Bushido feat. Eko Fresh - Untergrund - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido feat. Eko Fresh - Untergrund




Untergrund
Underground
Yeah... GDS... Guter Junge
Yeah... GDS... Good Boy
Yeah... aiaiai... oh
Yeah... aiaiai... oh
Der Erste Track, nach dem Lungenriss
The first track after the lung tear
Der Erste Track, nach den Muffelns
The first track after the muffles
...bbbbr? h...
...bbbbr? h...
Okay... Eko Fresh, das ist mein erster Track in Freiheit, alter
Okay... Eko Fresh, this is my first track in freedom, old man
Stickel, Chakuza... Yeah
Stickel, Chakuza... Yeah
Mein Name ist Bushido, Jungs
My name is Bushido, boys
EKO... YEAH
EKO... YEAH
Ich komm aus? m Untergrund, Homie du bist ein Vollidiot
I come from the underground, homie you're a complete idiot
Der krasseste Kumpel von dir lebt auf? m Ponyhof
Your coolest buddy lives on a pony farm
Sonny es ist so, wer behauptet EK ist tot
Sonny it's like this, whoever claims EK is dead
Ich h? ng ihn sofort auf, mit meinem G? rtel hier von Jack&Jones
I'll hang him up immediately, with my Jack&Jones belt here
Wenn du im Ghetto wohnst, wei? t du dass der Mond sich versteckt
If you live in the ghetto, you know the moon hides
Frag Estefania, mein Penis hat nach Honig geschmeckt
Ask Estefania, my penis tasted like honey
Immer noch wohn ich im Dreck, alles sieht nach Asphalt aus
I still live in the dirt, everything looks like asphalt
Komm ins Caf?...seit heute bin ich aus dem Knast heraus
Come to the cafe...since today I'm out of jail
Ich bin ein freier Mann, ich bin ein echter Stenz
I'm a free man, I'm a real dude
Du nur ein freier Mann, deine Frau ist second hand
You're just a free man, your wife is second hand
Das hier sind Ek und Cem, das hier bin ich und Saad
This is Ek and Cem, this is me and Saad
Rede doch, keiner h? rt drauf was du Stricher sagst
Talk, nobody listens to what you fags say
Ich bin so explizit man nennt mich auch Directors Cut
I'm so explicit they call me Directors Cut
Um mich bei dir zu r? chen, schlepp ich deine Schwester ab
To smoke with you, I'll drag your sister away
Mach dich lustig, ich back mir noch ne Schokotorte
Make fun of me, I'll bake another chocolate cake
Und fick Collien Fernandes dann in ihre Schoko-Pforte
And then fuck Collien Fernandes in her chocolate gate
Das hier ist ohne Worte, das ist die? berdosis
This is without words, this is the overdose
Erst war ich Untergrund, heute steh ich? ber Bro? Sis
First I was underground, today I'm above bread sis
An der Skyline leuchtet mein Name in Leuchtreklame
My name shines in neon lights on the skyline
Ich stopf dein Adler aus, verbrenne deine Deutsche Fahne
I stuff your eagle, burn your German flag
Du kannst nichts, au? er dich wie Amy? s anzuziehen
You can't do anything but dress like Amy
Dein Vater ist dein Onkel, deine Mutter ist ein Trampolin
Your father is your uncle, your mother is a trampoline
Du bist kein Mann wie sie, du bist ein Kind wie er
You're not a man like them, you're a child like him
Wir setzten Trends und du l? ufst nur einem hinterher
We set trends and you just run after one
Das ist der Deutsche Traum, ich bin ein guter Junge
This is the German dream, I'm a good boy
Ich w? rde trotzdem Rappen, ging ich morgen auch zu Grunde
I would still rap, even if I went to the bottom tomorrow
Eko Fresh, ich bin der, der deine Mutter bumst
Eko Fresh, I'm the one who bangs your mother
Wenn das alles hier nicht w? re, w? re ich wieder Untergrund
If all this wasn't here, I'd be underground again
Ich bin ein guter Junge, das ist der Deutsche Traum
I'm a good boy, this is the German dream
Ich w? rde auch Rappen, w? rde keine dieser Leute staunen
I would still rap even if none of these people were amazed
Sonny Black, ich komm vorbei mit hundert Jungs
Sonny Black, I'll come by with a hundred boys
Und ist es morgen auch vorbei, bin ich wieder Untergrund
And if it's over tomorrow, I'll be underground again
Es ist Kanacken-Rap, schei? auf deine Battle-Gruppe
It's Kanacken-Rap, fuck your battle group
Ich komm in deine Stadt und fick dich wie ne Tschechen-Nutte
I'll come to your city and fuck you like a Czech whore
Warum wir auf euch spucken, denn wir hassen jeden
Why we spit on you, because we hate everyone
Was wei? t du Kartoffel schon von einem krassen Leben
What do you potato know about a tough life
Du willst vom Papst den Segen, ich will nach Mekka reisen
You want the Pope's blessing, I want to go to Mecca
Zur? ckkommen und auf alle Deutschen Rapper schei? en
Come back and shit on all German rappers
Als k? nntest du was rei? en, was in deiner Macht w? r
As if you could tear something, what would be in your power
F? r mich seit ihr so Gef? hrlich, wie ein Waschb? r
For me you are as dangerous as a raccoon
Gute Nacht Fler, es ist aus mit dir
Good night Fler, it's over with you
Denn Sonny Black ist jetzt endlich wieder drau? en... Yeah
Because Sonny Black is finally out again... Yeah
Du wirst ausradiert, so wie ein alter Text
You will be erased, like an old text
Kann es sein, dass mein Schwanz in deiner Alten steckt
Could it be that my cock is stuck in your old lady
Alter Rap ruhig, ich schenk dir meine Kinder-Fans
Old rap quiet, I'll give you my child fans
Rap ruhig, werde mit Raptile und Beginner Friends
Rap calmly, become Raptile and Beginner Friends
Du bist ein blinder Mensch, du bist ein Schei? haufen
You are a blind person, you are a pile of shit
Mit Hunderttausend kannst du dich im Knast freikaufen
With a hundred thousand you can buy yourself out of jail
Ihr alle bleibt drau? en, Kanacken-Rap ist Inn
You all stay outside, Kanacken-Rap is in
Ihr gibt euch m? he, aber wir kacken die Texte hin
You guys try hard, but we shit the lyrics down
Ich hab den sechsten Sinn, du hast ne sechs in Sport
I have the sixth sense, you have a six in sports
Ich hab gerappt Junge, jetzt will ich mein cash sofort
I rapped boy, now I want my cash immediately
Ich trag die CordonSport, ich trag die Bullrot-Jeans
I wear the CordonSport, I wear the Bullrot jeans
Denk an uns, wenn du wieder wei? es Pulver ziehst
Think of us when you pull the white powder again
Ich leb den German Dream, er ist ein guter Grund
I live the German Dream, it's a good reason
Und wenn? s nicht klappt, sind wir eben wieder Untergrund
And if it doesn't work out, we'll just be underground again
Das ist der Deutsche Traum, ich bin ein guter Junge
This is the German dream, I'm a good boy
Ich w? rde trotzdem Rappen, ging ich morgen auch zu Grunde
I would still rap, even if I went to the bottom tomorrow
Eko Fresh, ich bin der, der deine Mutter bumst
Eko Fresh, I'm the one who bangs your mother
Wenn das alles hier nicht w? re, w? re ich wieder Untergrund
If all this wasn't here, I'd be underground again
Ich bin ein guter Junge, das ist der Deutsche Traum
I'm a good boy, this is the German dream
Ich w? rde auch Rappen, w? rde keine dieser Leute staunen
I would still rap even if none of these people were amazed
Sonny Black, ich komm vorbei mit hundert Jungs
Sonny Black, I'll come by with a hundred boys
Und ist es morgen auch vorbei, bin ich wieder Untergrund
And if it's over tomorrow, I'll be underground again
Das ist der Deutsche Traum, ich bin ein guter Junge
This is the German dream, I'm a good boy
Ich w? rde trotzdem Rappen, ging ich morgen auch zu Grunde
I would still rap, even if I went to the bottom tomorrow
Eko Fresh, ich bin der, der deine Mutter bumst
Eko Fresh, I'm the one who bangs your mother
Wenn das alles hier nicht w? re, w? re ich wieder Untergrund
If all this wasn't here, I'd be underground again
Ich bin ein guter Junge, das ist der Deutsche Traum
I'm a good boy, this is the German dream
Ich w? rde auch Rappen, w? rde keine dieser Leute staunen
I would still rap even if none of these people were amazed
Sonny Black, ich komm vorbei mit hundert Jungs
Sonny Black, I'll come by with a hundred boys
Und ist es morgen auch vorbei, bin ich wieder Untergrund
And if it's over tomorrow, I'll be underground again





Авторы: Bora Ekrem, Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.