Текст и перевод песни Bushido feat. J-Luv - Dankbar
Ich
weine
nicht
mehr.
Я
больше
не
плачу.
Ich
blicke
zum
Himmel.
Я
смотрю
на
небо.
Und
was
ich
dort
seh.
И
что
я
там
вижу.
Hab
ich
nie
gewollt.
Я
никогда
не
хотел.
Denn
ich
seh
einen
Engel
weinen.
Потому
что
я
вижу
плачущего
ангела.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
даже
не
спросил
меня.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
все
же,
сегодня
я
благодарен
тебе
за
это.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
подарил,
Я
люблю
тебя.
Es
gibt
Dinge,
die
Kinder
nicht
verstehn.
Есть
вещи,
которых
дети
не
понимают.
Deshalb
konntest
du
mich
im
Kinderzimmer
sehn.
Вот
почему
ты
мог
видеть
меня
в
детской.
Ich
wollte
nie
mit
den
anderen
spieln.
Я
никогда
не
хотел
играть
с
остальными.
Mir
war
selbst
Besuch
von
Bekannten
zu
viel.
Для
меня
даже
посещение
знакомых
было
слишком
большим.
Denn
diese
Stimmen
im
Kopf
machten
Angst,
Потому
что
эти
голоса
в
голове
внушали
страх,
Und
deshalb
wollte
ich
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand.
И
поэтому
я
хотел
пробиться
через
стену
головой.
Ich
konnte
nie
verstehn
und
das
was
geflossen
is,
Я
никогда
не
мог
понять,
и
это
то,
что
текло,
Waren
letzendlich
nur
deine
Tränen.
В
конце
концов,
это
были
просто
твои
слезы.
Meine
Wut
machte
blind,
Мой
гнев
ослепил,
Der
Hass
wuchs
heran.
Ненависть
нарастала.
Und
alles
was
ich
sagte,
war
lasst
mich
verdammt.
И
все,
что
я
сказал,
было
проклято.
Ich
dachte
sie
wollten
mir
etwas
schlechtes
antun,
Я
думал,
что
вы
хотели
сделать
со
мной
что-то
плохое,
Denn
ich
war
so
jung
und
verletzlich.
Потому
что
я
был
так
молод
и
уязвим.
Für
sie
hatte
dieser
Junge
keine
Ziele,
Для
нее
у
этого
мальчика
не
было
целей,
Probleme
die
er
machte,
Проблемы,
которые
он
сделал,
Ein
stummer
Schrei
nach
Liebe.
Немой
крик
любви.
Keine
Perspektive.
Никакой
перспективы.
Ich
fühlte
mich
so
allein.
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Meine
Welt
war
trist
und
verschneit.
Мой
мир
был
мрачным
и
заснеженным.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
даже
не
спросил
меня.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
все
же,
сегодня
я
благодарен
тебе
за
это.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
подарил,
Я
люблю
тебя.
Es
gibt
Dinge,
die
ich
heute
versteh.
Есть
вещи,
которые
я
понимаю
сегодня.
Mama
wollte
mir
die
Freude
nicht
nehm.
Мама
не
хотела
лишать
меня
радости.
Sie
hatte
sich
gesorgt,
sie
wollte
nur
mein
Bestes.
Она
волновалась,
она
просто
хотела
моего
лучшего.
Und
soll
ich
dir
was
sagen,
Mama
heute
schätz
ich′s.
И
хочешь,
я
скажу
тебе
кое-что,
мама,
сегодня
я
ценю
это.
Ich
hab
dir
Kummer
gemacht
und
Sorgen,
ich
weiß.
Я
причинил
тебе
горе
и
беспокойство,
я
знаю.
Doch
tief
drin
gehofft,
das
du's
morgen
verzeihst.
Но
в
глубине
души
надеялся,
что
завтра
ты
простишь.
Du
bist
so
unendlich
gut
Ты
так
бесконечно
хорош
Und
ja
ich
war
nicht
reif.
И
да,
я
не
был
зрелым.
Ich
geb
diesen
Punkt
endlich
zu.
Я,
наконец,
признаю
этот
момент.
Du
bist
die
Güte
in
Person
Ты-доброта
лично
Und
egal
was
ich
mach,
trotzdem
liebst
du
deinen
Sohn.
И
что
бы
я
ни
делал,
все
равно
ты
любишь
своего
сына.
Fängst
mich
auf
wenn
ich
fall,
Поймай
меня,
когда
я
упаду,
Bist
da
wenn
ich
nichts
bin.
Будь
там,
если
я
ничего
не
буду.
Die
einzige
Frau
die
mein
Glück
will.
Единственная
женщина,
которая
хочет
моего
счастья.
Und
all
die
Fehler
die
ich
hab,
И
все
ошибки,
которые
у
меня
есть,
Probleme
die
ich
mach.
Проблемы,
которые
я
делаю.
Ganz
egal
wie
sehr
ich
mein
Leben
hier
verkack,
Независимо
от
того,
насколько
я
испортил
свою
жизнь
здесь,
Sie
is
über
mir.
Она
выше
меня.
Deine
schützende
Hand.
Твоя
защитная
рука.
Bist
die
Person,
der
ich
mein
Glück
hier
verdank.
Ты
тот
человек,
которому
я
обязан
своим
счастьем
здесь.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
даже
не
спросил
меня.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
все
же,
сегодня
я
благодарен
тебе
за
это.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
подарил,
Я
люблю
тебя.
Ich
weine
nicht
mehr.
Я
больше
не
плачу.
Ich
blicke
zum
Himmel.
Я
смотрю
на
небо.
Und
du
schaust
mich
an,
И
ты
смотришь
на
меня,
Denn
du
liebst
mich,
Потому
что
ты
любишь
меня,
So
wie
ich
bin.
Такой,
какой
я
есть.
Und
ich
seh
einen
Engel
lächeln.
И
я
вижу
улыбку
ангела.
(Dank
an
Chris
für
den
Text)
(Спасибо
Крису
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Julian Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.