Bushido feat. J-Luv - Vergiss mich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bushido feat. J-Luv - Vergiss mich




Ja du ich bin's, ich hab dich grad nicht auf dein Handy erreicht
Да, я бункер, я просто не добрался до тебя на твоем телефоне ...
Find ich auch ganz gut. Ich wollt dir eigentlich nur sagen
Я тоже нахожу это очень хорошим. Я просто хотел тебе сказать
Dass es mit uns einfach gelaufen ist
Чтоб нам было легко
Wir passen nicht zusammen, hör bitte auf mich anzurufen
Мы не соглашаемся, пожалуйста, прекратите звонить мне
Mir SMSn zu schreiben, du brauchst auch nicht deine Freunde vorbeizuschicken
писать мне смс, вам также не нужно отправлять своих друзей по
Die ein gutes Wort für dich einlegen
чтобы сказать вам хорошее слово.
Hör auf mir nachzuspionieren, verstehst du es endlich? Es ist vorbei
Прекрати шпионить за мной, ты, наконец, понимаешь, что все кончено.
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи мне, ты счастлив?
Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Потому что я не спал целыми днями из-за тебя
Denn du nimmst keine Rücksicht
Потому что вы не принимаете никакого решения
Längst vergessen die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen
Долго забыли дни и недели, вы их сломали
Du belügst mich
Ты лжешь мне!
Und ich seh es klar, weil du alles warst
И я вижу это ясно, потому что вы все
Sag nichts und vergiss mich
Ничего не говори и забывай обо мне
Sag nichts und vergiss mich, oooh
Ничего не говори и забывай обо мне
Vergiss mich endlich, warum war für dich alles so selbstverständlich?
Забудь меня, почему все так естественно для тебя?!
Du bleibst ein Teufel und warst selten menschlich, ja ich kenn dich
Ты остаешься дьяволом и редко был человеком, да, я тебя знаю
Du warst nicht immer so, denk mal an die guten Zeiten
Ты не всегда был таким, подумай о хороших временах
Wir zu zweit, wir waren frei, was wolltest du beweisen?
Мы вдвоем, мы были свободны, что ты хотел доказать?
Das sind die schwarzen Tage, das ist der schwarze Regen
Это черные дни, это черный дождь
Mir bleibt nichts übrig, außer vor meinen Schlaf zu beten
У меня нет выбора, кроме как молиться перед сном
Du warst nicht dieser Engel unter tausend Huren
Ты не был тем ангелом среди тысячи шлюх
Ich box ein Loch durch die Wand und schau seit Stunden auf die Uhr
Я пробиваю дыру в стене и часами смотрю на часы
Ich wird dir niemals verzeihen, depressiv durch Streitereien
Я никогда не прощу тебя, подавленный спорами
Und das Blut tropft auf das Papier, wenn ich hier schreib
И кровь капает на бумагу, когда я пишу здесь
Und ich frag dich jetzt zum letzten Mal
И теперь я прошу тебя в последний раз
War's das alles wert?
Стоило ли оно того?
Ich schau dein Foto an, das Atmen fällt mir schwer
Я смотрю на твое фото, мне тяжело дышать
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи мне, ты счастлив?
Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Потому что я не спал целыми днями из-за тебя
Denn du nimmst keine Rücksicht
Потому что вы не принимаете никакого решения
Längst vergessen die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen
Долго забыли дни и недели, вы их сломали
Du belügst mich
Ты лжешь мне!
Und ich seh es klar, weil du alles warst
И я вижу это ясно, потому что вы все
Sag nichts und vergiss mich
Ничего не говори и забывай обо мне
Sag nichts und vergiss mich, oooh
Ничего не говори и забывай обо мне
Ich denk nur noch an Schmerz und Hass
Все, о чем я могу думать, это боль и ненависть
Doch ich hab was gelernt mein Schatz
Но я кое-что узнал, моя дорогая
Dass ich nicht jede Schlampe in mein Herz reinlass
Что я не позволю каждой суке в моем сердце
Das ist das was ich mir fest geschworen hab
Это то, что я поклялся себе
Ich trauer nicht, ich lauer dir nicht auf
Я не скорблю, я не преследую тебя
Du Stück Scheiße bist bedauerlich
Ты кусок дерьма несчастный
Gib mir nur 'nen Augenblick um tschüss zu sagen
Просто дай мне минутку попрощаться
Du hast kein Respekt und deshalb kann man von dir nichts erwarten
У вас нет уважения, и поэтому от вас ничего нельзя ожидать.
Du bist nur noch Dreck
ты просто грязь
Genau aus diesem Grund will ich dich nicht mehr sehen
Именно поэтому я больше не хочу тебя видеть
Du warst mein Mädchen doch bei dir fließt Gift durch deine Venen
Ты была моей девушкой, но с тобой яд течет по твоим венам
Ich wurd geblendet durch dein so falschen Charme
Я был ослеплен твоим фальшивым обаянием.
Deine so kalte Art macht dich leider wieder so was von arm
Твой такой холодный характер, к сожалению, снова делает тебя таким бедным
Ja das Schicksal hat uns zwei vereint und alles was mal war
Да, судьба свела нас двоих и всё, что было раньше
Ist seit Monaten und Tagen nicht mehr da
Не было там месяцами и днями
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи мне, ты счастлив?
Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Потому что я не спал целыми днями из-за тебя
Denn du nimmst keine Rücksicht
Потому что вы не принимаете никакого решения
Längst vergessen die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen
Долго забыли дни и недели, вы их сломали
Du belügst mich
Ты лжешь мне!
Und ich seh es klar, weil du alles warst
И я вижу это ясно, потому что вы все
Sag nichts und vergiss mich
Ничего не говори и забывай обо мне
Sag nichts und vergiss mich, oooh
Ничего не говори и забывай обо мне
Es macht kein Sinn, mit uns zwei ich kann nicht mehr
Это не имеет смысла, с нами вдвоем я больше не могу
Egal was, nur mach dein Ding, denn du bist es nicht mehr Wert
Несмотря ни на что, просто делай свое дело, потому что ты больше этого не стоишь
Ich will nicht mehr mit, lass mich allein
Я не хочу больше идти с тобой, оставь меня в покое
Ich bin lieber ohne dich, als mit dir
Я лучше буду без тебя, чем с тобой
Denn so bin ich frei, denn so bin ich frei, oooh
Потому что так я свободен, потому что так я свободен, ооо
Sag mir, bist du jetzt glücklich?
Скажи мне, ты счастлив?
Denn ich schlaf schon seit Tagen nicht mehr wegen dir
Потому что я не спал целыми днями из-за тебя
Denn du nimmst keine Rücksicht
Потому что вы не принимаете никакого решения
Längst vergessen die Tage und Wochen, du hast sie gebrochen
Долго забыли дни и недели, вы их сломали
Du belügst mich
Ты лжешь мне!
Und ich seh es klar, weil du alles warst
И я вижу это ясно, потому что вы все
Sag nichts und vergiss mich
Ничего не говори и забывай обо мне
Sag nichts und vergiss mich, ooh
Ничего не говори и забывай обо мне





Авторы: Vincent Stein, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi, Julian Williams

Bushido feat. J-Luv - Vergiss mich
Альбом
Vergiss mich
дата релиза
22-04-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.