Текст и перевод песни Bushido - Eure Kinder - Live @ O2 World Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eure Kinder - Live @ O2 World Berlin
Ваши дети - Live @ O2 World Berlin
Du
willst
was
sagen,
aber
keiner
hört
dir
zu
und
du
gibst
auf
Ты
хочешь
что-то
сказать,
но
никто
тебя
не
слушает,
и
ты
сдаешься.
Und
du
gehst
baden,
man
wie
ein
zu
nah
am
Fluss
gebautes
Haus
И
ты
идешь
ко
дну,
как
дом,
построенный
слишком
близко
к
реке.
Halt
die
Schnauze,
jeder
der
mir
sagt,
es
geht
nach
oben,
hat
gelogen,
Заткнись,
каждый,
кто
говорит
мне,
что
дела
пойдут
в
гору,
лгал,
Denn
in
Wahrheit
ist
mein
Schlafplatz
noch
am
Boden
Потому
что
на
самом
деле
мое
место
для
сна
все
еще
на
полу.
Ich
muss
nicht
nach
Hollywood,
mit
allen
Stars
Sekt
saufen
Мне
не
нужно
ехать
в
Голливуд,
пить
шампанское
со
всеми
звездами.
Ich
muss
mit
dem
Bus
noch
zu
Aldi
fahren
und
Essen
kaufen
Мне
нужно
ехать
на
автобусе
в
Aldi
и
покупать
еду.
Nur
weil
ich
rappe
kann
ich
Essen
kaufen,
auch
wenn
mein
Geld
längst
nicht
reicht,
um
hier
endlich
mal
wegzulaufen
Только
потому,
что
я
читаю
рэп,
я
могу
покупать
еду,
даже
если
моих
денег
давно
не
хватает,
чтобы
наконец
сбежать
отсюда.
Ich
schreibe
Zeilen
und
ich
pack
sie
auf
deinen
Beat
Я
пишу
строки
и
накладываю
их
на
твой
бит,
Während
die
Kleinen
aus
Verzweiflung
auf
der
Straße
stehen
und
dealen
Пока
малыши
от
отчаяния
стоят
на
улице
и
торгуют.
Seht
die
Wahrheit,
dass
mein
Partner
in
dem
Lied
Увидь
правду,
что
мой
партнер
в
этой
песне
Kids
der
Straße
wiederspiegelt
und
ein
Pate
ist
für
sie
Отражает
детей
улицы
и
является
для
них
крестным
отцом.
Denk
mal
nach,
was
sie
dir
sagen,
ist
das
echt
oder
der
letzte
Stuss
Подумай,
что
они
тебе
говорят,
это
правда
или
полная
чушь?
Ja
Mann,
ich
laber
Dreck,
wenn
ich
den
ganzen
Tag
Dreck
fressen
muss
Да,
чувак,
я
несу
чушь,
когда
весь
день
вынужден
есть
дерьмо.
Und
ja,
sie
wollen
weg
und
ein
schluss
ziehen
und
dann
raus
И
да,
они
хотят
уйти,
поставить
точку
и
свалить
отсюда,
Doch
wie
es
aussieht,
man
verpassen
sie
den
letzten
Bus
hier
raus
Но,
похоже,
они
пропустят
последний
автобус.
(Chakuza,
Bushido)
(Chakuza,
Bushido)
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gebracht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
doch
eure
Kinder!
Это
же
ваши
дети!
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
dazu
gebracht,
Я
заставил
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Ich
hör
den
ganzen
Tag:
Ich
wär
für
unsere
Jugend
zu
schlimm
Я
весь
день
слышу:
я
слишком
плох
для
вашей
молодежи,
Weil
ihr
meint
das
meine
Texte
viel
zu
skrupellos
sind
Потому
что
вы
считаете,
что
мои
тексты
слишком
безжалостны.
Wo
sind
die
Kinder?
Wo
sind
sie,
wenn
die
Schule
beginnt?
Где
дети?
Где
они,
когда
начинается
школа?
Du
siehst
sie
draußen
auf
der
Straße
und
sie
suchen
den
Sinn
Ты
видишь
их
на
улице,
они
ищут
смысл.
Es
geht
um
Klauen
und
um
Dealerei,
jeder
will
ein
Spieler
sein
Речь
идет
о
воровстве
и
торговле,
каждый
хочет
быть
игроком.
Heute
ist
es
Gras
ticken,
morgen
Autoschieberei
Сегодня
это
торговля
травой,
завтра
угон
автомобилей.
Ok,
das
gibt′s
in
Dörfern
nicht
Хорошо,
в
деревнях
такого
нет,
Doch
ich
lebe
in
Berlin,
wo
sich
ein
Junky
jede
Scheiße
in
den
Körper
spritzt
Но
я
живу
в
Берлине,
где
наркоман
вколет
себе
любую
дрянь.
Was
kann
ich
dafür,
dass
so
etwas
passiert?
Что
я
могу
с
этим
поделать?
Denkt
ihr
ich
hab
durch
Musik
eure
Kinder
dazu
animiert?
Думаете,
я
своей
музыкой
подтолкнул
ваших
детей
к
этому?
Ich
denke
machmal
echt,
dass
es
keiner
begreifen
mag
Я
иногда
действительно
думаю,
что
никто
не
может
этого
понять.
Ich
hab
eure
Kinder
so
gemacht,
das
war
leicht
gesagt
Легко
сказать,
что
я
сделал
ваших
детей
такими.
Das
Produkt
meiner
Umwelt
Я
— продукт
своего
окружения.
Ihr
habt
mich
erschaffen
und
jetzt
guckt
wie
eurer
Weltbild
umfällt
Вы
создали
меня,
а
теперь
смотрите,
как
рушится
ваше
мировоззрение.
Sag
was
die
Scheiße
soll
fünf
mal
einfach
Gold
Скажи,
что
за
хрень,
пять
раз
получить
золото.
Super,
Chakuza,
Bruder
mach
jetzt
die
Österreicher
stolz!
Супер,
Chakuza,
брат,
теперь
сделай
австрийцев
гордыми!
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gebracht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
dazu
gebracht,
Я
заставил
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
doch
eure
kinder
Это
же
ваши
дети!
Und
wollt
ihr
uns
jetzt
sagen:
Da
ist
gar
nichts
wahr
und
alles
Fake
И
вы
хотите
сказать
нам:
здесь
нет
ничего
настоящего,
все
фальшивка?
Beweg
deinen
Arsch
hierher
und
wage
es
am
Rad
zu
drehen
Подвинь
свой
зад
сюда
и
попробуй
что-то
изменить.
Wage
es
am
Rad
zu
drehen
Попробуй
что-то
изменить.
Klar
du
bist
cool
und
hart
Конечно,
ты
крутой
и
жесткий,
Und
nach
einer
Minute,
Junge,
wartet
dein
Besuch
beim
Arzt
Но
через
минуту,
парень,
тебя
ждет
визит
к
врачу.
Ich
mach
keinen
Spaß,
Ramba
Zamba
oder
Science-Fiction
Я
не
шучу,
это
не
"Рамба-Замба"
и
не
научная
фантастика.
Kids
voller
Verzweiflung,
Bruder,
Vater,
beide
sitzen
Дети
в
отчаянии,
брат,
отец,
оба
сидят.
Und
ist
dein
Vater
zwar
frei,
und
das
ist
kein
Witz
И
если
твой
отец
на
свободе,
и
это
не
шутка,
Dann
hat
er
keine
Arbeit
und
am
Nachmittag
schon
einen
sitzen
То
у
него
нет
работы,
и
к
полудню
он
уже
напьется.
Sieh
uns
an,
wir
leuchten
heller
als
ein
Stern
Посмотри
на
нас,
мы
сияем
ярче
звезды,
Auch
wenn
deine
Eltern
sagen:
Von
den
Männern,
halt
dich
fern
Даже
если
твои
родители
говорят:
"Держись
подальше
от
этих
мужчин".
Diese
Männern
ziehen
durch
das
Land,
machen
Geld
als
ob
nichts
wär
Эти
мужчины
колесят
по
стране,
зарабатывают
деньги,
как
будто
ничего
не
происходит,
Und
beim
Rest
aus
diesem
Land,
bleibt
der
Teller
immer
leer
А
у
остальных
в
этой
стране
тарелка
всегда
пуста.
Wir
sind
nicht
schuld
daran,
dass
Kinder
nicht
mehr
reden
und
sich
schlagen
Мы
не
виноваты
в
том,
что
дети
перестали
разговаривать
и
дерутся,
Weil
sie
sehen
wie
ihre
Stars
sind
und
sie
leben,
was
sie
sagen
Потому
что
они
видят,
каковы
их
звезды,
и
они
живут
тем,
что
говорят.
Und
es
ist
nicht
leicht,
hoffnungsvoll
zu
beten
und
dann
teilen
И
нелегко
молиться
с
надеждой,
а
потом
делиться.
So
eine
Scheiße,
Gott
hat
leider
nicht
für
jeden
von
uns
Zeit!
Вот
такая
хрень,
у
Бога,
к
сожалению,
нет
времени
на
каждого
из
нас!
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
dazu
gebracht,
Я
заставил
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
doch
eure
Kinder!
Это
же
ваши
дети!
Es
tut
mir
Leid,
Мне
жаль,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Wenn
ihr
meint,
Если
вы
думаете,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gebracht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder!
Это
ваши
дети!
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Und
es
reicht,
И
с
меня
хватит,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Es
ist
leicht,
Это
легко,
Ich
hab
sie
nie
dazu
gemacht,
Я
никогда
не
заставлял
их
делать
это,
Es
sind
eure
Kinder
Это
ваши
дети!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Benites, John Virgo Garrett Iii, - Chakuza, - Bushido, Thea Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.