Bushido - Alles wird gut - Live in Ludwigsburg - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Alles wird gut - Live in Ludwigsburg




Alles wird gut - Live in Ludwigsburg
Everything Will Be Alright - Live in Ludwigsburg
Eah,
Yeah,
Dieses leben ist nicht immer dankbar
This life isn't always grateful
Nein, dieses leben ist nicht immer leicht
No, this life isn't always easy
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
And sometimes you think you're all alone
Und du begreifst nun dass jeder auf dich scheisst
And you realize now that everyone shits on you
Und du lässt jetzt deine tränen raus und weinst
And you let your tears out now and cry
Jeder versucht dir deine träume auszureden
Everyone tries to talk you out of your dreams
Weil sie hoffen, dass du anfängst aufzugeben
Because they hope you'll start giving up
Und du fragst dich, wann hört er bloss auf der regen
And you ask yourself, when will this rain ever stop
Könn sies einfach nicht lassen auf dich drauf zu treten
Can't they just stop stepping on you
Du spürst die blicke und du weisst du bist hier nicht willkommen
You feel the stares and you know you're not welcome here
Hier nicht willkommen, weil du hier keine liebe bekommst
Not welcome here, because you don't get any love here
Dieser beton nennt sich leben junge und das sind kopfschmerzen
This concrete calls itself life, girl, and these are headaches
Und dieser kopf schmerz lässt dich in nem loch sterben
And this headache makes you die in a hole
Und keiner antwortet dir
And nobody answers you
Ich bin wie du und du wie ich, es gibt eine hand voll wie wir
I'm like you and you're like me, there's a handful like us
Den morgen ist ein neuer tag, hör auf dein herz und versuchs
Tomorrow is a new day, listen to your heart and try
Aber glaub mir, alles wird gut
But believe me, everything will be alright
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
And if they think you'll never get up again, then let them talk, girl
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Show them this is your dream, you will live it
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
And prove to these people who never believed in you
Das was sie haben, kannst du auch haben
That what they have, you can have too
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Because if they think you have nothing to lose here
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Then show them, show them all, nobody can stop you anymore
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Come on, let yourself fall, lift your head and just look ahead
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
And now try, I say try, everything will be alright
Alles wird gut mann, du schaffst das schon
Everything will be alright, girl, you can do it
Du bist den neid und den hass gewohnt
You're used to the envy and the hate
Aber du hast herz, wann wird das belohnt
But you have heart, when will it be rewarded
Und dieser weg ist ein verdammtes labyrinth
And this path is a damn labyrinth
Du hast träume, obwohl schlafwandeln dir nichts bringt
You have dreams, even though sleepwalking gets you nowhere
Lauf dein instinkt, hör nicht auf die leute die reden
Run your instinct, don't listen to the people talking
Den du siehst selbst das deine freunde hier stehen
Because you see for yourself that your friends are standing here
Sei deinen freunden nah, doch deinen feinden noch näher
Be close to your friends, but even closer to your enemies
Vergessen ist einfach, doch verzeihen ist schwerer
Forgetting is easy, but forgiving is harder
Bleib wie du bist, auch wenn sie sagen dass du nix bist
Stay who you are, even if they say you're nothing
Mach es für dich, glaub mir mann, sonst packst du es nicht
Do it for yourself, believe me, girl, otherwise you won't make it
Und packst du es nicht, ja dann scheissen alle auf dich
And if you don't make it, then everyone will shit on you
Dann bist du alles und nix, und vorallem ein witz
Then you're everything and nothing, and above all, a joke
Lass dich nicht runterziehen, lass dich nicht runterkriegen
Don't let them drag you down, don't let them get you down
Sie haben das gleiche ziel, sind selber unzufrieden
They have the same goal, they're dissatisfied themselves
Auch wenn es hart ist, wir werden alle helden sein
Even if it's hard, we will all be heroes
Auch wenn es nur für einen tag ist, yeah.
Even if it's only for one day, yeah.
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
And if they think you'll never get up again, then let them talk, girl
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Show them this is your dream, you will live it
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
And prove to these people who never believed in you
Das was sie haben, kannst du auch haben
That what they have, you can have too
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Because if they think you have nothing to lose here
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Then show them, show them all, nobody can stop you anymore
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Come on, let yourself fall, lift your head and just look ahead
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
And now try, I say try, everything will be alright
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
And if you're down, they'll push you a little deeper
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
A little deeper, a little deeper
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Stand up, stand up now and show them who you are
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Because, once you're gone, nobody will cry for you anymore
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
And if you're down, they'll push you a little deeper
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
A little deeper, a little deeper
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Stand up, stand up now and show them who you are
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Because, once you're gone, nobody will cry for you anymore
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
And if they think you'll never get up again, then let them talk, girl
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Show them this is your dream, you will live it
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
And prove to these people who never believed in you
Das was sie haben, kannst du auch haben
That what they have, you can have too
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Because if they think you have nothing to lose here
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Then show them, show them all, nobody can stop you anymore
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Come on, let yourself fall, lift your head and just look ahead
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
And now try, I say try, everything will be alright





Авторы: Bushido, Vincent Stein, Konstantin Scherer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.