Текст и перевод песни Bushido feat. Julian Williams - Grenzenlos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
Ebbe
und
Flut,
wir
gehör′n
zusammen
Как
отлив
и
прилив,
мы
принадлежим
друг
другу
Wie
Mond
und
Sterne,
wie
Sonne
und
Erde
Как
Луна
и
звезды,
как
Солнце
и
Земля
Bergauf
und
bergab,
durch
Feuer
wie
Glut
В
гору
и
под
гору,
сквозь
огонь,
как
угли,
Will
ich
mit
dir
gehn,
denn
du
machst
mich
ganz
Я
хочу
пойти
с
тобой,
потому
что
ты
делаешь
меня
полностью
Und
ich
halt
deine
Hand
И
я
держу
тебя
за
руку,
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig
Во
веки
веков,
во
веки
веков
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich
mein
Leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
моя
жизнь
Meine
Liebe
für
dich
ist
grenzenlos
Моя
любовь
к
тебе
безгранична
Kein
Griff
nach
den
Sternen
gibt
mir
je
zurück,
wie
viel
du
mir
gibst
Никакая
хватка
за
звезды
никогда
не
вернет
мне,
сколько
ты
мне
даешь
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich's
zu
leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
жить
Ich
halt
um
deine
Hand
an,
trage
diesen
Ring
Я
остановлюсь
вокруг
твоей
руки,
надену
это
кольцо
Ich
bleibe
bei
dir
bis
ich
eines
Tages
nicht
mehr
bin
Я
останусь
с
тобой,
пока
однажды
меня
не
станет
Egal
wolang
du
gehst,
ich
frage
nicht
wohin
Независимо
от
того,
Воланг,
ты
идешь,
я
не
спрашиваю,
куда
Ich
folge
dir
und
seh
jetz
all
die
Farben,
ich
war
blind
Я
следую
за
тобой
и
теперь
вижу
все
цвета,
я
был
слеп
Wir
zwei
am
Strand,
der
Abend
geht
dahin
Мы
двое
на
пляже,
вечер
идет
туда
Ich
nehm
dich
in
dem
Arm,
damit
dir
warm
ist
nach
dem
Schwimmen
Я
беру
тебя
на
руки,
чтобы
тебе
было
тепло
после
купания
Die
Sonne
schimmert
rot,
dein
Nagellack
ist
pink
Солнце
переливается
красным,
ваш
лак
для
ногтей
розовый
Auf
diesen
Abend
habe
ich
gewartet
schon
als
Kind
Этого
вечера
я
ждал
еще
в
детстве
Vergessen
all
die
Jahre,
Jahre
ohne
Sinn
Забыть
все
эти
годы,
годы
без
смысла
Ohne
dich
stand
ich
da
wie
eine
Fahne
ohne
Wind
Без
тебя
я
стоял
там,
как
флаг
без
ветра
Bist
du
ganz
allein,
schickt
dir
Gott
einen
Mensch
Если
ты
совсем
один,
Бог
посылает
тебе
человека
Dieses
Lied
ist
sowas
wie
ein
Hochzeitsgeschenk
Эта
песня
- что-то
вроде
свадебного
подарка
Der
Ring
besteht
aus
Weißgold
mit
rundem
Steinzeichen
der
Verbundenheit
Кольцо
изготовлено
из
белого
золота
с
круглым
каменным
знаком
связности
Wochen
werden
nur
so
wie
ein
paar
Sekunden
sein
Недели
будут
такими
же,
как
несколько
секунд
Vergiss
den
Rest,
es
gibt
bloß
uns
beide
Забудь
об
остальном,
есть
только
мы
оба
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet
Пока
смерть
не
разлучит
нас
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich
mein
Leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
моя
жизнь
Meine
Liebe
für
dich
ist
grenzenlos
Моя
любовь
к
тебе
безгранична
Kein
Griff
nach
den
Sternen
gibt
mir
je
zurück,
wie
viel
du
mir
gibst
Никакая
хватка
за
звезды
никогда
не
вернет
мне,
сколько
ты
мне
даешь
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich′s
zu
leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
жить
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich
mein
Leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
моя
жизнь
Meine
Liebe
für
dich
ist
grenzenlos
Моя
любовь
к
тебе
безгранична
Kein
Griff
nach
den
Sternen
gibt
mir
je
zurück,
wie
viel
du
mir
gibst
Никакая
хватка
за
звезды
никогда
не
вернет
мне,
сколько
ты
мне
даешь
Du
bist
der
Mensch,
für
den
sich's
zu
leben
lohnt
Ты
тот
человек,
ради
которого
стоит
жить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Ferchichi, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Julian Williams I, Mohamed El Moussaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.