Текст и перевод песни Bushido - Es tut mir so leid
Ich
War
Gerade
23,
Sie
War
Erst
18
Мне
Было
Всего
23
Года,
Ей
Было
Всего
18
Wir
Waren
Beide
Frisch
Verliebt,
Es
Tut
So
Krass
Weh
Мы
Оба
Были
Недавно
Влюблены,
Это
Так
Больно
Erinner′
Mich
Zurück,
Ich
Wollt'
Die
Welt
Sehen
Вспомни
Меня,
Я
Хочу
Увидеть
Мир,
Ich
Wollte
Spaß
Haben,
Wollte
Geld
Zählen
Я
Хотел
Повеселиться,
Хотел
Посчитать
Деньги
Hatte
Kein
Job,
War
Noch
So
Grün
Hinter
Den
Ohren
У
Меня
Не
Было
Работы,
Все
Еще
Было
Так
Зелено
За
Ушами
Habe
Früh
Die
Perspektive
Hier
Verloren
Рано
Потерял
Перспективу
Здесь
Immer
Draussen
Am
Gammeln,
Nichts
Tun
Всегда
На
Улице,
Ничего
Не
Делая
Selbst
Meine
Mutter
Fand′
Was
Ich
Tat
Nicht
Cool
Даже
Моя
Мама
Думала,
Что
То,
Что
Я
Сделал,
Не
Круто
Jeden
Tag
Sex,
Es
War
So
Schön,
Wir
Waren
Jung,
Frei
Und
Zugedröhnt
Каждый
День
Секса,
Это
Было
Так
Приятно,
Мы
Были
Молоды,
Свободны
И
Проникнуты
Jeden
Tag
Nur
Parties,
Verantwortung
Gab's
Nicht
Каждый
день
Только
вечеринки,
ответственности
не
было
Doch
Ich
Wusste,
Das
Schicksal
Bestraft
Mich
Но
Я
Знал,
Что
Судьба
Наказывает
Меня
Es
Hat
Geklingelt
An
Der
Tür,
Sie
Hat
Gesagt
"Schatz
Mach
Auf,
Ich
Frier"'
В
Дверь
позвонили,
Она
Сказала:
"Дорогая,
Открой,
Я
Замерзну"'
Ich
Konnte
An
Ihren
Blick
Erkenn′
Was
Passiert
Ist
Я
Мог
Понять
По
Ее
Взгляду,
Что
Произошло
Und
In
Dem
Augenblick
Wusste
Ich,
Ich
Verlier′
Dich
И
В
Тот
Момент
Я
Понял,
Что
Теряю
Тебя
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
И
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Dieser
Brief...
Nur
Das
Dieser
Brief
Только
это
письмо
...
только
это
письмо
Dich
Irgendwann
Erreicht...
Dich
Irgendwann
Erreicht
Когда-нибудь
Достигнет
тебя
...
когда-нибудь
Достигнет
тебя
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Да,
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Nein,
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
Нет,
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst...
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
...
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
Und
Ich
Bete
Für
Dich...
Ja,
Ich
Bete
Für
Dich
И
Я
Молюсь
За
Тебя
...
Да,
Я
Молюсь
За
Тебя
Deine
Mutter
Hatte
Angst...
Jetzt
Dachte
Sie
Твоя
Мать
Испугалась...
Теперь
Она
Подумала
Das
Sie
Dir
Nicht
das
Geben
Kann
Was
Du
Verdienst
Что
Она
Не
Может
Дать
вам
то,
Чего
вы
Заслуживаете
Sie
Hatte
Selber
Keine
Lehre,
Keinen
Abschluss
У
Нее
Самой
Не
Было
Ни
Учения,
Ни
Степени
Und
Dieser
Traum
Vom
Glücklich
Sein
War
Im
Abfluss
И
Эта
Мечта
О
Том,
Чтобы
Быть
Счастливым,
Была
В
Канализации
Ihre
Eltern
Hat
Es
Gar
Nicht
Interessiert
Ее
Родителей
Это
Совсем
Не
Интересовало
Denn
Sie
Waren
Von
Uns
Eh
Nicht
Faziniert
Потому
Что
Они
Все
Равно
Не
Были
Нами
Замечены
Kein
Job,
Keine
Wohnung,
Kein
Nichts
Ни
работы,
Ни
квартиры,
Ни
ничего
Sie
Hat
Gefleht,
Nein
Ich
Schaffs
Allein
Nicht
Она
Умоляла,
Нет,
Я
Не
Справлюсь
Один
Ich
Hab
Gesagt
>>Ich
Bin
Da,
Wir
Schaffen
Das
Я
Сказал
>>Я
Здесь,
Мы
Справимся
Ja
Und
Dann
Hab
Ich
Grass
Vertickt
In
Der
Nachbarschaft
Да,
А
Потом
Я
Вышил
Траву
По
Соседству
Ich
Hab
Geschworen,
Ja
Ich
Werde
Für
Uns
Da
Sein
Я
Поклялся,
Что
Да,
Я
Буду
Рядом
С
Нами
Du
Warst
Noch
Nicht
Mal
Da,
Doch
Hattest
Ein
Sparschwein
Ты
Даже
Не
Был
Там,
Но
У
Тебя
Была
Копилка
Eines
Tages
Klingelt
Das
Telefon,
Ich
Hör
Sie
Schluchzen,
Dann
Kommen
Die
Tränen
Hoch
Однажды
Звонит
Телефон,
Я
Слышу,
Как
Она
Рыдает,
А
Потом
Слезы
Подступают
Sie
Hat
Gesagt
"Es
Tut
Mir
Leid
Schatz
Ich
Lieb
Dich...
Ich
War
In
Der
Abtreibungsklinik"
Она
Сказала:
"Прости,
дорогая,
я
Люблю
Тебя...
Я
Была
В
клинике
абортов"
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
И
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Dieser
Brief...
Nur
Das
Dieser
Brief
Только
это
письмо
...
только
это
письмо
Dich
Irgendwann
Erreicht...
Dich
Irgendwann
Erreicht
Когда-нибудь
Достигнет
тебя
...
когда-нибудь
Достигнет
тебя
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Да,
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Nein,
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
Нет,
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst...
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
...
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
Und
Ich
Bete
Für
Dich...
Ja,
Ich
Bete
Für
Dich
И
Я
Молюсь
За
Тебя
...
Да,
Я
Молюсь
За
Тебя
Kannst
Du
Mich
Hören,
Bitte
Vergib
Uns
Unsere
Schuld,
Meine
Tränen
Ты
Слышишь
Меня,
Пожалуйста,
Прости
Нас
За
Нашу
Вину,
Мои
Слезы
Beweisen
Dir
Meinen
Tiefen
Schmerz
Und
Mich
Quälen
Докажи
Тебе
Мою
Глубокую
Боль
И
Мучай
Меня
Die
Vielen
Schuldgefühle,
Ich
Will
Das
Ich
Frei
Bin
Многие
Чувства
Вины,
Я
Хочу,
Чтобы
Я
Был
Свободен
Ich
Will
Das
Ich
Wieder
Mit
Ihm
Vereint
Bin,
Bitte
Я
Хочу,
Чтобы
Я
Снова
Воссоединился
С
Ним,
Пожалуйста
Bitte
Vergib
Uns
Unsere
Schuld,
Meine
Tränen
Пожалуйста,
Прости
Нас
За
Нашу
Вину,
Мои
Слезы
Beweisen
Dir
Meinen
Tiefen
Schmerz
Und
Mich
Quälen
Докажи
Тебе
Мою
Глубокую
Боль
И
Мучай
Меня
Die
Vielen
Schuldgefühle,
Ich
Will
Das
Ich
Frei
Bin
Многие
Чувства
Вины,
Я
Хочу,
Чтобы
Я
Был
Свободен
Ich
Will
Das
Ich
Wieder
Mit
Ihm
Vereint
Bin
Я
Хочу,
Чтобы
Я
Снова
Воссоединился
С
Ним
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
И
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Dieser
Brief...
Nur
Das
Dieser
Brief
Только
это
письмо
...
только
это
письмо
Dich
Irgendwann
Erreicht...
Dich
Irgendwann
Erreicht
Когда-нибудь
Достигнет
тебя
...
когда-нибудь
Достигнет
тебя
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid...
Ja,
Es
Tut
Mir
So
Leid
Да,
Мне
Так
Жаль
...
Да,
Мне
Так
Жаль
Und
Ich
Wünsche
Mir
Nichts...
Nein,
Ich
Wünsche
Mir
Nichts
И
Я
Ничего
Не
Желаю
...
Нет,
Я
Ничего
Не
Желаю
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst...
Nur
Das
Du
Mir
Verzeihst
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
...
Только
То,
Что
Ты
Простишь
Меня
Und
Ich
Bete
Für
Dich...
Ja,
Ich
Bete
Für
Dich
И
Я
Молюсь
За
Тебя
...
Да,
Я
Молюсь
За
Тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.