Текст и перевод песни Bushido feat. J-Luv - Dankbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weine
nicht
mehr.
Я
больше
не
плачу.
Ich
blicke
zum
Himmel.
Я
смотрю
на
небо.
Und
was
ich
dort
seh.
И
то,
что
я
там
вижу,
Hab
ich
nie
gewollt.
Я
никогда
не
хотел.
Denn
ich
seh
einen
Engel
weinen.
Ведь
я
вижу,
как
плачет
ангел.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
меня
даже
не
спросила.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
всё
же,
я
благодарен
тебе
за
это
сегодня.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
дала,
я
люблю
тебя.
Es
gibt
Dinge,
die
Kinder
nicht
verstehn.
Есть
вещи,
которые
дети
не
понимают.
Deshalb
konntest
du
mich
im
Kinderzimmer
sehn.
Поэтому
ты
могла
видеть
меня
в
детской
комнате.
Ich
wollte
nie
mit
den
anderen
spieln.
Я
никогда
не
хотел
играть
с
другими.
Mir
war
selbst
Besuch
von
Bekannten
zu
viel.
Мне
было
слишком
много
даже
визитов
знакомых.
Denn
diese
Stimmen
im
Kopf
machten
Angst,
Ведь
эти
голоса
в
голове
пугали
меня,
Und
deshalb
wollte
ich
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand.
И
поэтому
я
хотел
пробить
головой
стену.
Ich
konnte
nie
verstehn
und
das
was
geflossen
is,
Я
никак
не
мог
понять,
и
то,
что
текло,
Waren
letzendlich
nur
deine
Tränen.
В
конечном
итоге
были
лишь
твои
слёзы.
Meine
Wut
machte
blind,
Моя
ярость
ослепляла,
Der
Hass
wuchs
heran.
Ненависть
росла.
Und
alles
was
ich
sagte,
war
lasst
mich
verdammt.
И
всё,
что
я
говорил,
было:
"Оставьте
меня,
проклятые".
Ich
dachte
sie
wollten
mir
etwas
schlechtes
antun,
Я
думал,
они
хотят
сделать
мне
что-то
плохое,
Denn
ich
war
so
jung
und
verletzlich.
Ведь
я
был
так
юн
и
уязвим.
Für
sie
hatte
dieser
Junge
keine
Ziele,
Для
них
у
этого
мальчика
не
было
целей,
Probleme
die
er
machte,
Проблемы,
которые
он
создавал,
Ein
stummer
Schrei
nach
Liebe.
Немой
крик
о
любви.
Keine
Perspektive.
Никаких
перспектив.
Ich
fühlte
mich
so
allein.
Я
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Meine
Welt
war
trist
und
verschneit.
Мой
мир
был
серым
и
заснеженным.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
меня
даже
не
спросила.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
всё
же,
я
благодарен
тебе
за
это
сегодня.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
дала,
я
люблю
тебя.
Es
gibt
Dinge,
die
ich
heute
versteh.
Есть
вещи,
которые
я
понимаю
сегодня.
Mama
wollte
mir
die
Freude
nicht
nehm.
Мама
не
хотела
лишать
меня
радости.
Sie
hatte
sich
gesorgt,
sie
wollte
nur
mein
Bestes.
Она
беспокоилась,
она
хотела
только
лучшего
для
меня.
Und
soll
ich
dir
was
sagen,
Mama
heute
schätz
ich′s.
И
знаешь
что,
мама,
сегодня
я
это
ценю.
Ich
hab
dir
Kummer
gemacht
und
Sorgen,
ich
weiß.
Я
доставлял
тебе
горе
и
беспокойство,
я
знаю.
Doch
tief
drin
gehofft,
das
du's
morgen
verzeihst.
Но
глубоко
внутри
надеялся,
что
ты
простишь
меня
завтра.
Du
bist
so
unendlich
gut
Ты
бесконечно
добра,
Und
ja
ich
war
nicht
reif.
И
да,
я
был
незрелым.
Ich
geb
diesen
Punkt
endlich
zu.
Я
наконец
признаю
это.
Du
bist
die
Güte
in
Person
Ты
— сама
доброта,
Und
egal
was
ich
mach,
trotzdem
liebst
du
deinen
Sohn.
И
что
бы
я
ни
делал,
ты
всё
равно
любишь
своего
сына.
Fängst
mich
auf
wenn
ich
fall,
Ловишь
меня,
когда
я
падаю,
Bist
da
wenn
ich
nichts
bin.
Ты
рядом,
когда
я
ничто.
Die
einzige
Frau
die
mein
Glück
will.
Единственная
женщина,
которая
желает
мне
счастья.
Und
all
die
Fehler
die
ich
hab,
И
все
ошибки,
которые
я
совершаю,
Probleme
die
ich
mach.
Проблемы,
которые
я
создаю,
Ganz
egal
wie
sehr
ich
mein
Leben
hier
verkack,
Неважно,
как
сильно
я
облажаюсь
в
этой
жизни,
Sie
is
über
mir.
Ты
надо
мной.
Deine
schützende
Hand.
Твоя
защищающая
рука.
Bist
die
Person,
der
ich
mein
Glück
hier
verdank.
Ты
— человек,
которому
я
обязан
своим
счастьем.
Ich
wollte
nie
hier
sein.
Я
никогда
не
хотел
быть
здесь.
Du
hast
mich
nicht
einmal
gefragt.
Ты
меня
даже
не
спросила.
Und
trotzdem,
bin
ich
dir
heute
dafür
dankbar.
И
всё
же,
я
благодарен
тебе
за
это
сегодня.
Es
war
ein
Geschenk
das
du
mir
gabst,
Ich
liebe
Dich.
Это
был
подарок,
который
ты
мне
дала,
я
люблю
тебя.
Ich
weine
nicht
mehr.
Я
больше
не
плачу.
Ich
blicke
zum
Himmel.
Я
смотрю
на
небо.
Und
du
schaust
mich
an,
И
ты
смотришь
на
меня,
Denn
du
liebst
mich,
Ведь
ты
любишь
меня,
So
wie
ich
bin.
Таким,
какой
я
есть.
Und
ich
seh
einen
Engel
lächeln.
И
я
вижу,
как
улыбается
ангел.
(Dank
an
Chris
für
den
Text)
(Спасибо
Крису
за
текст)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Julian Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.