Текст и перевод песни Bushido feat. Capital Bra - Inshallah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inshallah
Inshallah (God Willing)
Yeah,
ja,
Bratan
Yeah,
yeah,
girl
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst,
vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
No
matter
how
fast
you
run,
you
can't
escape
from
God
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
(inshallah)
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
(inshallah)
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst
No
matter
how
fast
you
run
Vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
(inshallah)
You
can't
escape
from
God
(inshallah)
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Ich
kenn'
Menschen
wie
dich,
ihr
macht
gerne
Ansagen
(ja)
I
know
people
like
you,
you
like
to
make
pronouncements
(yeah)
Ihr
schreit,
ihr
wollt,
dass
alle
andern
Angst
haben
(hehe)
You
scream,
you
want
everyone
else
to
be
afraid
(hehe)
Kein'n
Respekt
vor
keinem
Mensch,
ihr
seid
immer
frech
(ah)
No
respect
for
anyone,
you're
always
cheeky
(ah)
Ihr
seht
keine
Fehler
ein,
ihr
habt
immer
Recht
You
don't
admit
mistakes,
you're
always
right
Nach
außen
hin
sympathisch,
tief
im
Innern
bist
du
teuflisch
Outwardly
sympathetic,
deep
down
you're
devilish
Was
für
Ehrenmann?
Tief
im
Innern
bist
du
käuflich
What
kind
of
honorable
person?
Deep
down
you're
corrupt
Zu
Schwachen
bist
du
schlecht,
zu
Starken
bist
du
freundlich
You're
bad
to
the
weak,
friendly
to
the
strong
Auf
einmal
bist
du
gläubig,
du
bist
so
richtig
räudig
Suddenly
you're
religious,
you're
so
damn
mangy
Deine
Taten
werden
dir
zum
Verhängnis
Your
actions
will
be
your
downfall
Wie
viel
Leute
sind
wegen
dir
im
Gefängnis?
How
many
people
are
in
jail
because
of
you?
Aber
ich
wünsch'
dir
nichts
Schlechtes
But
I
don't
wish
you
anything
bad
Denn
nur
Gott
weiß,
was
gerecht
ist
(inshallah)
Because
only
God
knows
what's
fair
(inshallah)
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst
No
matter
how
fast
you
run
Vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
(inshallah)
You
can't
escape
from
God
(inshallah)
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst
No
matter
how
fast
you
run
Vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
(inshallah)
You
can't
escape
from
God
(inshallah)
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Ich
kenn'
Menschen
wie
dich,
die
stets
ein'n
Grund
für
Streit
finden
I
know
people
like
you,
who
always
find
a
reason
to
argue
Immerzu
Wasser
predigen
und
Wein
trinken
Always
preaching
water
and
drinking
wine
Denn
gemessen
wird
mit
zweierlei
Maß
Because
they're
measured
with
a
double
standard
Sie
vergessen
sich
jeden
Tag,
weil
keiner
was
sagt
They
forget
themselves
every
day
because
no
one
says
anything
Können
keinem
trau'n,
zwanghaftes
Spionier'n
Can't
trust
anyone,
obsessive
spying
Verzehrte
Wahrnehmung,
alles
außer
selbstreflektiert
Distorted
perception,
anything
but
self-reflective
Sie
sind
listig
und
verlogen,
so
verleiten
sie
ein'n
They
are
cunning
and
deceitful,
that's
how
they
mislead
Aber
reden
so,
als
trügen
sie
'nen
Heiligenschein
But
they
talk
like
they're
wearing
a
halo
Weil
ihn'n
irgendetwas
fehlt
zur
Vollkommenheit,
sieben
Achtel
Because
they
lack
something
for
perfection,
seven
eighths
Ungenügsam,
nichts
kann
sie
zufrieden
machen
Unsatisfied,
nothing
can
make
them
happy
Dieses
Leben
funktioniert
wie
'ne
Pralinenschachtel
This
life
works
like
a
box
of
chocolates
Jeder
kriegt
nur
das,
was
er
verdient
(inshallah)
Everyone
gets
only
what
they
deserve
(inshallah)
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst
No
matter
how
fast
you
run
Vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
(inshallah)
You
can't
escape
from
God
(inshallah)
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Das
Leben
ist
'ne
Schachtel
Pralin'n
(jaja)
Life
is
like
a
box
of
chocolates
(yeah,
yeah)
Und
alle
kriegen
das,
was
sie
verdien'n
And
everyone
gets
what
they
deserve
Egal,
wie
schnell
du
rennst
No
matter
how
fast
you
run
Vor
Gott
kannst
du
nicht
flieh'n
(inshallah)
You
can't
escape
from
God
(inshallah)
Inshallah
deine
Sünden
werden
verzieh'n
God
willing,
your
sins
will
be
forgiven
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRA CAPITAL, VINCENT STEIN, ANIS FERCHICHI, KONSTANTIN SCHERER
Альбом
Mythos
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.