Bushido - Asylantenstatus - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Asylantenstatus - Live




Asylantenstatus - Live
Asylum Seeker Status - Live
Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
I'm a man with status, asylum seeker status
Du hast den Schwanz im Anus
You got the dick in your anus
Das ist Summer Cem
This is Summer Cem
Er macht am Tag ne Mille, Dolce Gabana Brille
He makes a mil a day, Dolce Gabana shades
Das ist ein harter Pimmel
That's a hard dick
Das ist Sonny Black
This is Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd es Feuer regnen
We fuck up your lives like it's raining fire
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Come to your hood, it's gonna be antisocial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Oh shit, now drug prices are rising
Du Idiot bist pleite das ist unser Job
You idiot are broke, that's our job
Mach dem 7ner Platz denn du bist der Kasper
Make way for the 7er, cause you're the clown
Trage nur mein La Martina du Bastard
Only wear my La Martina, you bastard
Summer der König der Türke wird kommen
Summer the king, the Turk will come
Ich liebe den kalten Beton
I love the cold concrete
Komm egal wann du kommst egal wo du wohnst
Come whenever you come, wherever you live
Die Navigation zeigt mir das dorf wo du wohnst Mann komme zu dir Mann
The navigation shows me the village where you live, man, I'm coming to you, man
Verwerfe dich vom Balkon
Throw yourself off the balcony
Scheißt der Hund auf die Punchlines Mund auf Schwanz rein
The dog shits on punchlines, mouth on dick
Und du denkst wie kann ein Mensch von Grund auf so krank sein
And you think, how can a person be so sick from the ground up
Doch hey das ist meine Art
But hey, that's my way
Das Leben ist Schweine hart
Life is pig hard
Und du holst jetzt am Besten deinen Schädel aus meinem Arsch
And you better get your skull out of my ass
Du bist ein Schauspiel-Kanacke
You're a play-acting Kanake
Deine Mutter hat mehr mit Schwänzen zu tun als eine Hauptschülerklasse
Your mother has more to do with dicks than a secondary school class
Mit der Handfeuerwaffe wie ein Vollprofi killt dieser Türke
With the handgun, this Turk kills like a pro
Schmeißt euch Würstchen auf den Holzkohlegrill
Throw yourselves sausages on the charcoal grill
Das ist mein Stolz in seiner ganzen Pracht
This is my pride in all its glory
Ich wollt es und ich hab′s gemacht
I wanted it and I did it
Danke Sonny ich hab Gold in meine Stadt gebracht
Thanks Sonny, I brought gold to my city
Lippen auf den Penis Pisser
Lips on the penis piss off
Hey hier kommt der Babysitter
Hey, here comes the babysitter
Ich scheiß auf dich und den britischen Premierminister
I shit on you and the British Prime Minister
Rheydt -West du denkst du bist in der Gegend sicher
Rheydt-West, you think you're safe in the area
Zwischen all den abgefuckten Junkies und den Eselfickern
Between all the fucked up junkies and the donkey fuckers
Mach es für Geld du Klappergestell
Do it for money, you rattletrap
Ich weiß du findest Summer scheiße aber deiner Mama gefällt's
I know you think Summer is shit, but your mom likes it
Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
I'm a man with status, asylum seeker status
Du hast den Schwanz im Anus
You got the dick in your anus
Das ist Summer Cem
This is Summer Cem
Er macht am Tag ne Mille, Dolce Gabana Brille
He makes a mil a day, Dolce Gabana shades
Das ist ein harter Pimmel
That's a hard dick
Das ist Sonny Black
This is Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd es Feuer regnen
We fuck up your lives like it's raining fire
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Come to your hood, it's gonna be antisocial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Oh shit, now drug prices are rising
Du Idiot bist pleite das ist unser Job
You idiot are broke, that's our job
Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
I'm a man with status, asylum seeker status
Du hast den Schwanz im Anus, das ist Summer Cem
You got the dick in your anus, this is Summer Cem
Er macht am Tag ne Mille, Dolce Gabana Brille
He makes a mil a day, Dolce Gabana shades
Das ist ein harter Pimmel, das ist Sonny Black
That's a hard dick, this is Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd es Feuer regnen
We fuck up your lives like it's raining fire
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Come to your hood, it's gonna be antisocial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Oh shit, now drug prices are rising
Du Idiot bist pleite das ist unser Job
You idiot are broke, that's our job
Junge ich schlag dich einfach aus Prinzip
Boy, I'll just beat you out of principle
Ich bleib der Gangster der jetzt Lust bekommt
I stay the gangster who's getting horny now
Paar Lines auf dem Körper deiner Frau zu ziehen
To draw a couple of lines on your wife's body
Sag wer ist asozial du bleibst nur ein Märchenprinz
Tell me who's antisocial, you just stay a fairytale prince
Eingesperrt in Linz
Locked up in Linz
Denn ich bleib in Sachen Ärger King
Cause I stay king in matters of trouble
Ich provozier nur dich, guck du provozierst nur mich
I only provoke you, look, you only provoke me
Provozier jetzt nicht, meine Jungs sind fokussiert auf dich
Don't provoke now, my boys are focused on you
Dein ganzes Label wird so was von in den Arsch gefickt
Your whole label will be so fucked in the ass
Nenn mir weiter eure ganzen Rapper doch es sagt mir nichts
Keep naming all your rappers, but it doesn't tell me anything
Meine Jungs sind unaufhaltbar
My boys are unstoppable
Ich hab aufgerüstet Ghettolife
I upgraded, ghetto life
Ghetto heißt Platzwunde durch Schraubenschlüssel
Ghetto means laceration from a wrench
Du brauchst nicht dumm zu glotzen
You don't need to stare stupidly
Und mit den Schultern zucken du bist ein G
And shrug your shoulders, you're a G
Dann geh doch mal n Bullen bespucken
Then go spit on a cop
King of Kings maskulin du kennst mich nicht
King of Kings, masculine, you don't know me
Scheiß aufs Bizz, Scheiß auf dich
Fuck the biz, fuck you
Was interessierts den Cem und ich
What do Cem and I care
Und mir wird jetzt bewusst
And now I realize
Das du nur ein Bastart bleibst
That you just stay a bastard
Das ist Schöneberg, Tempelhof, Mönchengladbach-Rheydt
This is Schöneberg, Tempelhof, Mönchengladbach-Rheydt
Hier gibt es keine Limits fick dich
There are no limits here, fuck you
Deine Jungs sind peinlich
Your boys are embarrassing
Gib mir dein Geld, gib dein Schmuck wir werden uns schon einig
Give me your money, give your jewelry, we'll come to an agreement
Das hier sind gute Jungs
These are good guys
Ja und wir sind Streit bereit
Yeah, and we're ready to fight
Kokain als Zeitvertreib
Cocaine as a pastime
Dann im Eigenheim
Then in the own home
YEAH
YEAH
Ich bin ein Mann mit Status, der Asylantenstatus
I'm a man with status, asylum seeker status
Du hast den Schwanz im Anus, das ist Summer Cem
You got the dick in your anus, this is Summer Cem
Er macht am Tag ne Mille, Dolce Gabana Brille
He makes a mil a day, Dolce Gabana shades
Das ist ein harter Pimmel, das ist Sonny Black
That's a hard dick, this is Sonny Black
Wir ficken eurer Leben als würd es Feuer regnen
We fuck up your lives like it's raining fire
Kommen in eure Gegend das wird asozial
Come to your hood, it's gonna be antisocial
Oh ach du große Scheiße jetzt steigen Drogenpreise
Oh shit, now drug prices are rising
Du Idiot bist pleite das ist unser Job
You idiot are broke, that's our job





Авторы: Toraman Cem, Ferchichi Anis, Dos Santos David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.