Bushido - Electrofaust - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Electrofaust - Live




Electrofaust - Live
Electrofaust - Live
Wer hat dir den Auftag gegeben mich umzubringen?
Who hired you to kill me?
Ich bezahle dir 2 mal soviel, wenn du ihn umbringst!
I’ll pay you twice as much to kill them!
Hört sich gut an... aber ich kann das nicht akzeptieren.
Sounds good…but I can’t accept.
Ich habe den Auftrag angenommen und ich führe ihn aus!
I took the assignment and I will carry it out!
Das bin ich meinem guten Ruf schuldig!
I owe that to my reputation!
Das werden wir ja seh′n, ob du ihn ausführen kannst.
We’ll see about that, if you can carry it out.
Ich hab jedenfalls keine Angst vor dir und deinen faulen Tricks! Meine Faust ist
I’m not afraid of you or your dirty tricks! My fist is
Stärker!
Stronger!
Ich breche dir alle Knochen. Gegen mich hast du keine Chance...
I’ll break all your bones. You don’t stand a chance against me…
Jetzt kommt mein Bezirk und der Rest kann geh'n.
Here comes my neighborhood and the rest can go.
Ich treff mich gerne am Block mit euch Kecks um zehn.
I like to hang out and talk with you guys at 10 o’clock.
Ihr könnt runterfahr′n, um wieder neu zu booten
You can drive down to reboot again
Ich bring den Sound aus dem Ghetto für 80 Minuten!
For 80 minutes, I’ll be bringing the ghetto sound!
Ich bin der New Kid On The Block
I’m the new kid on the block
Ihr seid alle zu shit für den Job
All of you are too shitty for the job
Du bist da, weil deine Stars alle scheisse war'n
You’re only here because all your stars were shit
Bushido bringt Rap wieder zu den 30ern!
Bushido brings rap back to 30th!
Mein Tape und Tempelhof rult!
My tape and Tempelhof rule!
Dein Tape und Schöneberg rult!
Your tape and Schöneberg rule!
Deutschland kriegt Stress mit den Boys in da Hood
Germany has problems with the boys in the hood
Du hast Pech, weil jeder Gangster jetzt auf dich spuckt!
You’re out of luck because every gangster now spits on you!
Naaaa wo bleibt deine berühmte Faust?
We-ell, where’s your famous fist fight?
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Der Jungle aus Beton, die Lunge voller Smog
The concrete jungle and lungs full of smog
Es ist gut hier zu sein, denn ich lebe für den Block!
It’s good to be here because I live for the block!
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Wer hat Benzin im Blut und brennt den Asphalt weg?
Who has gas in his blood and burns away the asphalt?
Der Horizont wird schwarz, es wird jetzt Zeit für's Bett
The horizon turns black, it’s time for bed
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Der Jungle aus Beton, die Lunge voller Smog
The concrete jungle and lungs full of smog
Es ist gut hier zu sein, denn ich lebe für den Block!
It’s good to be here because I live for the block!
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Wer hat Benzin im Blut und brennt den Asphalt weg?
Who has gas in his blood and burns away the asphalt?
Der Horizont wird schwarz, es wird jetzt Zeit für′s Bett
The horizon turns black, it’s time for bed
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline
To the skyline
Der vom Bordstein
From the curb
Bis zur Skyline...
To the skyline…





Авторы: Bushido, Ilan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.