Busdriver - Sun Shower - перевод текста песни на немецкий

Sun Shower - Busdriverперевод на немецкий




Sun Shower
Sonnenschauer
Me and you in love with our
Ich und du, verliebt in unsere
Rule over solid waste
Herrschaft über festen Abfall
Our artistic merit is questionable
Unser künstlerischer Wert ist fragwürdig
We'll fall on our face
Wir werden auf die Nase fallen
And I can't bare the sight
Und ich ertrage den Anblick nicht
Not to sound pragmatic
Nicht, um pragmatisch zu klingen
But our parents were right
Aber unsere Eltern hatten recht
This ain't adequate
Das ist nicht angemessen
But you can always seek refuge under...
Doch du kannst immer Zuflucht suchen unter...
Sunshowers
Sonnenschauern
There's a place for you, not no place for me under...
Es gibt einen Platz für dich, aber keinen für mich unter...
Sunshowers
Sonnenschauern
Return to the bourgeoisie while I sift through debris
Kehr zurück zur Bourgeoisie, während ich durch Trümmer wühle
You view the poverty line as a threshold
Du siehst die Armutsgrenze als Schwelle
For truth in pricey slums
Für Wahrheit in teuren Slums
This ain't art school, it's a shark pool
Das ist keine Kunstschule, es ist ein Haifischbecken
Of well-groomed yuppie scum
Von gut gepflegtem Yuppie-Abschaum
And they got orders to kill
Und sie haben Tötungsbefehle
Watch them fashion your cell
Sieh zu, wie sie deine Zelle gestalten
How'd they get a recording deal
Wie haben sie einen Plattenvertrag bekommen
When they're wack as hell
Wenn sie so lahm sind
But the chicken-scratch in your sketch book
Doch das Gekritzel in deinem Skizzenbuch
It mirrors what you loath
Spiegelt wider, was du verachtest
Sunshowers
Sonnenschauer
There's a place for you, not no place for me under...
Es gibt einen Platz für dich, aber keinen für mich unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
Return to the bourgeoisie while I sift through debris under...
Kehr zurück zur Bourgeoisie, während ich durch Trümmer wühle unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
There's a place for you, not no place for me under...
Es gibt einen Platz für dich, aber keinen für mich unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
Return to the bourgeoisie while I sift through debris under...
Kehr zurück zur Bourgeoisie, während ich durch Trümmer wühle unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
They got easels to stain, and uh
Sie haben Staffeleien zu bemalen, und äh
People to blame, with their
Leute zu beschuldigen, mit ihren
Egos inflamed, and their
Aufgeblasenen Egos, und ihren
Neat codenames
Ordentlichen Decknamen
I saw your sub-genre in a passing glance
Ich sah dein Subgenre im Vorbeigehen
It was you and your DJ in matching pants
Es warst du und dein DJ in passenden Hosen
Sleeping pills and record sleeves
Schlaftabletten und Plattenhüllen
Defaced museum pieces
Beschädigte Museumstücke
Concert-goers flailing arms
Konzertgäste mit fuchtelnden Armen
Taxidermy for the nouveau riche
Taxidermie für die Neue Reiche
I don't need this
Ich brauche das nicht
I don't need this
Ich brauche das nicht
I don't need this
Ich brauche das nicht
I don't need this
Ich brauche das nicht
Sunshowers
Sonnenschauer
There's a place for you, not no place for me under...
Es gibt einen Platz für dich, aber keinen für mich unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
Return to the bourgeoisie while I sift through debris under...
Kehr zurück zur Bourgeoisie, während ich durch Trümmer wühle unter...
Sunshowers
Sonnenschauer
I don't need this
Ich brauche das nicht
I don't need this (Sunshowers...)
Ich brauche das nicht (Sonnenschauer...)
I don't need this
Ich brauche das nicht
I don't need this
Ich brauche das nicht





Авторы: Nacio Herb Brown, Arthur A. Freed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.