Bushido feat. Saad - Nie ein Rapper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido feat. Saad - Nie ein Rapper




Nie ein Rapper
Never a Rapper
Denn er war nie ein Rapper
'Cause I was never a rapper
Ich hab mir alles selber beigebracht
I taught myself everything I know
Mein bester Freund sitzt seit fünf Jahren in Einzelhaft
My best friend's been in solitary for five years
Ich hab Glück gehabt, denn ich konnte ihm vertrauen
I was lucky, 'cause I could trust him
Guck mal da die Kinder wie sie ihre Zukunft verbauen
Look at those kids throwing their futures away
Ich wollte nie was werden, was Eltern stolz macht
I never wanted to be something that makes parents proud
Hier gibt es keinen, der für seinen Kamin Holz hat
There's no one here who has wood for their fireplace
Hier platzen Träume, die Wände sind wie stumme Zeugen
Dreams burst here, the walls are like silent witnesses
Euer Ghetto lebt in allen diesen jungen Leuten
Your ghetto lives in all these young people
Die aus Langeweile alte Menschen überfallen
Who attack old people out of boredom
Ihr wollts nicht glauben, doch sowas gibt es überall
You didn't want to believe it, but this kind of thing happens everywhere
Ich bin zufrieden, das bin ich und mein Werdegang
I'm content, that's me and my journey
Wir greifen einmal nach den Sternen und sterben dann
We reach for the stars once and then we die
Ich bin dankbar, für alle Sorgen und Kummer
I'm grateful for all the worries and sorrows
Auch wenn ich Abitur hätte, hätt′ ich morgen noch hunger
Even if I had a high school diploma, I'd still be hungry tomorrow
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollte nie einer sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be one
Ich hab 'ne harte Schale, hier wird nie einer weinen
I have a hard shell, no one ever cries here
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab meine Schule geschwänzt
'Cause I was never a rapper, I skipped school
Und kann bis heute sagen, ich war nie ein schwuler Student
And I can still say today, I was never a gay student
Ich gebe hundert Prozent, auch wenn die Andern′ sagen
I give a hundred percent, even if the others say
Ich werd' niemals was erreichen, dreh' ich meine Runde im Benz
I'll never achieve anything, I drive my Benz around
Wer weiß wohin es mich führt, das Leben ist ein Labyrinth
Who knows where it will lead me, life is a labyrinth
Und vielleicht find ich die Tür, Ich würd gern sagen, "Ich schaffs"
And maybe I'll find the door, I'd like to say, "I can do it"
Doch ohne Job bist du in meiner Gegend schon mit siebzehn Jahren im Knast
But without a job, in my neighborhood, you're in jail by the time you're seventeen
Wir haben was besseres zu tun, als von Träumen zu reden
We have better things to do than talk about dreams
In meiner Nachbarschaft gibt es keine Freuden, nur Tränen
In my neighborhood there are no joys, only tears
Hier gibt es keinen, der sich freut, ich bin ein Mann
There's no one here who's happy, I'm a man
Und hab als Junge schon gelernt, dass man Fehler nicht bereut
And as a boy, I already learned that you don't regret mistakes
Ich hab das Fühlen verlernt, ich hab mein Lachen verloren
I've forgotten how to feel, I've lost my laughter
Und eine ganze Generation besteht aus Waffen und Zorn
And a whole generation is made up of weapons and anger
Werden zum Hassen geboren, ich bin einer von denen
Born to hate, I'm one of those
Die es wahrscheinlich niemals schaffen ihre Heimat zu seh′n
Who will probably never make it to see their homeland
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich bin auf dem Boden geblieben
'Cause I was never a rapper, I stayed grounded
Ich bin ein Mann und bin bei meinen Hosen geblieben
I'm a man and I stuck with my pants
Denn ich war nie ein Rapper, ich trage nur Sachen, die passen
'Cause I was never a rapper, I only wear things that fit
Ein echter Mann braucht keine Kette um den Harten zu machen
A real man doesn't need a chain to act tough
Denn ich war nie ein Rapper weil ich keine kleinen Kiffer kenn
'Cause I was never a rapper because I don't know any little stoners
Wenn meine Freunde kommen, müsst ihr kleinen Ficker rennen
When my friends come around, you little fuckers have to run
Denn ich war nie ein Rapper und bin es immer noch nicht
'Cause I was never a rapper and I'm still not
Ich will nie anders werden guck, ich bin immer noch ich
I never want to change, look, I'm still me
Denn ich war nie ein Rapper, denn was ich werden wollte bin ich jetzt
'Cause I was never a rapper, because I am now what I wanted to be
Für zwanzig Euro kriegst Du an der Ecke billig Sex
For twenty euros you can get cheap sex on the corner
Doch an der Ecke sind die meisten Mädchen minderjährig
But most of the girls on the corner are underage
Und für die meisten von den Mädchen geht der Winter ewig
And for most of the girls, winter lasts forever
Doch was soll′s, irgendwann kommt der Sommer her
But whatever, someday summer will come
Wenn wir dran glauben kommen wir alle unsrer Sonne näher
If we believe in it, we'll all get closer to our sun
Peilst du jetzt, warum hier keiner Rapper werden will
Do you understand now why no one here wants to be a rapper
Weil keiner von uns beiden irgendwas verbergen will
Because neither of us wants to hide anything
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry
Denn ich war nie ein Rapper, ich hab für die Straße gekämpft
'Cause I was never a rapper, I fought for the streets
Und Mama sieht heute mein Poster in dem Laden da hängen
And today Mom sees my poster hanging in that store
Denn ich war nie ein Rapper, ich wollt niemals anständig sein
'Cause I was never a rapper, I never wanted to be decent
Ich hab Beton in meiner Brust, deswegen kann ich nicht weinen
I have concrete in my chest, that's why I can't cry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.