Bushido - Hyänen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Hyänen




Hyänen
Hyenas
Yeah
Yeah
Yeah, man kriegt nicht viele Chancen im Leben
Yeah, you don't get many chances in life
Ergreife sie wie Tentakel
Grab them like tentacles
Fick dein Business, die Scheiße ist nicht rentabel
Fuck your business, that shit isn't profitable
Meine Erfolg, ja, ich hab' da eine nette Formel
My success, yeah, I have a nice formula
Wie viele Wichser sind auf meinen Nacken fett geworden?
How many jerks have grown fat on my neck?
Leere Worte, sie schreiben Stolz, Ehre groß
Empty words, they proudly write honor, greatness
Aber kotzen, denn sie sind den Goldesel los
But they puke, because they've lost the cash cow
Mann, sie wissen, wie es aussieht
Man, they know what it looks like
Jeder Auftritt, ein erfurchtgebietendes Schauspiel
Every appearance, an awesome sight
King of Kings, sie bestaunen den Thron
King of Kings, they marvel at the throne
Und bilden sich was ein, Münchhausen-Syndrom
And imagine themselves, Münchhausen Syndrome
Jeder Hundesohn will jetzt seinen Kopf aus Schlinge zieh'n
Every son of a bitch wants to pull his head out of the noose now
Nur verlogene Fotzen wie Billy Jean
Just lying bitches like Billy Jean
Heiße Ware, Bruder, denk nicht, das wär' Kleinkram
Hot stuff, brother, don't think that's small stuff
LKA ständig vor der Einfahrt
LKA constantly in front of the driveway
Guck, das ist wie Crack-Verteilen im Viertel
Look, that's like distributing crack in the neighborhood
Der Zweck heiligt die Mittel
The end justifies the means
Still EGJ, denn ich rappe nicht, ich ficke
Shut up EGJ, I'm not rapping, I'm fucking
Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt
Yeah, I've already lived this dream
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlight and blue light sirens
Egal, wie viele Menschen mich verachten oder auch nicht versteh'n
No matter how many people despise me or don't understand
Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen
It only takes one lion among a thousand hyenas
Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt
Yeah, I've already lived this dream
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlight and blue light sirens
Yeah, hinterlasse sowohl Asche als auch Staub auf mei'm Weg
Yeah, leave both ashes and dust on my path
Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen
It only takes one lion among a thousand hyenas
Was für dich schon arrogant ist, ich wahre nur mein Antlitz
What's arrogant to you, I just preserve my face
Ganze 40 Jahre, doch ich ficke wie mit 20, yeah
For 40 years, I've been fucking like I was 20, yeah
Was seit Langem schon bekannt ist
What's been known for a long time
Das B auf meinem Hals ist dein Untergang, Atlantis
The B on my neck is your downfall, Atlantis
Weil du ein Schwanz bist, schickst du deine Leute
Because you're a dick, you send your people
Damals schon der Teufel, deshalb fickst du dich noch heute
Back then the devil, that's why you're still fucking today
Ich war nie ein Rapper, ich hab' für die Straßen gekämpft
I was never a rapper, I fought for the streets
Auf ein Mal fallen wieder Schüsse aus dem fahrenden Benz
Suddenly, shots fired again from the moving Benz
Es macht kein'n Unterschied, ob Euro oder Dollar
It makes no difference, whether euros or dollars
Von wegen ich bin unbeliebt, der Beutel, er wird voller
On the contrary, I'm unpopular, the bag is getting fuller
Eines Tages Suizid, eure Paranoia
Suicide one day, your paranoia
Mein Leben lang schon unbesiegt, Diego Maradona
Undefeated all my life, Diego Maradona
Sie tadelten uns, sagen, es wäre entartete Kunst
They scolded us, saying it was degenerate art
Doch ihr Arsch wird gebumst
But your ass is getting fucked
Vollkontakt, wer hat Angst?
Full contact, who's afraid?
Und ihr müsst jedes Wort hinnehm'n
And you have to accept every word
Bau' ein Imperium aus Träumen auf wie Walt Disney
Build an empire of dreams like Walt Disney
Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt
Yeah, I've already lived this dream
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlight and blue light sirens
Egal, wie viele Menschen mich verachten oder auch nicht versteh'n
No matter how many people despise me or don't understand
Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen
It only takes one lion among a thousand hyenas
Yeah, ich hab' diesen Traum schon gelebt
Yeah, I've already lived this dream
Zwischen Spotlight und Blaulichtsirenen
Between spotlight and blue light sirens
Yeah, hinterlasse sowohl Asche als auch Staub auf mei'm Weg
Yeah, leave both ashes and dust on my path
Es braucht nur einen Löwen unter tausend Hyänen
It only takes one lion among a thousand hyenas





Авторы: bushido


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.