Текст и перевод песни Bushido feat. Saad - Nie ein Rapper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie ein Rapper
Never a Rapper
Denn
er
war
nie
ein
Rapper
'Cause
I
was
never
a
rapper
Ich
hab
mir
alles
selber
beigebracht
I
taught
myself
everything
I
know
Mein
bester
Freund
sitzt
seit
fünf
Jahren
in
Einzelhaft
My
best
friend's
been
in
solitary
for
five
years
Ich
hab
Glück
gehabt,
denn
ich
konnte
ihm
vertrauen
I
was
lucky,
'cause
I
could
trust
him
Guck
mal
da
die
Kinder
wie
sie
ihre
Zukunft
verbauen
Look
at
those
kids
throwing
their
futures
away
Ich
wollte
nie
was
werden,
was
Eltern
stolz
macht
I
never
wanted
to
be
something
that
makes
parents
proud
Hier
gibt
es
keinen,
der
für
seinen
Kamin
Holz
hat
There's
no
one
here
who
has
wood
for
their
fireplace
Hier
platzen
Träume,
die
Wände
sind
wie
stumme
Zeugen
Dreams
burst
here,
the
walls
are
like
silent
witnesses
Euer
Ghetto
lebt
in
allen
diesen
jungen
Leuten
Your
ghetto
lives
in
all
these
young
people
Die
aus
Langeweile
alte
Menschen
überfallen
Who
attack
old
people
out
of
boredom
Ihr
wollts
nicht
glauben,
doch
sowas
gibt
es
überall
You
didn't
want
to
believe
it,
but
this
kind
of
thing
happens
everywhere
Ich
bin
zufrieden,
das
bin
ich
und
mein
Werdegang
I'm
content,
that's
me
and
my
journey
Wir
greifen
einmal
nach
den
Sternen
und
sterben
dann
We
reach
for
the
stars
once
and
then
we
die
Ich
bin
dankbar,
für
alle
Sorgen
und
Kummer
I'm
grateful
for
all
the
worries
and
sorrows
Auch
wenn
ich
Abitur
hätte,
hätt′
ich
morgen
noch
hunger
Even
if
I
had
a
high
school
diploma,
I'd
still
be
hungry
tomorrow
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollte
nie
einer
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
one
Ich
hab
'ne
harte
Schale,
hier
wird
nie
einer
weinen
I
have
a
hard
shell,
no
one
ever
cries
here
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
meine
Schule
geschwänzt
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
skipped
school
Und
kann
bis
heute
sagen,
ich
war
nie
ein
schwuler
Student
And
I
can
still
say
today,
I
was
never
a
gay
student
Ich
gebe
hundert
Prozent,
auch
wenn
die
Andern′
sagen
I
give
a
hundred
percent,
even
if
the
others
say
Ich
werd'
niemals
was
erreichen,
dreh'
ich
meine
Runde
im
Benz
I'll
never
achieve
anything,
I
drive
my
Benz
around
Wer
weiß
wohin
es
mich
führt,
das
Leben
ist
ein
Labyrinth
Who
knows
where
it
will
lead
me,
life
is
a
labyrinth
Und
vielleicht
find
ich
die
Tür,
Ich
würd
gern
sagen,
"Ich
schaffs"
And
maybe
I'll
find
the
door,
I'd
like
to
say,
"I
can
do
it"
Doch
ohne
Job
bist
du
in
meiner
Gegend
schon
mit
siebzehn
Jahren
im
Knast
But
without
a
job,
in
my
neighborhood,
you're
in
jail
by
the
time
you're
seventeen
Wir
haben
was
besseres
zu
tun,
als
von
Träumen
zu
reden
We
have
better
things
to
do
than
talk
about
dreams
In
meiner
Nachbarschaft
gibt
es
keine
Freuden,
nur
Tränen
In
my
neighborhood
there
are
no
joys,
only
tears
Hier
gibt
es
keinen,
der
sich
freut,
ich
bin
ein
Mann
There's
no
one
here
who's
happy,
I'm
a
man
Und
hab
als
Junge
schon
gelernt,
dass
man
Fehler
nicht
bereut
And
as
a
boy,
I
already
learned
that
you
don't
regret
mistakes
Ich
hab
das
Fühlen
verlernt,
ich
hab
mein
Lachen
verloren
I've
forgotten
how
to
feel,
I've
lost
my
laughter
Und
eine
ganze
Generation
besteht
aus
Waffen
und
Zorn
And
a
whole
generation
is
made
up
of
weapons
and
anger
Werden
zum
Hassen
geboren,
ich
bin
einer
von
denen
Born
to
hate,
I'm
one
of
those
Die
es
wahrscheinlich
niemals
schaffen
ihre
Heimat
zu
seh′n
Who
will
probably
never
make
it
to
see
their
homeland
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
bin
auf
dem
Boden
geblieben
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
stayed
grounded
Ich
bin
ein
Mann
und
bin
bei
meinen
Hosen
geblieben
I'm
a
man
and
I
stuck
with
my
pants
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
trage
nur
Sachen,
die
passen
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
only
wear
things
that
fit
Ein
echter
Mann
braucht
keine
Kette
um
den
Harten
zu
machen
A
real
man
doesn't
need
a
chain
to
act
tough
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
weil
ich
keine
kleinen
Kiffer
kenn
'Cause
I
was
never
a
rapper
because
I
don't
know
any
little
stoners
Wenn
meine
Freunde
kommen,
müsst
ihr
kleinen
Ficker
rennen
When
my
friends
come
around,
you
little
fuckers
have
to
run
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper
und
bin
es
immer
noch
nicht
'Cause
I
was
never
a
rapper
and
I'm
still
not
Ich
will
nie
anders
werden
guck,
ich
bin
immer
noch
ich
I
never
want
to
change,
look,
I'm
still
me
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
denn
was
ich
werden
wollte
bin
ich
jetzt
'Cause
I
was
never
a
rapper,
because
I
am
now
what
I
wanted
to
be
Für
zwanzig
Euro
kriegst
Du
an
der
Ecke
billig
Sex
For
twenty
euros
you
can
get
cheap
sex
on
the
corner
Doch
an
der
Ecke
sind
die
meisten
Mädchen
minderjährig
But
most
of
the
girls
on
the
corner
are
underage
Und
für
die
meisten
von
den
Mädchen
geht
der
Winter
ewig
And
for
most
of
the
girls,
winter
lasts
forever
Doch
was
soll′s,
irgendwann
kommt
der
Sommer
her
But
whatever,
someday
summer
will
come
Wenn
wir
dran
glauben
kommen
wir
alle
unsrer
Sonne
näher
If
we
believe
in
it,
we'll
all
get
closer
to
our
sun
Peilst
du
jetzt,
warum
hier
keiner
Rapper
werden
will
Do
you
understand
now
why
no
one
here
wants
to
be
a
rapper
Weil
keiner
von
uns
beiden
irgendwas
verbergen
will
Because
neither
of
us
wants
to
hide
anything
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
hab
für
die
Straße
gekämpft
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
fought
for
the
streets
Und
Mama
sieht
heute
mein
Poster
in
dem
Laden
da
hängen
And
today
Mom
sees
my
poster
hanging
in
that
store
Denn
ich
war
nie
ein
Rapper,
ich
wollt
niemals
anständig
sein
'Cause
I
was
never
a
rapper,
I
never
wanted
to
be
decent
Ich
hab
Beton
in
meiner
Brust,
deswegen
kann
ich
nicht
weinen
I
have
concrete
in
my
chest,
that's
why
I
can't
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.