Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bushido - Geschichten, die das Leben erzählt




Ich glaub, Ich werd verrückt, wie die Zeit vergeht,
Я думаю, что схожу с ума от того, как проходит время,
Ich schau nicht mehr zurück, vor Mir liegt ein weiter Weg.
Я больше не оглядываюсь назад, передо мной еще одна дорога.
Ich hab′s nie eingesehen, doch musste dann,
Я никогда не смотрел на это, но тогда пришлось,
Viele meiner alten Weggefährten sind an diesem Schmerz kaputt gegangen.
Многие из моих старых товарищей сломались от этой боли.
'Hab die Kapuze an, der Wind ist am Wehen,
'Надень капюшон, ветер дует,
Ich war blind, doch kann sehen, wer hinter Mir steht,
Я был слеп, но мог видеть, кто стоит позади меня,
Noch ein Winter vergeht, Ich suche nach der Sonne,
Проходит еще одна зима, я ищу солнце,
Man wird älter - auch die Jugend kann der Zukunft nicht entkommen.
Стареешь - даже молодость не может избежать будущего.
Mein Blut ist nicht geronnen, doch mein Herz schlägt langsamer,
Моя кровь не свернулась, но мое сердце бьется медленнее,
Denk daran zurück, als Alles anders war.
Вспомни, когда все было по-другому.
Ich war wie Du - Ich dachte, echte Liebe werd Ich nie empfinden,
Я был похож на тебя - я думал, что настоящей любви я никогда не испытаю,
Doch, wenn Gott es will, werd Ich meinen Frieden finden.
Но если Богу будет угодно, Я обрету свой покой.
Ich muss kämpfen, wenn Sie gegen Mich gehen,
Я должен сражаться, если они пойдут против меня,
Ich weiß, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
Я знаю, никто не выбирал стоять под дождем.
′All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
'Все то, что человек испытывает на своих путях,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!
Du glaubst, Du wirst verrückt, merkst Du, wie die Zeit vergeht,
Вы думаете, что сходите с ума, вы замечаете, как проходит время,
Vom Pech verfolgt lies Dich das Glück dann einfach stehen.
Преследуемый невезением, счастье тогда просто остановит вас.
Es muss dunkel sein, damit Du 'all die Sterne siehst,
Должно быть темно ,чтобы ты видел все звезды,
Du wolltest wissen, was hinter diesen Bergen liegt.
Ты хотел знать, что находится за этими горами.
Immer, wenn Du in die Ferne siehst und Du nichts erkennt,
Всякий раз, когда ты смотришь вдаль и ничего не замечаешь,
Schau Ich in deine Augen und seh die Lichter brennen,
Я смотрю в твои глаза и вижу, как горят огни,
Du bist noch nicht am Ziel, auch, wenn Du nicht mehr rennst.
Ты еще не достиг цели, даже если ты больше не бежишь.
Du hast ein Herz aus Gold, auch, wenn es nicht mehr glänzt.
У тебя золотое сердце, даже когда оно больше не блестит.
Immer, wenn Du nicht mehr dran denkst, denken Wir an Dich,
Всякий раз, когда ты больше не думаешь об этом, мы думаем о тебе,
Weil tief in deinem Herz ein Feuer brennt, was nie erlischt.
Потому что глубоко в твоем сердце горит огонь, который никогда не погаснет.
Du bist frei, aber achte auf den Gegenwind,
Вы свободны, но обратите внимание на встречный ветер,
Weil es hier Keinen interessiert, ob Wir am Leben sind.
Потому что здесь никого не волнует, живы ли мы.
Du musst kämpfen, wenn Sie gegen Dich gehen,
Вы должны бороться, когда они идут против вас,
Glaub Mir, Keiner hat sich ausgesucht im Regen zu stehen.
Поверь мне, никто не выбирал стоять под дождем.
'All die Dinge, die ein Mensch auf seinen Wegen erlebt,
'Все то, что человек испытывает на своих путях,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!
Ich hab gehört, dass hier wird Alles mal vergehen,
Я слышал, что здесь все когда-нибудь пройдет,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, die Mutter hat Ihr kleines Kind schon lang nicht mehr gesehen,
Я слышал, мать давно не видела своего маленького ребенка,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, Er hat Sie nie geliebt, deshalb betrügt Er seine Frau,
Я слышал, что он никогда не любил ее, поэтому он изменяет своей жене,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Ich hab gehört, Er fühlt sich stark, wenn Er Sie mit dem Bügeleisen haut,
Я слышал, он чувствует себя сильным, когда гладит ее утюгом,
Das sind Geschichten, die das Leben erzählt.
Это истории, которые рассказывает жизнь.
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!
Jeden Tag hör Ich Geschichten, die das Leben erzählt,
Каждый день я слышу истории, которые рассказывает жизнь,
Ein reicher Mann ist arm, wenn Er keine Menschlichkeit besitzt.
Богатый человек беден, если у него нет человечности.
Dieses Leben ist ein Geben und Nehmen,
Эта жизнь-это отдача и взятие,
Es ist egal, was Du besitzt, denn am Ende bleibt Dir Nichts!
Неважно, чем ты владеешь, потому что в конце концов тебе ничего не останется!





Авторы: Thomas Kessler, Motrip, Anis Mohamed Ferchichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.