Bushido - Alles wird gut - Live in Ludwigsburg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bushido - Alles wird gut - Live in Ludwigsburg




Eah,
Эа,
Dieses leben ist nicht immer dankbar
Эта жизнь не всегда благодарна
Nein, dieses leben ist nicht immer leicht
Нет, эта жизнь не всегда легка
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
И иногда ты думаешь, что ты совсем один
Und du begreifst nun dass jeder auf dich scheisst
И теперь ты понимаешь, что все на тебя гадят
Und du lässt jetzt deine tränen raus und weinst
И теперь ты выпускаешь свои слезы и плачешь
Jeder versucht dir deine träume auszureden
Все пытаются оправдать ваши мечты
Weil sie hoffen, dass du anfängst aufzugeben
Потому что они надеются, что ты начнешь сдаваться
Und du fragst dich, wann hört er bloss auf der regen
И ты удивляешься, когда он услышит только дождь
Könn sies einfach nicht lassen auf dich drauf zu treten
Ты просто не можешь позволить им наступить на тебя
Du spürst die blicke und du weisst du bist hier nicht willkommen
Вы чувствуете взгляды, и вы знаете, что вам здесь не рады
Hier nicht willkommen, weil du hier keine liebe bekommst
Не приветствуйтесь здесь, потому что здесь вы не получите любви
Dieser beton nennt sich leben junge und das sind kopfschmerzen
Этот бетон называется живым мальчиком, и это головная боль
Und dieser kopf schmerz lässt dich in nem loch sterben
И эта головная боль заставляет тебя умереть в норе
Und keiner antwortet dir
И никто тебе не ответит
Ich bin wie du und du wie ich, es gibt eine hand voll wie wir
Я такой же, как ты, и ты такой же, как я, есть горстка таких, как мы
Den morgen ist ein neuer tag, hör auf dein herz und versuchs
Утро - это новый день, прислушайся к своему сердцу и постарайся
Aber glaub mir, alles wird gut
Но поверь мне, все будет хорошо
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
И если они имеют в виду, что ты никогда больше не встанешь, то пусть они говорят, мальчик
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Покажи им, что это твоя мечта, ты будешь жить ею
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
И докажи этим людям, которые никогда не верили в тебя
Das was sie haben, kannst du auch haben
То, что у них есть, вы тоже можете иметь
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Потому что, если вы имеете в виду, что ты ничего не потерял здесь
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Тогда покажи им это, покажи всем, никто больше тебя не остановит
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Давай упадем, подними голову и просто посмотри вперед
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
А теперь попробуй, я говорю попробуй, все будет хорошо
Alles wird gut mann, du schaffst das schon
Все будет хорошо, парень, ты уже справишься
Du bist den neid und den hass gewohnt
Вы привыкли к зависти и ненависти
Aber du hast herz, wann wird das belohnt
Но у тебя есть сердце, когда это будет вознаграждено
Und dieser weg ist ein verdammtes labyrinth
И этот путь-чертов лабиринт
Du hast träume, obwohl schlafwandeln dir nichts bringt
У тебя есть сны, хотя лунатизм ни к чему тебе не приведет
Lauf dein instinkt, hör nicht auf die leute die reden
Управляй своим инстинктом, не слушай людей, которые говорят
Den du siehst selbst das deine freunde hier stehen
Ты сам видишь, что твои друзья стоят здесь
Sei deinen freunden nah, doch deinen feinden noch näher
Будьте ближе к своим друзьям, но еще ближе к своим врагам
Vergessen ist einfach, doch verzeihen ist schwerer
Забыть легко, но простить труднее
Bleib wie du bist, auch wenn sie sagen dass du nix bist
Оставайтесь такими, какие вы есть, даже если они говорят, что вы никс
Mach es für dich, glaub mir mann, sonst packst du es nicht
Сделай это для себя, поверь мне, парень, иначе ты не схватишь это
Und packst du es nicht, ja dann scheissen alle auf dich
И не хватай его, да тогда все к черту тебя
Dann bist du alles und nix, und vorallem ein witz
Тогда ты все и ничего, и, прежде всего, шутка
Lass dich nicht runterziehen, lass dich nicht runterkriegen
Не позволяйте себе тянуть вас вниз, не позволяйте себе опускаться
Sie haben das gleiche ziel, sind selber unzufrieden
У них одна и та же цель, они сами недовольны
Auch wenn es hart ist, wir werden alle helden sein
Даже если это тяжело, мы все будем героями
Auch wenn es nur für einen tag ist, yeah.
Даже если это всего на один день, да.
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
И если они имеют в виду, что ты никогда больше не встанешь, то пусть они говорят, мальчик
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Покажи им, что это твоя мечта, ты будешь жить ею
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
И докажи этим людям, которые никогда не верили в тебя
Das was sie haben, kannst du auch haben
То, что у них есть, вы тоже можете иметь
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Потому что, если вы имеете в виду, что ты ничего не потерял здесь
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Тогда покажи им это, покажи всем, никто больше тебя не остановит
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Давай упадем, подними голову и просто посмотри вперед
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
А теперь попробуй, я говорю попробуй, все будет хорошо
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
И если ты внизу, они прижмут тебя еще немного глубже
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
Еще немного глубже, еще немного глубже
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Вставай, вставай сейчас и покажи им, кто ты такой
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Потому что, если ты сначала уйдешь, тогда никто больше не будет плакать о тебе
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
И если ты внизу, они прижмут тебя еще немного глубже
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
Еще немного глубже, еще немного глубже
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Вставай, вставай сейчас и покажи им, кто ты такой
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Потому что, если ты сначала уйдешь, тогда никто больше не будет плакать о тебе
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
И если они имеют в виду, что ты никогда больше не встанешь, то пусть они говорят, мальчик
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Покажи им, что это твоя мечта, ты будешь жить ею
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
И докажи этим людям, которые никогда не верили в тебя
Das was sie haben, kannst du auch haben
То, что у них есть, вы тоже можете иметь
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Потому что, если вы имеете в виду, что ты ничего не потерял здесь
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Тогда покажи им это, покажи всем, никто больше тебя не остановит
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Давай упадем, подними голову и просто посмотри вперед
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
А теперь попробуй, я говорю попробуй, все будет хорошо





Авторы: Bushido, Vincent Stein, Konstantin Scherer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.