Текст и перевод песни Bushido, Chakuza & Eko Fresh - Der Bruchteil einer Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Bruchteil einer Minute
The Fraction of a Minute
Das
ist
der
Bruchteil
einer
Minute
This
is
the
fraction
of
a
minute,
girl,
Meinen
Jungs
kommen
diese
Zeilen
zu
Gute
These
lines
are
for
my
boys,
my
crew,
my
world.
Als
Kind
spielte
Ich
schon
mit
Carrera
Bahn
As
a
child,
I
used
to
play
with
Carrera
track,
Ich
weiss
nich
woher
der
Hass
auf
meine
Lehrer
kam
Don't
know
where
the
hate
for
my
teachers
came
from,
looking
back.
Westberlin,
scheiss
auf
Compton
und
Woz
West
Berlin,
fuck
Compton
and
Woz,
Ich
war
schlecht
drauf
dann
hab
Ich
auf
mein
Konto
geglotzt
When
I
felt
down,
I'd
just
check
my
bank,
that's
how
it
goes.
Ich
benutze
Haargel
von
Studioline
I
use
hair
gel
from
Studio
Line,
Guck,
Ihr
wollt
nach
ein
paar
Takes
schon
Coolio
sein
Look,
you
wanna
be
Coolio
after
just
a
few
takes,
that
ain't
fine.
Immer
wenn
Ich
in
die
Charts
geh
rule
Ich
das
Mic
Every
time
I
hit
the
charts,
I
rule
the
mic,
Du
sollst
Nett
aber
Privat
eher
ein
Hurensohn
sein
You
should
be
nice,
but
in
private,
you're
more
like
a
son
of
a
bitch,
that's
right.
Ersguterjunge
rappen
besser
Ersguterjunge
rap
better,
that's
the
truth,
Du
hast
die
Wahl,
Eine
Kugel
oder
quer
durch
deine
Lunge
mit
nem'
Teppichmesser
You
have
the
choice,
a
bullet
or
a
carpet
knife
straight
through
your
lung,
booth.
Aufjedenfall,
Sonny
Black
ist
korrekt
Anyway,
Sonny
Black
is
straight,
Niemand
wollt
es
glauben,
doch
Ich
brachte
Ek
wieder
Back
Nobody
wanted
to
believe
it,
but
I
brought
Ek
back
from
his
fate.
Du
bist
kein
Hengst,
Du
bleibst
eine
Stute
You're
not
a
stallion,
you
remain
a
mare,
Karriereaus
nach
dem
Bruchteil
einer
Minute
(Yeah)
Career
over
after
the
fraction
of
a
minute,
I
swear
(Yeah).
Man
es
kann
schnell
gehen
Junge,
Scheisse
und
du
blutest
Man,
it
can
happen
fast,
boy,
shit
and
you
bleed,
Scheisse
und
du
blutest
im
Bruchteil
einer
Minute
Junge
Shit
and
you
bleed
in
the
fraction
of
a
minute,
indeed.
Diesmal
hast
du
wohl
verkackt
du
dummes
Schwein
This
time
you
fucked
up,
you
stupid
swine,
Das
ist
wie
fliehen
aus
der
Stadt
mit
nur
8 Sekunden
Zeit.
It's
like
fleeing
the
city
with
only
8 seconds
of
time.
Ich
bin
nicht
Gut
für
Dich
und
nicht
hart
und
du
versuchst
zu
überbieten
I'm
not
good
for
you
and
not
hard,
and
you
try
to
outbid,
Doch
sogar
dein
100
Jahre
alter
Vater
muss
mich
sietzen
But
even
your
100-year-old
father
has
to
call
me
"Sir,"
kid.
Du
willst
Beef
von
großer
Presse
Ja
You
want
beef
from
the
big
press,
yeah,
Denn
jeder
sucht
den
Superstar
Because
everyone
is
looking
for
the
superstar,
Willst
du
bloß
eins
auf
die
Fresse?
Do
you
just
want
one
on
the
face?
Scar?
C
H
A
K
U
Z
A
C
H
A
K
U
Z
A
Ich
sag
dir
mal,
als
du
noch
klein
warst
Let
me
tell
you,
when
you
were
still
small,
Jordon
bist
du
Schwul!
Jordon,
you
are
gay,
that's
all!
Und
seitdem
läufst
du
nur
noch
rum
in
einem
Kleid
und
hohen
Schuhen
And
since
then
you've
been
walking
around
in
a
dress
and
high
heels,
it's
true,
Du
bist
nich
witzig,
nur
behindert
und
machst
Haare
weg
auf
meinem
Namen
You're
not
funny,
just
retarded,
and
you're
dissing
me,
boo.
Und
das
kommt
nur
davon
dass
du
dein
Schwanz
versteckst
in
deinem
Darm
And
that's
only
because
you
hide
your
dick
in
your
gut,
that's
the
reason,
Bet-Lieutenant
Ich
hab
Game
doch
scheisse
ich
bin
Block
Bet-Lieutenant,
I
got
game,
but
shit,
I'm
blockin',
treason.
Ich
zieh
mich
hoch
mit
meinen
Zeilen
wie
ein
Lines
gelegtes
Koks
I
pull
myself
up
with
my
lines
like
coke
laid
in
lines,
Es
ist
jetz
so
man,
Wir
sind
3 Rapper
mit
3 Fingern
in
deinem
Loch
It's
like
this
now,
we
are
3 rappers
with
3 fingers
in
your
holes,
it
binds.
Nur
eine
Bombe
dafür
1000
Bleisplitter
in
deinen
Kopf
Just
one
bomb
for
1000
lead
fragments
in
your
head,
explodes,
Du
bist
ein
Fraggle
hohe
Stimme,
Ziemlich
Punto
You're
a
Fraggle,
high
voice,
quite
Punto,
Hast
die
Wahl,
Runter
in
Die
Knie
oder
Lieber
in
Den
Mund?
You
have
the
choice,
down
on
your
knees
or
rather
in
the
mouth,
pronto?
Ich
bin
noch
Untergrund
und
trotzdem
bin
Ich
fames
in
deinem
Yard,
denn
meine
Parts
brennen
wie
ein
Schwanz
ganz
ohne
Creme
in
dein
Arsch.
I'm
still
underground
and
yet
I'm
famous
in
your
yard,
cause
my
parts
burn
like
a
dick
without
cream
in
your
ass,
hard.
Man
es
kann
schnell
gehen
Junge,
Scheisse
und
du
blutest
Man,
it
can
happen
fast,
boy,
shit
and
you
bleed,
Scheisse
und
du
blutest
im
Bruchteil
einer
Minute
Junge
Shit
and
you
bleed
in
the
fraction
of
a
minute,
indeed.
Diesmal
hast
du
wohl
verkackt
du
dummes
Schwein
This
time
you
fucked
up,
you
stupid
swine,
Das
ist
wie
fliehen
aus
der
Stadt
mit
nur
8 Sekunden
Zeit.
It's
like
fleeing
the
city
with
only
8 seconds
of
time.
Homies,
Es
ist
Puffzeit!
(Stenzgang)
Homies,
it's
puff
time!
(Stenzgang)
Rein
in
die
gute
Stube
und
ich
komme
nicht
im
Bruchteil
einer
Minute
Hure
Into
the
good
room
and
I'm
not
coming
in
the
fraction
of
a
minute,
bang.
Guck,
Ich
habe
eure
Rapper
schon
verwüstet
Look,
I've
already
devastated
your
rappers,
they're
through,
Bei
mir
gab
es
Sucep,
Bei
Euch
Knäckebrot
zum
Frühstück
With
me
there
was
Sucep,
with
you
guys
crispbread
for
breakfast,
boo.
Ich
bin
es
Leid
zu
sagen:
Das
ist
Mein
Stylist
I'm
tired
of
saying:
This
is
my
stylist,
Ihr
seid
lange
nicht
wie
Ich
mit
euren
1,
2 Hits
You
guys
are
far
from
being
like
me
with
your
1,
2 hits,
quiet.
Du
bist
nicht
bei
Verstand
You're
out
of
your
mind,
Der
Einzige
Sexualpartner
den
du
hattest
ist
deine
Hand
The
only
sexual
partner
you've
had
is
your
hand,
you'll
find.
Freezy
ist
der
krasse
Mann
und
meine
Eier
sind
die
Einzigen
auf
der
Welt
auf
die
Ich
mich
verlassen
kann
Freezy
is
the
cool
man
and
my
balls
are
the
only
ones
in
the
world
I
can
rely
on,
stand.
Und
ich
weiss
dass
deine
Mutter
keine
Nonne
war
And
I
know
your
mother
wasn't
a
nun,
Jeden
Tag
hab
Ich
sie
gefickt
so
wie
ein
Dromedar(Wuu)
Every
day
I
fucked
her
like
a
dromedary,
it
was
fun
(Wuu).
Komm
ma
Klar,
all
die
Rapper
sind
im
Arsch!
Come
on,
all
the
rappers
are
fucked
up!
Ich
bin
E
K
O,
A.k.A
Ek
The
Hit
Beinhart
I'm
E
K
O,
A.k.A
Ek
The
Hit
Beinhart,
sup?
Und
du
musst
blasen
leider,
Ich
bin
ein
Sklaventreiber
And
you
have
to
suck
unfortunately,
I'm
a
slave
driver,
yup.
Du
trägst
ein
Schaden
kleiner
You're
wearing
damage,
smaller,
Schau
dein
Ampotierter
Arm
Look
at
your
amputated
arm,
crawler.
Es
ist
Schade
um
die
arme
dieser
Knilche
It's
a
pity
about
the
poor
of
these
guys,
Moruk,
Ich
bin
Tight
wie
das
Amen
in
der
Kirche
Moruk,
I'm
tight
like
the
Amen
in
the
church,
lies.
Bin-Laden
ist
ein
Türke,
wenn
Ich
komme
ist
Gefahr
Bin-Laden
is
a
Turk,
when
I
come
there
is
danger,
Ich
benutze
deinen
Mund
jetz
als
Pissevoir
(Psss)
I
use
your
mouth
now
as
a
pissoir,
stranger
(Psss).
Ein
Vivabattle
Fernsehn,
Das
ist
mein
Verdienst
A
Vivabattle
TV,
that's
my
credit,
Du
bist
kein
Player
weil
du
Balaleika
spielst
You're
not
a
player
because
you
play
Balalaika,
you
said
it.
Beatlefield,
Unsre
Feinde
verbluten
Beatlefield,
our
enemies
bleed,
Und
das
alles
nur
im
Bruchteil
einer
Minute
(Yeah)
And
all
this
only
in
the
fraction
of
a
minute,
indeed
(Yeah).
Man
es
kann
schnell
gehen
Junge,
Scheisse
und
du
blutest
Man,
it
can
happen
fast,
boy,
shit
and
you
bleed,
Scheisse
und
du
blutest
im
Bruchteil
einer
Minute
Junge
Shit
and
you
bleed
in
the
fraction
of
a
minute,
indeed.
Diesmal
hast
du
wohl
verkackt
du
dummes
Schwein
This
time
you
fucked
up,
you
stupid
swine,
Das
ist
wie
fliehen
aus
der
Stadt
mit
nur
8 Sekunden
Zeit.
It's
like
fleeing
the
city
with
only
8 seconds
of
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido, Dj Stickle, Chakuza, Eko Fresh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.