Busdriver - Upsweep - перевод текста песни на немецкий

Upsweep - Busdriverперевод на немецкий




Upsweep
Upsweep
Upsweep...
Upsweep...
Upsweep...
Upsweep...
Can you, can you.
Kannst du, kannst du.
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
I'm speaking through you
Ich spreche durch dich
The signal weakens from this begrizzled beacon so pay attention
Das Signal schwächt ab von diesem versehrten Leuchtfeuer, also pass auf
We painted our faces on a permanent moon to avoid being type cast as surrogate coons
Wir malten unsere Gesichter auf einen ewigen Mond, um nicht als Ersatzaffen abgestempelt zu werden
But there is no treatment for American gloom, so I'm taking my reverberant room and I'm gone far
Aber es gibt keine Heilung für amerikanische Schwermut, also nehme ich mein hallendes Zimmer und bin weit weg
With the money and sheet music and discarded doodles (yeah)
Mit dem Geld und den Notenblättern und verworfenen Skizzen (ja)
The company they work for cut spending, bringing all botherisms to abrupt ending
Die Firma, für die sie arbeiten, kürzte die Ausgaben, was allen Ärger abrupt beendete
But if you think it's me you're up-ending
Aber wenn du denkst, du bringst mich zu Fall
We could be grinding even if it's gut wrenching
Könnten wir weiter kämpfen, auch wenn es herzzerreißend ist
And we're on one
Und wir sind eins
Like we're knee deep in drug-vending, fuck lemmings whose love spending gives us the best things
Als wären wir knietief im Drogenverkauf, scheiß auf Lemminge, deren Liebe zum Konsum uns die besten Dinge beschert
Like a J down the space suit of sweat stained
Wie einen Joint im Raumanzug voller Schweißflecken
The undercovers gave me a cute pet-name
Die Undercover-Leute gaben mir einen niedlichen Spitznamen
Now I'm being targeted by jet-plane
Jetzt werde ich von Düsenflugzeugen anvisiert
Because I'm so motherfucking subversive
Weil ich so verdammt subversiv bin
With excessive panache I'm dressed in a sash
Mit übertriebenem Stil trage ich eine Schärpe
My name is a number, an X and a dash
Mein Name ist eine Zahl, ein X und ein Strich
Embedded in mass who stole all the savings and had sex with the cash
Eingebettet in die Masse, die alle Ersparnisse stahl und mit dem Geld schlief
As far as these lives, we get one each
Was diese Leben angeht, kriegen wir jeweils eins
And then our bodies are tucked in the junk heap
Dann werden unsere Körper auf dem Schrottplatz entsorgt
But all these mistakes tend to cut deep
Aber all diese Fehler schneiden tief
I swear I can hear you die just a little bit in the
Ich schwöre, ich kann hören, wie du ein bisschen stirbst im
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Yo
Yo
Dangling in a thread of my temporal lobe
Hängend an einem Faden meines Schläfenlappens
I thrust my fist up life's freckled nose
Ich rammte meine Faust in die gesprenkelte Nase des Lebens
Then walked around like I genitals to hold
Dann lief ich herum, als hätte ich Genitalien zu halten
It wasn't for embezzled gold
Es ging nicht um veruntreutes Gold
It was just for you and you and you
Es war nur für dich und dich und dich
Don't propose a toast for unusual hosts
Erhebt kein Glas auf ungewöhnliche Gastgeber
Using musical notes to fuel the U-Boats
Die Musiknoten nutzen, um U-Boote zu betanken
(You pricks)
(Ihr Arschlöcher)
All the credit inside your checking account
Das ganze Guthaben auf deinem Girokonto
Sits in a mechanized sexless mouth
Sitzt in einem mechanisierten geschlechtslosen Mund
And getting it back, boy, the pressure mounts
Und es zurückzubekommen, Junge, der Druck steigt
So you're having a stroke and the medic's en route
Also hast du einen Schlaganfall und der Arzt ist unterwegs
This is the ending
Dies ist das Ende
I was showing niggas that I had exquisite taste
Ich zeigte Leuten, dass ich exquisiten Geschmack hatte
Now I'm locked out of all of my vivid scapes
Jetzt bin ich aus all meinen lebendigen Landschaften ausgesperrt
And the capital gains is a Christian faith
Und die Kapitalgewinne sind ein christlicher Glaube
Of the livid apes, staying in debate
Der wütenden Affen, die in Debatten verharren
Over the unhappy lives that we have to live
Über die unglücklichen Leben, die wir führen müssen
But we still do it, eating inkjets, building swing sets from dragon ribs
Aber wir tun es trotzdem, essen Tintenstrahldrucker, bauen Schaukeln aus Drachenrippen
All the internet chatter is a by-product of my madness
Das ganze Internet-Gerede ist ein Nebenprodukt meiner Verrücktheit
Turning me into a vapid and glib capitalist pig
Macht mich zu einem oberflächlichen, schnoddrigen Kapitalistenschwein
I didn't notice until now that a shoe's a phone
Ich habe erst jetzt bemerkt, dass ein Schuh ein Telefon ist
For what reason would any tycoon atone?
Aus welchem Grund sollte ein Tycoon Buße tun?
But for me to find money I need to get a dune combed
Aber um Geld zu finden, muss ich eine Düne kämmen
Because I'm so motherfucking self-destructive
Weil ich so verdammt selbstzerstörerisch bin
I'm caressing a rash from a decadent past
Ich streichle einen Ausschlag aus einer dekadenten Vergangenheit
My judgment calls are second at last
Meine Entscheidungen sind an zweiter Stelle
I'm rendered in ash when I ingest the asp
Ich werde zu Asche, wenn ich die Natter verschlinge
As far as these lives, we get one each
Was diese Leben angeht, kriegen wir jeweils eins
Then our bodies are tucked in the junk heap
Dann werden unsere Körper auf dem Schrottplatz entsorgt
But I can't afford all the upkeep
Aber ich kann mir die Instandhaltung nicht leisten
I swear I can hear myself die just a little bit in the
Ich schwöre, ich kann hören, wie ich ein bisschen sterbe im
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep
Upsweep





Авторы: Regan Farquhar, Charles Dickerson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.