Текст и перевод песни Busdriver - Split Seconds (Between Nannies and Swamis)
Be
real,
conscious
rap
failed
us
Будьте
реальны,
сознательный
рэп
подвел
нас
I
didn't
say
that
Я
этого
не
говорил.
You
know,
welcome
to
my
rap
jam
Знаешь,
добро
пожаловать
в
мой
рэп-джем
The
top-hatted
Abrahams
are
shoveling
the
raisin
bran
Абрахамы
в
цилиндрах
сгребают
лопатой
отруби
с
изюмом.
In
eyeballs
their
bi-laws
are
leaping
off
the
laser
scan
В
глазных
яблоках
их
Би-законы
выпрыгивают
из
лазерного
сканирования.
Into
your
genotype
telling
you
to
deepthroat
that
pipe
В
твой
генотип,
говорящий
тебе
заглотить
эту
трубку.
If
you
don't
do
it
well
Если
ты
не
сделаешь
это
хорошо
These
hoes
might
Эти
мотыги
могут
...
The
red
carpenter's
quota
fills
the
deficit
in
motor
skills
Квота
красного
плотника
восполняет
дефицит
двигательных
навыков.
Of
on-lookers
raw
sugars
register
at
overkill
Из
тех,
кто
смотрит
на
меня,
сырой
сахар
регистрируется
в
"оверкилле".
Within
your
colon
wall
so
a
candied
bowling
ball
Внутри
твоей
толстой
кишки
стена
как
засахаренный
шар
для
боулинга
You
squeeze
out
at
the
open
call
Ты
выжимаешь
из
себя
по
первому
зову.
But
what
if
you
could
Но
что
если
бы
ты
могла
Inundate
the
open
hearing
with
your
shrewd
barbs
Наводни
открытый
слух
своими
остроумными
колкостями.
That
perforates
the
sloganeering
on
the
cue
cards
Это
пробивает
лозунги
на
сигнальных
картах
Would
you
prize
that
fine
cut
or
just
apply
blush
Будешь
ли
ты
ценить
эту
прекрасную
стрижку
или
просто
нанесешь
румяна
As
besquelched
sea-kelp
nibbling
on
pie
crust
Как
морские
водоросли,
грызущие
корку
пирога.
The
job
offers
at
Albany's
count
Dracula
Предложение
работы
в
Олбани
граф
Дракула
And
calorie-count
spatula
kitchen
staff
И
подсчет
калорий
лопаткой
кухонного
персонала
Are
on
the
lithograph
На
литографии
Of
your
Calvin
Kline
alkaline-enriched
gonads
Твоих
гонад,
обогащенных
щелочью
Кальвина
Клайна.
Should
I
kiss
your
ass
or
drown
you
Поцеловать
тебя
в
зад
или
утопить
In
the
saffron
soy
dip
В
соевом
соусе
с
шафраном
But
my
Zaxxon
joy
stick
pokes
at
my
Но
моя
джойстиковая
палочка
Zaxxon
тычется
в
мою
...
Glitter
spackled
jump
suit
Блестящий
блестящий
комбинезон
Mr.
Applewhite
grunt
pukes
Мистер
Эпплуайт
хрюкает
From
the
candle
light-drunk
seldom
sung
tooth
От
света
свечи-пьяный
редко
поет.
But
you're
the
fresh
faced
unknown
Но
ты-незнакомец
со
свежим
лицом.
With
sophomoric
gags
and
washboard
abs
Со
второсортными
кляпами
и
прессом
для
стиральной
доски
Finding
cinaplex
waste
blood
stones
Нахожу
цинаплекс
ненужные
кровавые
камни
Can
I
be
OG
Mud
Bone?
Могу
ли
я
быть
OG
Mud
Bone?
Go
free
and
unplug
the
phone
Освободись
и
отключи
телефон.
Nannies
or
swamis
undefeated
Непобедимые
няньки
или
Свами
Screaming
"Pansy
commies!
Love
it
or
leave
it"
Кричать
"анютины
глазки,
комми,
люби
это
или
уходи"
Or
pumping
antibodies
in
the
VP's
cleavage
Или
накачивать
антитела
в
декольте
вице-президента
They
split
it,
split
it...
Они
раскололи
его,
раскололи...
Nannies
or
swamis
undefeated
Непобедимые
няньки
или
Свами
Screaming
"Pansy
commies!
Love
it
or
leave
it"
Кричать
"анютины
глазки,
комми,
люби
это
или
уходи"
Or
pumping
antibodies
in
the
VP's
cleavage
Или
накачивать
антитела
в
декольте
вице-президента
They
split
it,
split
it...
Они
раскололи
его,
раскололи...
Cool
points
trump
those
DIY
Numerics
Крутые
очки
превосходят
эти
самодельные
цифры
Be
yourself
but
I'm
too
embarrassed
Будь
собой,
но
мне
слишком
стыдно.
You
got
to
be
you
Ты
должен
быть
собой.
So
that
famed
crook
playbook
and
diary
diarrhea
split
seconds
Итак
этот
знаменитый
мошенник
плейбук
и
дневник
диарея
доли
секунды
Split
seconds,
they
split
seconds,
split
seconds...
Доли
секунды,
они
доли
секунды,
доли
секунды...
The
1-800
dollar
guilt
trip
Поездка
с
чувством
вины
за
1-800
долларов
Stamped
on
my
African
name
book
Отпечатано
на
моей
африканской
именной
книжке.
Proves
that
behind
the
cumulus
blue
Доказывает,
что
за
кучевым
облаком
синева.
There's
a
humilicious
stew
as
Есть
такое
унизительное
рагу,
как
...
Dane
Cook's
table
reads,
so
I
yank
butch's
anal
beads
Стол
Дейна
Кука
читается,
так
что
я
дергаю
анальные
бусины
Бутча.
Out
of
the
clenched
bum
of
PG
rated
test
runs
Из
сжатой
задницы
тестовых
пробегов
с
рейтингом
PG
Stuffing
YouTube
viewership
up
deviated
septum's
Заполнение
аудитории
YouTube
до
отклоненной
перегородки
Between
two
choose
your
pick:
Между
двумя
выберите
свой
выбор:
Rule
Zimbabwe
or
Правь
Зимбабве
или
Improved
computer
chips
become
your
new
Yahweh
Усовершенствованные
компьютерные
чипы
станут
вашим
новым
Яхве
Boo-hoo
loser
bitch
your
dopes
in
the
blood
and
stole
Бу-ху,
неудачница,
сука,
твои
наркотики
в
крови
и
украла.
Because
most
rap
careers
mirror
stints
as
drug
mules
Потому
что
большинство
рэп-карьер
отражают
пребывание
в
наркобизнесе.
But
you
are
the
pickaninny,
blackfaced
Ren
& Stimpy
Но
ты-пиканинни,
чернолицый
Рен
и
Стимпи.
Our
on-screen
time
is
split
50-50
Наше
экранное
время
делится
на
50
на
50.
But
I've
only
drawn
guns
Но
я
достал
только
оружие.
On
construction
paper
with
the
pastel
sticks
На
конструкционной
бумаге
с
пастельными
палочками.
And
I'm
a
left
of
center
loyalist
И
я
левый
лоялист
центра.
Who's
selling
bean
pies
with
a
bad
sales
pitch
Кто
продает
бобовые
пироги
с
плохой
подачей
This
sex
offender's
foil
fixed
in
utero
Фольга
этого
сексуального
преступника
закреплена
в
утробе
матери
On
my
own
dumb
ass
self
На
моей
собственной
тупой
заднице.
Yeah
I
pimp
super
ho
Да
я
сутенер
супер
Хо
They
liken
Driver
to
Fish
Bone
Они
сравнивают
водителя
с
рыбьей
костью.
Have
fire
and
brimstone
misers
disowned
Отреклись
ли
от
огня
и
серы
скряги?
But
I'm
not
sure
Но
я
не
уверен.
Y'all
are
too
NAACP
or
NWA
on
GP
Вы
все
слишком
похожи
на
NAACP
или
NWA
на
GP
But
I
straddle
the
fence
every
nanosec
Но
я
перелезаю
через
забор
каждую
наносекунду.
Canceled
checks
line
the
uteral
wall
of
my
music
hall
Отмененные
чеки
выстроились
вдоль
утробной
стены
моего
мюзик-холла.
Cool
points
trump
those
DIY
numerics
Крутые
очки
превосходят
эти
самодельные
цифры
Be
yourself,
but
I'm
too
embarrassed
Будь
собой,
но
мне
слишком
стыдно.
You
got
to
be
you
Ты
должен
быть
собой.
So
that
famed
crook
playbook
and
diary
diarrhea
split
seconds
Итак
этот
знаменитый
мошенник
плейбук
и
дневник
диарея
доли
секунды
Split
seconds,
they
split
seconds,
split
seconds...
Доли
секунды,
они
доли
секунды,
доли
секунды...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regan Farquhar, Jason Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.