Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unsterblichkeit
Бессмертие
I
started
at
zero
Я
начинал
с
нуля
Had
to
be
my
own
hero
Мне
пришлось
быть
своим
собственным
героем
Now
I'm
pulling
off
in
that
new
red
Теперь
я
уезжаю
на
новой
красной
тачке
She
whiter
than
a
kilo
Она
белее
килограмма
кокаина
I'm
headed
off
to
the
Northside
Я
направляюсь
в
северную
часть
города
Had
to
show
a
lot
to
my
people
Мне
пришлось
многое
показать
своим
людям
Tell
my
day
ones
we
gon'
be
fine
Сказать
своим
корешам,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Who
need
a
pistol
when
you
got
a
Desert
Eagle?
Кому
нужен
пистолет,
когда
у
тебя
есть
Desert
Eagle?
You
know
I
gotta
work,
I
make
a
billion
dollar
fight
Ты
знаешь,
мне
нужно
работать,
я
зарабатываю
миллиард
долларов
за
бой
Fuck
a
jet,
I
got
an
airline
К
черту
частный
самолет,
у
меня
целая
авиакомпания
Couple
bad
bitches
in
the
air,
pussy
poppin'
Пара
плохих
девчонок
в
воздухе,
киски
взрываются
I
pray
for
shit
like
that
my
whole
life
Я
всю
жизнь
молился
о
таком
дерьме
Say
it
girl,
are
you,
are
you
shook?
Скажи,
детка,
ты,
ты
в
шоке?
'Cause
she
all
up
on
my
FaceTime
Потому
что
она
звонит
мне
по
FaceTime
Screamin',
"Daddy,
come
and
get
it!"
Кричит:
"Папочка,
приезжай
и
забери
меня!"
Nigga,
get
on
your
job,
I
ain't
got
the
time
Чувак,
займись
своими
делами,
у
меня
нет
времени
I'm
just
tryin'
to
make
history
Я
просто
пытаюсь
творить
историю
Nigga,
I'm
just
tryin'
to
make
history
Чувак,
я
просто
пытаюсь
творить
историю
I
started
at
zero
Я
начинал
с
нуля
Had
to
be
my
own
hero
Мне
пришлось
быть
своим
собственным
героем
Now
I'm
pulling
off
in
that
new
red
Теперь
я
уезжаю
на
новой
красной
тачке
She
whiter
than
a
kilo
Она
белее
килограмма
кокаина
I'm
headed
off
to
the
Northside
Я
направляюсь
в
северную
часть
города
Had
to
show
a
lot
to
my
people
Мне
пришлось
многое
показать
своим
людям
Tell
my
day
ones
we
gon'
be
fine
Сказать
своим
корешам,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Who
need
a
pistol
when
you
got
a
Desert
Eagle?
Кому
нужен
пистолет,
когда
у
тебя
есть
Desert
Eagle?
Yeah,
ich
geh'
ins
KaDeWe
mit
Faisal,
Otavio,
mit
Ashraf
Да,
я
иду
в
KaDeWe
с
Файсалом,
Отавио,
с
Ашрафом
Und
einfach
im
Vorbeifahr'n
fick'
ich
dich,
du
Bastard
И
просто
мимоходом
трахаю
тебя,
ублюдок
Nie
wieder
bin
ich
einsam,
Ticket
in
den
Knast,
Mann
Больше
никогда
я
не
буду
одинок,
билет
в
тюрьму,
мужик
Ruf
nicht
nach
den
Geistern,
denn
wenn
sie
komm'n,
was
dann?
Не
зови
духов,
потому
что
если
они
придут,
что
тогда?
Junge,
das
ist
Gangsterrap,
morgens
Action
am
Corner
Парень,
это
гангста-рэп,
утром
движуха
на
углу
Zehn
schneeweiße
Päckchen
geordert
Десять
белоснежных
пакетиков
заказано
Geschäfte
laufen,
denn
ich
kenn'
mich
damit
aus
Дела
идут,
потому
что
я
в
этом
разбираюсь
Mich
fickst
du
nicht
so
einfach
wie
Marsellus
Wallace'
Frau,
Mann
Ты
не
поимеешь
меня
так
просто,
как
жену
Марселлуса
Уоллеса,
мужик
Ich
fick',
wenn
ich
rapp',
das
war
immer
so
Я
трахаю,
когда
читаю
рэп,
так
было
всегда
Ghetto
so
wie
Spitzenbesteck
auf
dem
Hinterhof
Гетто,
как
изысканные
столовые
приборы
на
заднем
дворе
Du
bist
nur
ein
Fixer,
du
Kek,
ich
muss
ehrlich
sein
Ты
всего
лишь
посредник,
ты
лох,
я
должен
быть
честен
Yeah,
Fame
ist
wie
Unsterblichkeit
Да,
слава
как
бессмертие
I'm
just
tryin'
to
make
history
Я
просто
пытаюсь
творить
историю
Nigga,
I'm
just
tryin'
to
make
history
Чувак,
я
просто
пытаюсь
творить
историю
I
started
at
zero
Я
начинал
с
нуля
Had
to
be
my
own
hero
Мне
пришлось
быть
своим
собственным
героем
Now
I'm
pulling
off
in
that
new
red
Теперь
я
уезжаю
на
новой
красной
тачке
She
whiter
than
a
kilo
Она
белее
килограмма
кокаина
I'm
headed
off
to
the
Northside
Я
направляюсь
в
северную
часть
города
Had
to
show
a
lot
to
my
people
Мне
пришлось
многое
показать
своим
людям
Tell
my
day
ones
we
gon'
be
fine
Сказать
своим
корешам,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Who
need
a
pistol
when
you
got
a
Desert
Eagle?
Кому
нужен
пистолет,
когда
у
тебя
есть
Desert
Eagle?
Ich
geh'
ins
Studio
mit
Samra,
hol'
Issa
aus
der
Kita
Я
иду
в
студию
с
Samra,
забираю
Иссу
из
детского
сада
Gott
weiß,
ich
bin
dankbar,
ab
jetzt
nur
noch
Lila
Бог
знает,
я
благодарен,
отныне
только
лиловый
Die
AK
im
Anschlag,
wir
seh'n
uns
nie
wieder
АК
наготове,
мы
больше
никогда
не
увидимся
Klick-bam-bam,
Schüsse
fallen
auf
den
Dealer
Клик-бам-бам,
пули
летят
в
дилера
Ich
hab'
jahrelang
gehustlet
für
Bares
in
der
Tasche
Я
годами
hustled
ради
наличных
в
кармане
Heute
zieh'
ich
meine
Visa
ohne
Limit
durch
die
Kasse
Сегодня
я
провожу
свою
Visa
без
лимита
через
кассу
Asozial
sein
Vater,
Lächeln
eines
Siegers
Асоциальный
отец,
улыбка
победителя
Doch
das
hier
ist
kein
Spaß,
Mann,
Weg
eines
Krieges
Но
это
не
шутка,
мужик,
путь
войны
Lebende
Legende,
sagen
sie
da
draußen
Живая
легенда,
говорят
они
там
Steig'
in
meinen
Bentley,
fahr'
sie
übern
Haufen
Сажусь
в
свой
Bentley,
сбиваю
их
Keine
Empathie,
tut
mir
leid,
ich
muss
ehrlich
sein
Никакой
эмпатии,
извини,
я
должен
быть
честен
Yeah,
Fame
ist
wie
Unsterblichkeit
Да,
слава
как
бессмертие
I'm
just
tryin'
to
make
history
Я
просто
пытаюсь
творить
историю
Nigga,
I'm
just
tryin'
to
make
history
Чувак,
я
просто
пытаюсь
творить
историю
I
started
at
zero
Я
начинал
с
нуля
Had
to
be
my
own
hero
Мне
пришлось
быть
своим
собственным
героем
Now
I'm
pulling
off
in
that
new
red
Теперь
я
уезжаю
на
новой
красной
тачке
She
whiter
than
a
kilo
Она
белее
килограмма
кокаина
I'm
headed
off
to
the
Northside
Я
направляюсь
в
северную
часть
города
Had
to
show
a
lot
to
my
people
Мне
пришлось
многое
показать
своим
людям
Tell
my
day
ones
we
gon'
be
fine
Сказать
своим
корешам,
что
у
нас
все
будет
хорошо
Who
need
a
pistol
when
you
got
a
Desert
Eagle?
Кому
нужен
пистолет,
когда
у
тебя
есть
Desert
Eagle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido, Fler, Martin Stock
Альбом
Mythos
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.