Bushido - Der Bösewicht - перевод текста песни на английский

Der Bösewicht - Bushidoперевод на английский




Der Bösewicht
The Villain
Der Bösewicht Saad Ft. Bushido (Saad):
The Villain Saad Ft. Bushido (Saad):
Brrä
Brrä
1 (Saad):
1 (Saad):
Ich komme im BMW angefahren, oh man-o-man
I pull up in my BMW, oh man-o-man
Wie abgefahren, alle denken ich bin arrogant
So sick, everyone thinks I'm arrogant
Bitte komm nicht zu mir, ich fühle mich wie im siebten Himmel
Please don't come near me, I feel like I'm in seventh heaven
Ich fahre den dicksten Wagen und ich bin jetzt wieder Single
I drive the biggest car and I'm single again
Geh nach Hause, homey, du bist nur ein Polizist
Go home, homey, you're just a cop
Du bist ein Opfer und du weißt nicht, was Hydraulik ist
You're a victim and you don't know what hydraulics are
Komm mit zum Nürburg-Ring und ich lasse die Reifen qualmen
Come to the Nürburgring and I'll smoke the tires
Deine Mama lässt sich von Oliver Geissen knallen
Your mama's getting banged by Oliver Geissen
Ich bin überragend, weil ich überrage
I'm outstanding because I stand out
Dein Auto zeigt, du bist nur ein Freak wie Nina Hagen
Your car shows you're just a freak like Nina Hagen
Ich kann sie alle haben, die Weiber kommen angedackelt
I can have them all, the women come crawling
Du hast einen Dachschaden so wie einen an der Waffel
You're nuts, like a broken waffle
Guck mich an, ich sitze am Steuer wie ein Kapitän
Look at me, I'm at the wheel like a captain
Ich pimpere deine Frau im BMW und lasse sie gehen
I'll pimp your wife in the BMW and let her go
Ich lasse es knallen, homey, knallen wie mit TNT
I'll make it pop, homey, pop like TNT
Mein Partner kommt im S8 und ist gemein wie zehn
My partner comes in the S8 and is mean like ten
Ich mache einen Boxenstop, guck mal da, dein Lockenkopf
I make a pit stop, look there, your curly head
Ich bin der Junge, der dir dein Maul beim Kochen stopft
I'm the boy who'll shut your mouth while you're cooking
Du hast Pech gehabt, wo ist jetzt dein Ghetto-Car
You're out of luck, where's your ghetto car now
Ich lasse dich abknallen, als wäre mein Name Escobar
I'll have you shot, like my name was Escobar
(Bushido):
(Bushido):
Schick deine Kinder schlafen, hier kommt der Bösewicht
Send your kids to sleep, here comes the villain
Und die meisten schwulen deutschen Rapper fürchten sich
And most gay German rappers are scared
Wir sind ein Albtraum, du kannst es kaum glauben
We're a nightmare, you can hardly believe it
Dein Indi-Label wäre ohne mich ein Sauhaufen
Your indie label would be a mess without me
Die Strasse spricht jetzt über deinen Diss-Track
The streets are talking about your diss track
Ich habe nichts zu sagen, homey, außer: Friss Dreck
I have nothing to say, homey, except: Eat shit
Denn er ist unhöflich und als Rapper ungewöhnlich
Because he's rude and unusual as a rapper
Doch deine Mutter ist nicht mehr wert, als ein Kilo Pfirsich
But your mother is worth no more than a kilo of peaches
2 (Saad):
2 (Saad):
Ich fahre einen Neuwagen, Automatik, Schiebedach
I drive a new car, automatic, sunroof
Seit Carlo Cokxxx Nutten finden mich die meisten Teenies krass
Since Carlo Cokxxx Nutten, most teens think I'm cool
Und ich kann nichts dafür, ich mache mein Ding wie Herkules
And I can't help it, I do my thing like Hercules
Sag mir erst, wer du bist, wenn dein Album fertig ist
Tell me who you are when your album is finished
Ich weiß, ich bin gebildet, eingeschnappt und souverän
I know, I'm educated, quick-tempered, and confident
Wäre ich wie du, würde ich mir nach nem Tag die Kugel geben
If I were like you, I'd put a bullet in my head after a day
Unter uns gesagt, ich bin ein Fan von 24
Between us, I'm a fan of 24
Du willst nen Label-Deal, komm, rapp mir was am Handy vor
You want a label deal, come on, rap me something on the phone
Oh mein Gott, ich habe ein schwerwiegendes Problem
Oh my God, I have a serious problem
Deine Mama ist mein schwer wiegendes Problem
Your mama is my serious problem
Ich weiß, die meisten Peilen diese Zeilen nicht sofort
I know most people don't get these lines right away
Schon nächstes Jahr teile ich mir mit Kylie meinen Award
Next year I'll be sharing my award with Kylie
Hör bitte auf zu rappen, homey, du hast nichts erreicht
Please stop rapping, homey, you haven't achieved anything
Mir ist ab heute gleich wie irgend so ein Wichser heißt
From today on, I don't care what some jerk is called
Ihr könnt zu mir kommen, ich nenne euch vier Honks
You can come to me, I'll call you four honks
Doch ihr seid mir verdammt noch mal egal wie Biathlon
But you don't matter to me, like biathlon
Jetzt kommt der böse Rapper, deine Freunde zittern schon
Now comes the evil rapper, your friends are already trembling
Mich gibt's so oft wie ein Gewitter über Lissabon
I'm as frequent as a thunderstorm over Lisbon
Ich bin die große Hoffnung, der neue Superheld
I am the great hope, the new superhero
Ein Junge, der auf seinem Cover die Bazooka hält
A boy who holds the bazooka on his cover
(Bushido):
(Bushido):
Schick deine Kinder schlafen, hier kommt der Bösewicht
Send your kids to sleep, here comes the villain
Und die meisten schwulen deutschen Rapper fürchten sich
And most gay German rappers are scared
Wir sind ein Albtraum, du kannst es kaum glauben
We're a nightmare, you can hardly believe it
Dein Indi-Label wäre ohne mich ein Sauhaufen
Your indie label would be a mess without me
Die Strasse spricht jetzt über deinen Diss-Track
The streets are talking about your diss track
Ich habe nichts zu sagen, homey, außer: Friss Dreck
I have nothing to say, homey, except: Eat shit
Denn er ist unhöflich und als Rapper ungewöhnlich
Because he's rude and unusual as a rapper
Doch deine Mutter ist nicht mehr wert, als ein Kilo Pfirsich
But your mother is worth no more than a kilo of peaches





Авторы: Bushido, Saad El-haddad, Peter Pangerl, Andreas Janetschko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.