Текст и перевод песни Bushido - Hass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
wissen
deine
Kindheit
war
schwer
We
know
your
childhood
was
hard
In
dir
ist
es
leer
There's
emptiness
inside
you
Du
jagst
immer
nur
alten
Träumen
hinterher
You're
always
chasing
old
dreams
Der
Alltag,
du
hättest
gerne
das
etwas
passiert
Everyday
life,
you
wish
something
would
happen
Dein
Vater
hat
sich
nur
für
den
Fernseher
Interessiert
Your
father
was
only
interested
in
the
TV
Man
sieht
im
Beruf
hast
du
auch
keinen
Erfolg
It's
clear
you
haven't
found
success
in
your
job
either
Weißt
nicht
so
genau
auf
wen
du
sauer
sein
sollst
You
don't
know
exactly
who
to
be
angry
at
Irgendwer
muss
an
allem
schuld
sein
Someone
has
to
be
to
blame
for
everything
Der
Puls
steigt,
der
geduldfaden
reißt
Your
pulse
rises,
your
patience
snaps
Von
der
Gesellschaft
nicht
akzeptiert
Not
accepted
by
society
Hast
du
dir
deine
ganzen
Haare
abrasiert
You
shaved
off
all
your
hair
Bei
deinen
neuen
Freunden
findest
du
Bestätigung
You
find
validation
with
your
new
friends
Und
denkst
sie
haben
Recht
And
think
they're
right
Verdammt
man,
in
jedem
Punkt
Damn
it,
on
every
point
Das
gibt
deinem
Leben
einen
Sinn
This
gives
your
life
meaning
Egal
was,
Hauptsache
das
wir
gegen
etwas
sind
No
matter
what,
the
main
thing
is
we're
against
something
Jedes
Kind
merkt,
dein
Hass
sitzt
in
der
Tiefe
Every
child
notices,
your
hate
runs
deep
Und
du
schnürst
sie
zu,
deine
Springerstiefel
And
you
lace
them
up,
your
combat
boots
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Dieser
ganze
Hass
All
this
hate
Er
begleitet
dich,
was
immer
du
auch
machst
It
accompanies
you,
whatever
you
do
Aus
der
Gesellschafft
hast
du
dich
entfernt
You've
removed
yourself
from
society
Aus
der
Geschichte
hast
du
nicht
gelernt
You
haven't
learned
from
history
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Immer
dieser
Hass
Always
this
hate
Er
überkommt
dich,
mitten
in
der
Nacht
It
overcomes
you,
in
the
middle
of
the
night
Und
wir
fragen
uns,
wo
kommt
er
her
And
we
wonder,
where
does
it
come
from
Und
wir
fragen
uns,
wo
bleibt
dein
Herz
And
we
wonder,
where
is
your
heart
Neues
Leben
ist
dass
du
auf
Versammlungen
gehst
Your
new
life
is
attending
rallies
Und
man
sieht
es
dir
nun
äußerlich
an
wo
du
stehst
And
now
it's
outwardly
apparent
where
you
stand
Endlich
Zusammenhalt,
endlich
etwas
Feedback
Finally,
solidarity,
finally
some
feedback
Bei
dir
im
Supermarkt
wirst
du
auch
gesiezt
jetzt
Even
at
the
supermarket,
they
address
you
formally
now
Du
kriegst
Respekt
doch
bist
eigentlich
nur
blind
You
get
respect
but
you're
actually
just
blind
Weil
sie
nur
von
deinem
Auftreten
eingeschüchtert
sind
Because
they're
only
intimidated
by
your
appearance
Immer
in
der
Gruppe
Always
in
a
group
Immer
auf
die
Schwachen
Always
targeting
the
weak
Merkst
nicht
das
die
Leute
hinter
deinem
Rücken
lachen
You
don't
notice
people
laughing
behind
your
back
Kannst
dich
nicht
richtig
ausdrücken
You
can't
express
yourself
properly
Aber
jetzt
hast
du
es
geschafft
But
now
you've
made
it
Du
bist
endlich
jemand
Wichtiges
in
deinem
Virtel
You're
finally
someone
important
in
your
neighborhood
Eigentlich
hat
dich
deine
Ex
nur
verlassen
Actually,
your
ex
just
left
you
Und
du
suchst
jetzt
den
halt
unterm
Deckmantel
des
Hasses
And
now
you
seek
support
under
the
guise
of
hate
Die
Ausländer
eignen
sich
als
Ziel
Person
Foreigners
are
suitable
targets
Obwohl
in
deiner
Stadt
nicht
mal
viele
von
den
wohnen
Even
though
not
many
of
them
live
in
your
city
Ihr
wollt
es
wissen,
ich
sag
euch
was
passiert
You
want
to
know,
I'll
tell
you
what
happens
Dann
hat
er
sich
das
Hakenkreuz
tätowiert
Then
he
got
the
swastika
tattooed
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Dieser
ganze
Hass
All
this
hate
Er
begleitet
dich,
was
immer
du
auch
machst
It
accompanies
you,
whatever
you
do
Aus
der
Gesellschafft
hast
du
dich
entfernt
You've
removed
yourself
from
society
Aus
der
Geschichte
hast
du
nicht
gelernt
You
haven't
learned
from
history
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Immer
dieser
Hass
Always
this
hate
Er
überkommt
dich,
mitten
in
der
Nacht
It
overcomes
you,
in
the
middle
of
the
night
Und
wir
fragen
uns,
wo
kommt
er
her
And
we
wonder,
where
does
it
come
from
Und
wir
fragen
uns,
wo
bleibt
dein
Herz
And
we
wonder,
where
is
your
heart
Auf
einmal
bist
du
viel
zu
weit
um
zurück
zu
rudern
Suddenly,
you're
too
far
gone
to
turn
back
Du
warst
doch
nur
einer
von
denen
die
ihr
Glück
gesucht
haben
You
were
just
one
of
those
seeking
their
fortune
Du
hast
gemerkt
das
ja
doch
nur
alle
Menschen
sind
You've
realized
that
everyone
is
just
human
after
all
Es
sind
Vater,
Mutter,
Sohn,
Tochter,
Menschenskind
They're
fathers,
mothers,
sons,
daughters,
human
beings
Das
Gewissen
kommt
Your
conscience
kicks
in
Und
du
denkst
was
los
ist
And
you
think
what's
going
on
Erinnerst
dich
das
du
selber
mal
gehänselt
wurdest
You
remember
being
bullied
yourself
Es
sind
die
ganzen
Farben
die
du
in
Gesichtern
siehst
It's
all
the
colors
you
see
in
faces
Und
all
das
was
du
ihnen
gibst
haben
sie
nicht
verdient
And
all
that
you
give
them,
they
don't
deserve
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Dieser
ganze
Hass
All
this
hate
Er
begleitet
dich,
was
immer
du
auch
machst
It
accompanies
you,
whatever
you
do
Aus
der
Gesellschafft
hast
du
dich
entfernt
You've
removed
yourself
from
society
Aus
der
Geschichte
hast
du
nicht
gelernt
You
haven't
learned
from
history
Es
ist
der
Hass
It's
the
hate
Immer
dieser
Hass
Always
this
hate
Er
überkommt
dich,
mitten
in
der
Nacht
It
overcomes
you,
in
the
middle
of
the
night
Und
wir
fragen
uns,
wo
kommt
er
her
And
we
wonder,
where
does
it
come
from
Und
wir
fragen
uns,
wo
bleibt
dein
Herz
And
we
wonder,
where
is
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido, Chakuza, Dj Stickle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.