Текст и перевод песни Bushido - Alles verloren - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles verloren - Live
Everything Lost - Live
Mir
fließt
das
Ghetto
durch
die
Pulsadern
The
ghetto
flows
through
my
veins
Ich
gebe
dir
dafür
die
Schuld,
Vater
And
I
blame
you
for
it,
Father
Dass
bei
uns
damals
die
Bullen
da
waren
For
the
cops
being
at
our
place
back
then
So
wie
ich
ist
diese
halbe
scheiß
Nation
Half
of
this
damn
nation
is
like
me
Wir
sind
den
heißen
Tropfen
auf
dem
kalten
Stein
gewohnt
We're
used
to
hot
tears
on
cold
stone
Lass
doch
mal
die
Lügen
sein
Let's
stop
the
lies
Wir
knacken
dafür
keine
Schlösser
und
das
SEK
tritt
dafür
keine
Türen
ein
We
don't
pick
locks
for
it,
and
the
SEK
doesn't
kick
down
doors
for
it
Sag
mir
endlich,
wann
kommt
Ali
aus
dem
Knast?
Tell
me,
when
will
Ali
get
out
of
jail?
Ich
hoffe
nur,
ich
geb
dir
mit
dem
Lied
ein
bisschen
Kraft
I
just
hope
this
song
gives
you
a
little
strength
Ich
bin
der,
der
die
Regeln
bricht
I'm
the
one
who
breaks
the
rules
Und
du
wirst
angehalten
And
you
get
pulled
over
Weil
du
als
Kanacke
in
′nem
AMG-Mercedes
sitzt
Because
you're
a
Kanake
sitting
in
an
AMG
Mercedes
Du
bist
für
sie
nur
wie
Dreck
und
sie
schließen
dich
weg
You're
just
dirt
to
them,
and
they
lock
you
away
Und
dann
wird
nie
gesagt,
ich
handel
nicht
politisch
korrekt
And
then
they
never
say
I'm
not
politically
correct
Wie
gern
würden
mich
die
Wichser
in
die
Zelle
bringen
How
much
these
bastards
would
love
to
put
me
in
a
cell
Weil
in
meiner
Fangemeinde
eh
nur
Kriminelle
sind
Because
my
fanbase
is
full
of
criminals
anyway
Ihr
seid
nur
unzufrieden,
deswegen
wollt
ihr
mir
den
Mund
verbieten
You're
just
unhappy,
that's
why
you
want
to
silence
me
Ich
hab
keine
Lust,
meinen
Mund
zu
schließen.
I
don't
feel
like
shutting
my
mouth.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
im
Ghetto
sehn,
wie
alles
verkommt,
denn
sie
hat
alles
verloren.
Can
you
see
in
the
ghetto
how
everything
is
going
downhill,
because
she
has
lost
everything.
Kannst
du
die
Tränen
sehn,
kannst
du
sie
sehn,
Can
you
see
the
tears,
can
you
see
them,
Sie
würde
nur
zu
gern
dem
Alltag
entkommen,
sie
wartet
auf
ihre
Chance.
She
would
love
to
escape
everyday
life,
she
is
waiting
for
her
chance.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
sehn
wie
er
den
Job
jetzt
verliert,
denn
er
hat
alles
verloren.
Can
you
see
him
losing
his
job
now,
because
he
has
lost
everything.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn
und
jetzt
sag
mir
nochmal,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
and
now
tell
me
again,
Ich
schau
nicht
nach
vorn,
wir
haben
alles
verloren.
I'm
not
looking
ahead,
we
have
lost
everything.
Für
deine
Eltern
jetzt
der
Alptraum
in
Person
The
nightmare
personified
for
your
parents
Das
ist
Gangsta-Rap,
denn
ich
rappe
für
ein
paar
Millionen
This
is
gangsta
rap,
because
I
rap
for
a
few
million
Ja,
der
Kritiker
spekuliert
und
ich
geb
ihm
jetzt
'ne
Hilfe
Yeah,
the
critic
speculates,
and
I'll
give
him
a
hint
Ich
bin
vorbestraft,
asozial
und
tätowiert
I
have
a
criminal
record,
I'm
antisocial,
and
tattooed
Gut
erkannt,
hier
rappt
der
Junge
über
Knast
Well
spotted,
this
is
the
boy
rapping
about
prison
Beim
ECHO
fühlte
ich
mich
wie
ein
unerwünschter
Gast
At
the
ECHO,
I
felt
like
an
unwanted
guest
Falsches
Lachen,
denn
sie
hassen
mich,
ich
spür
den
krassen
Neid
Fake
laughter,
because
they
hate
me,
I
feel
the
intense
envy
Ja,
ich
bin
der
Typ,
der
im
Supermarkt
in
Kassen
greift
Yeah,
I'm
the
guy
who
grabs
cash
registers
in
the
supermarket
Ihr
wollt
das
echte
Leben,
dann
lasst
mich
aussprechen
You
want
real
life,
then
let
me
speak
Ich
kann
noch
mehr,
als
nur
Autotüren
aufbrechen
I
can
do
more
than
just
break
into
cars
Kannst
du
sehen,
wie
sich
die
Wolkendecke
völlig
schließt
Can
you
see
how
the
cloud
cover
is
completely
closing
Mein
ganzer
Lebensstil
wird
mich
noch
in
die
Hölle
ziehen.
My
whole
lifestyle
will
drag
me
to
hell.
Ihr
könnt
mir
den
Tod
wünschen,
ich
möchte
einfach
in
den
siebten
Himmel
You
can
wish
me
death,
I
just
want
to
go
to
seventh
heaven
Doch
ich
find
mich
in
den
sieben
Todsünden
But
I
find
myself
in
the
seven
deadly
sins
Das
ist
sieben,
Junge,
das
hier
ist
das
siebte
Album
That's
seven,
boy,
this
is
the
seventh
album
Und
ich
bewahre
immer
noch
die
Haltung
And
I
still
keep
my
attitude
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
im
Ghetto
sehn,
wie
alles
verkommt,
denn
sie
hat
alles
verloren.
Can
you
see
in
the
ghetto
how
everything
is
going
downhill,
because
she
has
lost
everything.
Kannst
du
die
Tränen
sehn,
kannst
du
sie
sehn,
Can
you
see
the
tears,
can
you
see
them,
Sie
würde
nur
zu
gern
dem
Alltag
entkommen,
sie
wartet
auf
ihre
Chance.
She
would
love
to
escape
everyday
life,
she
is
waiting
for
her
chance.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
sehn
wie
er
den
Job
jetzt
verliert,
denn
er
hat
alles
verloren.
Can
you
see
him
losing
his
job
now,
because
he
has
lost
everything.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn
und
jetzt
sag
mir
nochmal,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
and
now
tell
me
again,
Ich
schau
nicht
nach
vorn,
wir
haben
alles
verloren.
I'm
not
looking
ahead,
we
have
lost
everything.
Ich
habe
diesen
Weg
hier
ausgesucht
I
chose
this
path
Und
mag
der
Weg
auch
wieder
steinig
werden
And
even
if
the
path
gets
rocky
again
Scheiß
drauf,
ich
gehe
die
Strecke
auch
zu
Fuß
Screw
it,
I'll
walk
the
distance
Was
wollt
ihr
mir
nur
erzählen,
ihr
seid
ein
Haufen
Opfer
What
do
you
want
to
tell
me,
you're
a
bunch
of
victims
Ein
Haufen
Opfer,
das
mal
gerade
frisch
ausgekotzt
hat
A
bunch
of
victims
who
just
threw
up
Scheißegal,
wie
viel
Geld
ich
schon
verdient
hab
I
don't
care
how
much
money
I've
made
Ich
bleib
für
immer
dieser
Junge,
der
gedealt
hat
I'll
always
be
that
boy
who
dealt
Ich
mach
den
Unterricht,
den
Unterricht
für
die
Unterschicht,
Fresse
I'm
teaching
the
class,
the
class
for
the
underclass,
bitch
Es
gibt
keinen,
der
mich
unterbricht
There's
no
one
to
interrupt
me
Sie
versuchen
mir
die
Art
zu
rappen
auszureden
They
try
to
talk
me
out
of
my
way
of
rapping
Mann,
dabei
haben
sie
uns
vor
langer
Zeit
schon
aufgegeben
Man,
they
gave
up
on
us
a
long
time
ago
Ihr
könnt
mich
abführen,
100.000
Kriminelle,
die
mein
Album
kaufen
You
can
take
me
away,
100,000
criminals
buying
my
album
Könnt
ihr
diese
Macht
spüren?
Can
you
feel
this
power?
Ihr
könnt
mich
wegsperren,
ihr
könnt
mich
observieren
You
can
lock
me
up,
you
can
watch
me
Die
Langeweile
treibt
mich
dazu,
euch
zu
provozieren
Boredom
drives
me
to
provoke
you
Es
gibt
keine
Konkurrenz
und
ich
ficke
eure
Artgenossen
There
is
no
competition,
and
I
fuck
your
kind
Ich
bin
jetzt
zurück,
jetzt
wird
scharf
geschossen.
I'm
back
now,
now
the
shots
are
fired.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
im
Ghetto
sehn,
wie
alles
verkommt,
denn
sie
hat
alles
verloren.
Can
you
see
in
the
ghetto
how
everything
is
going
downhill,
because
she
has
lost
everything.
Kannst
du
die
Tränen
sehn,
kannst
du
sie
sehn,
Can
you
see
the
tears,
can
you
see
them,
Sie
würde
nur
zu
gern
dem
Alltag
entkommen,
sie
wartet
auf
ihre
Chance.
She
would
love
to
escape
everyday
life,
she
is
waiting
for
her
chance.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
Kannst
du
sehn
wie
er
den
Job
jetzt
verliert,
denn
er
hat
alles
verloren.
Can
you
see
him
losing
his
job
now,
because
he
has
lost
everything.
Kannst
du
das
Ghetto
sehn,
kannst
du
es
sehn
und
jetzt
sag
mir
nochmal,
Can
you
see
the
ghetto,
can
you
see
it,
and
now
tell
me
again,
Ich
schau
nicht
nach
vorn,
wir
haben
alles
verloren
I'm
not
looking
ahead,
we
have
lost
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis
Альбом
7 Live
дата релиза
15-02-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.