Bushido - Immer noch Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Immer noch Berlin




Immer noch Berlin
Still Berlin
Yeah
Yeah
Großes Kino, Sonny Black ist back, fick Modus Mio
Big cinema, Sonny Black is back, fuck Modus Mio
Deutsche Rapper sind nur Witzfigur'n wie Toggolino
German rappers are just cartoon characters like Toggolino
Schwarzer 7er geparkt vor deinem Drecksapartment
Black 7 Series parked in front of your shitty apartment
Spoiler: Du siehst dein Blut, in dem ein Messer badet
Spoiler: You see your blood, in which a knife is bathing
Mehr freilaufende Hunde in Berlin wie in Neu-Delhi
More stray dogs in Berlin than in New Delhi
Schießt man auf Bushido, sei dir sicher, man verfehlt ihn
If you shoot at Bushido, be sure, you'll miss him
Mich beschützt mein Name, glaub mir, deiner denunziert dich
My name protects me, believe me, yours denounces you
Mir dеn Tod von Rapkarrieren anzulasten, schwiеrig
Blaming me for the death of rap careers, difficult
Damals schon mit Zirkel auf dem Klassenfoto
Back then, already with a compass on the class photo
Verwinkelte Gebäude stürmt bei Nacht die SoKo
Angled buildings stormed by the SoKo at night
Mach politische Skandale zu 'nem Akt der Promo
Turn political scandals into an act of promo
Duelle um die Welt und ficke dabei Klaas und Joko, yeah
Duels around the world and fuck Klaas and Joko, yeah
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin
In meiner Gegenwart sind Donner auf der Welt gewaltig
In my presence, thunder in the world is mighty
Wegen den Schreien sind die Fenster meines Penthouse schalldicht
Because of the screams, the windows of my penthouse are soundproof
Sehr wahrscheinlich, dass mich zu batteln dir den Hals bricht
Battling me will most likely break your neck
Doch an der eigentlichen Tat bin ich selbst nicht beteiligt
But I'm not personally involved in the actual deed
Genügend Platz in meiner Wüste für euch Atheisten
Enough space in my desert for you atheists
Denn wer nicht glaubt, dass ich euch ficke, hat sich stark geschnitten
Because whoever doesn't believe I'll fuck you up is sorely mistaken
Ob ihr heute überlebt, steht auf Messers Schneide
Whether you survive today is on a knife's edge
Drück dich Junkie mit der Fresse in ein'n Teller Weißes
Push your face into a plate of white, junkie
Nur ein "Yeah" aus meinem Mund lässt euch im Keim ersticken
Just a "Yeah" from my mouth makes you choke in the bud
Gewitterwolken steh'n am Himmel, es ist Zeit zu ficken
Thunderclouds are in the sky, it's time to fuck shit up
Werfe Blitze auf Berlin und wenn es stimmt
Throwing lightning bolts at Berlin and if it's true
Sichert mir das einen Platz auf dem Olymp, yeah
That secures me a place on Olympus, yeah
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin
Das große Ganze ist bestimmt für eine Handvoll Menschen
The big picture is meant for a handful of people
In meiner Welt sind dreißigtausend eine Handvoll Menschen
In my world, thirty thousand are a handful of people
Dein Leben hat den Wert von einer Leasingrate
Your life has the value of a lease payment
Bedeutet: Du verschwindest aus einer Tiefgarage
Meaning: You disappear from an underground garage
Mehr Ratten in den Gassen von Berlin als wie in Hameln
More rats in the alleys of Berlin than in Hamelin
Auf Donner und Gewitter folgt bei Mitternacht der Hagel
Thunder and lightning are followed by hail at midnight
King Bushido lebt und schiebt den Rest von euch zur Seite
King Bushido lives and pushes the rest of you aside
Allein schon aus Respekt sind ihre Reaktionen Schweigen
Out of respect alone, their reactions are silence
Jedes graue Haar ist wie ein Stück Geschichte
Every gray hair is like a piece of history
Glorreiche Jahre, in den'n ich weiter Mütter ficke
Glorious years, in which I continue to fuck mothers
Alles glänzt in dem Winkel, aus dem ichs betrachte
Everything shines from the angle I'm looking at it
Wer ist dein Vater, dass du bittest, dass ich dich beachte? Yeah
Who's your daddy that you're asking me to notice you? Yeah
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin
An die Blocks, an die Street, zehnter Stock, Penthousesuite
To the blocks, to the street, tenth floor, penthouse suite
Doch bleib immer, ich bleibe immer noch Berlin
But always stay, I still remain Berlin
An die Blocks: Rest in Peace, ihr könnt komm'n, wer will Krieg?
To the blocks: Rest in Peace, you can come, who wants war?
Doch hab immer, für immer die Hand über Berlin
But always have, forever, my hand over Berlin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.