Текст и перевод песни Bushido - Rich Dad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wusste
schon
als
kleiner
Junge,
dass
ich
anders
war
I
knew
even
as
a
little
boy
that
I
was
different,
girl
Saß
in
meinem
Zimmer
vor
der
MPC
den
ganzen
Tag
Sat
in
my
room
in
front
of
the
MPC
all
day
long
Die
Welt
da
draußen
war
ein
Ort,
den
ich
vermieden
hab
The
world
outside
was
a
place
I
avoided
Wusste,
ich
werd
reich,
wenn
ich
paar
Reime
in
die
Lieder
pack
Knew
I'd
be
rich
if
I
put
a
few
rhymes
in
the
songs
Wusste,
draußen
gibt
es
Tausende
wie
mich
Knew
there
were
thousands
out
there
like
me
Doch
niemand
hat
die
Stimme
und
das
Ausseh'n
so
wie
ich
But
no
one
has
the
voice
and
the
looks
like
me,
babe
Alle
waren
soft,
aber
Sonny
Black
war
hardcorе
Everyone
was
soft,
but
Sonny
Black
was
hardcore
Wurde
für
Millionen
junger
Mеnschen
zu
'nem
Sprachrohr
Became
a
voice
for
millions
of
young
people
Ich
sah
das
Game
von
Anfang
an
immer
geschäftlich
I
saw
the
game
from
the
beginning,
always
business-minded
Formte
meine
Legacy
zu
einem
Vermächtnis
Shaped
my
legacy
into
a
true
legacy
Auch
wenn
ich
in
den
Liedern
"Hurensohn"
schreib
Even
though
I
write
"son
of
a
bitch"
in
the
songs
War
mein
Kopf
so
analytisch
wie
A
Beautiful
Mind
My
mind
was
as
analytical
as
A
Beautiful
Mind
Machte
Geld,
investierte,
jeder
Cent
wurd
gedreht
Made
money,
invested,
every
penny
was
flipped
Der
Erfolg
kam
am
Ende,
am
Anfang
'ne
Idee
Success
came
at
the
end,
at
the
beginning
an
idea
Nur
ein
Traum,
eine
Chance,
doch
ich
habe
den
Instinkt
Just
a
dream,
a
chance,
but
I
have
the
instinct
Darum
bin
ich,
wo
ich
bin,
und
sie
da,
wo
sie
sind
That's
why
I
am
where
I
am,
and
they
are
where
they
are,
sweetheart
Ich
hatte
einen
Poor
Dad,
doch
bin
ein
Rich
Dad
I
had
a
Poor
Dad,
but
I'm
a
Rich
Dad
Eure
Legacy
ist
für
mich
nur
ein
Pissfleck
Your
legacy
is
just
a
piss
stain
to
me
Und
wenn
wir
einmal
tot
sind,
wird
über
uns
gerichtet
And
when
we're
dead,
we'll
be
judged
Dieses
Leben,
das
ich
leben
darf,
ist
Kismet
This
life
I
get
to
live
is
kismet
Ich
hatte
einen
Poor
Dad,
doch
bin
ein
Rich
Dad
I
had
a
Poor
Dad,
but
I'm
a
Rich
Dad
Eure
Legacy
ist
für
mich
nur
ein
Pissfleck
Your
legacy
is
just
a
piss
stain
to
me
Und
wenn
wir
einmal
tot
sind,
wird
über
uns
gerichtet
And
when
we're
dead,
we'll
be
judged
Dieses
Leben,
das
ich
leben
darf,
ist
Kismet
This
life
I
get
to
live
is
kismet
Ja,
ich
habe
Liebe
für
Rap,
Beats
und
die
Tags
Yeah,
I
have
love
for
rap,
beats
and
the
tags
Aber
sah
auch
immer
schon
die
Musik
als
Geschäft
But
I
always
saw
the
music
as
a
business,
darling
Dealte
Weed
in
den
Packs,
dann
die
Tapes
in
Berlin
Dealt
weed
in
packs,
then
the
tapes
in
Berlin
Dann
CDs
bundesweit,
um
mehr
Cash
zu
verdien'n
Then
CDs
nationwide,
to
earn
more
cash
Diese
Opfer
reden
von
der
Hustler-Mentalität
These
victims
talk
about
the
hustler
mentality
Doch
wieso
habt
ihr
all
die
Jahre
so
wie
Penner
gelebt?
But
why
have
you
lived
like
bums
all
these
years?
Hurensöhne
machen
Welle
bei
Bushido,
doch
dann
Sons
of
bitches
make
waves
at
Bushido,
but
then
Chille
ich
in
Dubai
und
die
Hater
ziehen
vom
Amt
I
chill
in
Dubai
and
the
haters
draw
from
welfare
Meine
Kinder
haben
alles,
was
ich
selber
nie
bekam
My
kids
have
everything
I
never
got
Deine
Kinder
sind
beschämt
und
sie
ändern
ihre
Nam'n
Your
kids
are
ashamed
and
they
change
their
names
In
paar
Jahren
sind
die
Lieder
und
die
Goldenen
vergessen
In
a
few
years
the
songs
and
the
gold
records
will
be
forgotten
Euren
Ruf
auf
der
Straße
kann
man
leider
auch
nicht
essen
Your
reputation
on
the
street,
unfortunately,
you
can't
eat
it
Ich
vererbe
meiner
Family
ein
Riesenmonument
I
bequeath
to
my
family
a
giant
monument
Und
deswegen
bin
ich
jetzt
in
jedem
Meeting
konsequent
And
that's
why
I'm
consistent
in
every
meeting
now
Denn
vielleicht
bin
ich
schon
morgen
fort
Because
maybe
I'll
be
gone
tomorrow
Doch
ich
weiß,
ich
hab
für
meine
Kinder
vorgesorgt
But
I
know
I've
provided
for
my
children
Ich
hatte
einen
Poor
Dad,
doch
bin
ein
Rich
Dad
I
had
a
Poor
Dad,
but
I'm
a
Rich
Dad
Eure
Legacy
ist
für
mich
nur
ein
Pissfleck
Your
legacy
is
just
a
piss
stain
to
me
Und
wenn
wir
einmal
tot
sind,
wird
über
uns
gerichtet
And
when
we're
dead,
we'll
be
judged
Dieses
Leben,
das
ich
leben
darf,
ist
Kismet
This
life
I
get
to
live
is
kismet
Ich
hatte
einen
Poor
Dad,
doch
bin
ein
Rich
Dad
I
had
a
Poor
Dad,
but
I'm
a
Rich
Dad
Eure
Legacy
ist
für
mich
nur
ein
Pissfleck
Your
legacy
is
just
a
piss
stain
to
me
Und
wenn
wir
einmal
tot
sind,
wird
über
uns
gerichtet
And
when
we're
dead,
we'll
be
judged
Dieses
Leben,
das
ich
leben
darf,
ist
Kismet
This
life
I
get
to
live
is
kismet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.