Текст и перевод песни Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt
Geschichten, die das Leben erzählt
Stories Life Tells
Ich
glaub,
Ich
werd
verrückt,
wie
die
Zeit
vergeht,
I
think
I'm
going
crazy,
how
time
flies,
Ich
schau
nicht
mehr
zurück,
vor
Mir
liegt
ein
weiter
Weg.
I
don't
look
back
anymore,
a
long
road
lies
ahead.
Ich
hab′s
nie
eingesehen,
doch
musste
dann,
I
never
saw
it
coming,
but
then
I
had
to,
Viele
meiner
alten
Weggefährten
sind
an
diesem
Schmerz
kaputt
gegangen.
Many
of
my
old
companions
were
broken
by
this
pain.
'Hab
die
Kapuze
an,
der
Wind
ist
am
Wehen,
I
have
my
hood
on,
the
wind
is
blowing,
Ich
war
blind,
doch
kann
sehen,
wer
hinter
Mir
steht,
I
was
blind,
but
now
I
can
see
who
stands
behind
me,
Noch
ein
Winter
vergeht,
Ich
suche
nach
der
Sonne,
Another
winter
passes,
I
search
for
the
sun,
Man
wird
älter
- auch
die
Jugend
kann
der
Zukunft
nicht
entkommen.
We
grow
older
- even
youth
cannot
escape
the
future.
Mein
Blut
ist
nicht
geronnen,
doch
mein
Herz
schlägt
langsamer,
My
blood
hasn't
clotted,
but
my
heart
beats
slower,
Denk
daran
zurück,
als
Alles
anders
war.
I
think
back
to
when
everything
was
different.
Ich
war
wie
Du
- Ich
dachte,
echte
Liebe
werd
Ich
nie
empfinden,
I
was
like
you
- I
thought
I
would
never
feel
true
love,
Doch,
wenn
Gott
es
will,
werd
Ich
meinen
Frieden
finden.
But,
if
God
wills
it,
I
will
find
my
peace.
Ich
muss
kämpfen,
wenn
Sie
gegen
Mich
gehen,
I
have
to
fight
when
they
go
against
me,
Ich
weiß,
Keiner
hat
sich
ausgesucht
im
Regen
zu
stehen.
I
know,
nobody
chooses
to
stand
in
the
rain.
′All
die
Dinge,
die
ein
Mensch
auf
seinen
Wegen
erlebt,
All
the
things
a
person
experiences
on
their
journey,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Du
glaubst,
Du
wirst
verrückt,
merkst
Du,
wie
die
Zeit
vergeht,
You
think
you're
going
crazy,
do
you
notice
how
time
flies,
Vom
Pech
verfolgt
lies
Dich
das
Glück
dann
einfach
stehen.
Haunted
by
bad
luck,
let
happiness
just
leave
you
behind.
Es
muss
dunkel
sein,
damit
Du
'all
die
Sterne
siehst,
It
has
to
be
dark
for
you
to
see
all
the
stars,
Du
wolltest
wissen,
was
hinter
diesen
Bergen
liegt.
You
wanted
to
know
what
lies
beyond
these
mountains.
Immer,
wenn
Du
in
die
Ferne
siehst
und
Du
nichts
erkennt,
Whenever
you
look
into
the
distance
and
you
see
nothing,
Schau
Ich
in
deine
Augen
und
seh
die
Lichter
brennen,
I
look
into
your
eyes
and
see
the
lights
burning,
Du
bist
noch
nicht
am
Ziel,
auch,
wenn
Du
nicht
mehr
rennst.
You
haven't
reached
your
goal
yet,
even
if
you're
no
longer
running.
Du
hast
ein
Herz
aus
Gold,
auch,
wenn
es
nicht
mehr
glänzt.
You
have
a
heart
of
gold,
even
if
it
doesn't
shine
anymore.
Immer,
wenn
Du
nicht
mehr
dran
denkst,
denken
Wir
an
Dich,
Whenever
you
no
longer
think
about
it,
we
think
of
you,
Weil
tief
in
deinem
Herz
ein
Feuer
brennt,
was
nie
erlischt.
Because
deep
in
your
heart
a
fire
burns
that
never
goes
out.
Du
bist
frei,
aber
achte
auf
den
Gegenwind,
You
are
free,
but
watch
out
for
the
headwind,
Weil
es
hier
Keinen
interessiert,
ob
Wir
am
Leben
sind.
Because
nobody
here
cares
if
we
are
alive.
Du
musst
kämpfen,
wenn
Sie
gegen
Dich
gehen,
You
have
to
fight
when
they
go
against
you,
Glaub
Mir,
Keiner
hat
sich
ausgesucht
im
Regen
zu
stehen.
Believe
me,
nobody
chooses
to
stand
in
the
rain.
'All
die
Dinge,
die
ein
Mensch
auf
seinen
Wegen
erlebt,
All
the
things
a
person
experiences
on
their
journey,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Ich
hab
gehört,
dass
hier
wird
Alles
mal
vergehen,
I've
heard
that
everything
here
will
pass
away,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Ich
hab
gehört,
die
Mutter
hat
Ihr
kleines
Kind
schon
lang
nicht
mehr
gesehen,
I've
heard
the
mother
hasn't
seen
her
little
child
for
a
long
time,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Ich
hab
gehört,
Er
hat
Sie
nie
geliebt,
deshalb
betrügt
Er
seine
Frau,
I've
heard
he
never
loved
her,
that's
why
he
cheats
on
his
wife,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Ich
hab
gehört,
Er
fühlt
sich
stark,
wenn
Er
Sie
mit
dem
Bügeleisen
haut,
I've
heard
he
feels
strong
when
he
hits
her
with
the
iron,
Das
sind
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt.
These
are
the
stories
that
life
tells.
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Jeden
Tag
hör
Ich
Geschichten,
die
das
Leben
erzählt,
Every
day
I
hear
stories
that
life
tells,
Ein
reicher
Mann
ist
arm,
wenn
Er
keine
Menschlichkeit
besitzt.
A
rich
man
is
poor
if
he
has
no
humanity.
Dieses
Leben
ist
ein
Geben
und
Nehmen,
This
life
is
a
give
and
take,
Es
ist
egal,
was
Du
besitzt,
denn
am
Ende
bleibt
Dir
Nichts!
It
doesn't
matter
what
you
own,
because
in
the
end
you
have
nothing!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Kessler, Motrip, Anis Mohamed Ferchichi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.