nass
machen
While
I'm
wrestling
with
women
in
boxers
with
leopard
print
Während
ich
mit
Frauen
in
Boxershorts
mit
Leopardenmuster
ringe
And
yes,
that's
me
arching
a
pouring
glass
at
the
tee
off
Und
ja,
das
bin
ich,
wie
ich
beim
Abschlag
ein
Glas
neige
Me
getting
the
boarding
pass
at
the
kiosk
Ich,
wie
ich
die
Bordkarte
am
Kiosk
hole
Me
eating
fish
with
French
cream
sauce
Ich,
wie
ich
Fisch
mit
französischer
Sahnesauce
esse
Being
celebrated
at
the
confetti
toss
Wie
ich
beim
Konfetti-Wurf
gefeiert
werde
I'm
waving
from
the
Project
Blowed
parade
float
Ich
winke
vom
Project
Blowed
Paradewagen
Completely
nude
under
my
raincoat
Komplett
nackt
unter
meinem
Regenmantel
While
you're
in
your
backpacker
entrapments
Während
du
in
deinen
Backpacker-Fallen
steckst
Battle
rapping
with
a
series
of
gay
jokes
Battle-Rap
machst
mit
einer
Reihe
von
Schwulenwitzen
You're
welcomed
to
peep
game
Ihr
könnt
gerne
das
Spiel
abchecken
But
when
they
start
riding
the
jock
they
seldom
deplane
Aber
wenn
sie
anfangen,
am
Schwanz
zu
lutschen,
steigen
sie
selten
wieder
ab
A
deceased
cock,
a
pudding
geyser
Ein
toter
Schwanz,
ein
Pudding-Geysir
The
hung
dong's
the
swung
baton
of
the
womanizer
Der
große
Schwanz
ist
der
geschwungene
Taktstock
des
Frauenhelden
But
for
my
bitches
it's
a
springboard
Aber
für
meine
Bitches
ist
es
ein
Sprungbrett
To
a
place
where
dreams
are
forged
Zu
einem
Ort,
wo
Träume
geschmiedet
werden
And
I'll
smack
these
geeky
young
twerps
Und
ich
werde
diese
geekigen
jungen
Trottel
schlagen
Out
of
their
medium
shirts
Aus
ihren
Medium-Hemden
raus
Sorry
fuckers,
you
squares
fucked
up
Tut
mir
leid,
Wichser,
ihr
Spießer
habt's
verkackt
Plus
your
haircut
sucks,
watch
your
girl
upchuck
Außerdem
ist
dein
Haarschnitt
scheiße,
sieh
zu,
wie
dein
Mädchen
kotzt
Sorry
fuckers,
we
get
their
thumbs
up
Tut
mir
leid,
Wichser,
wir
kriegen
ihren
Daumen
hoch
Make
'em
cry
bleed,
dry
heave
Bring
sie
zum
Weinen,
Bluten,
Würgen
Sorry
fuckers;
we'll
extract
the
bitch
in
you
Tut
mir
leid,
Wichser;
wir
werden
die
Schlampe
in
dir
extrahieren
Sorry
fuckers,
and
dictate
what
you
listen
to
Tut
mir
leid,
Wichser,
und
diktieren,
was
du
hörst
Give
them
face
time
with
unloved
ladies'
men
Gib
ihnen
Face
Time
mit
ungeliebten
Frauenhelden
Eschewing
life
through
a
dumb
'80s
trend
Das
Leben
meidend
durch
einen
dummen
80er-Jahre-Trend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regan Farquhar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.