Bushido - Jenny - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Jenny




Jenny
Jenny
Ich hab' geglaubt, ich hätt' ihn tief begraben
I thought I had buried it deep
Ich hab' geglaubt, ja dieser Schmerz der mich fast sterben ließ
I believed, yes, this pain that almost killed me
Würde mir nie wieder schaden
Would never hurt me again
Ich hab' geglaubt, ich wäre endgültig geheilt
I thought I was finally healed
Doch ich streich über die Narben gerade wenn ich für dich schreib'
But I stroke the scars, especially when I write for you
Sie schmerzt, die Erinnerung, du hast mich genomm' wie ich bin
It hurts, the memory, you took me as I am
Ich hab mir damals oft gewünscht wir bleiben immer jung
I often wished back then that we would always stay young
Ohne Sorgen, sehr viel Spaß gemacht und dumm gelacht
Without worries, had so much fun and laughed stupidly
Gras gehabt und rumgemacht, du warst wie ein Kumpel, Schatz
Smoked weed and made out, you were like a buddy, babe
Erinner dich zurück, wir waren wie Topf und Deckel
Remember back, we were like pot and lid
Deine Mutter meinte: "Geh dich nie mit einem Moslem treffen!"
Your mother said: "Don't ever meet with a Muslim!"
Was kann ich dafür, wenn deine Mom mich gleich hasst
What can I do if your mom hates me right away
Weil meine Tätowierungen ins Familienbild nicht reinpasst
Because my tattoos don't fit into the family image
Leider war sie nur zu oft diesem Glück im Weg
Unfortunately, she was too often in the way of this happiness
Sie hat es kaputt gemacht, guck wie ich die Stückchen kleb'
She broke it, look how I glue the pieces together
Ich wurde aggressiv, ich fing' an auszurasten
I became aggressive, I started to freak out
Du hast es mitgemacht und ich hab's an dir ausgelassen
You went along with it and I took it out on you
Sag, warum hast du dein Mund niemals aufgemacht?
Tell me, why did you never open your mouth?
Ich war einfach jung, ich war dumm, ich hab drauf gekackt
I was just young, I was stupid, I didn't give a damn
Mann, wie gern würd ich die Zeit jetzt zurückdrehn
Man, how I wish I could turn back time now
Und ein' kleinen Teil von meinem Glück nehmen
And take a small part of my happiness
Siehst du wie ich innerzlich zerbrech?
Do you see how I break inside?
Spürst du diesen Schmerz? Es tut weh
Do you feel this pain? It hurts
Und scheiße, Mann, ich werd's niemals verstehen
And shit, man, I'll never understand it
Sag, wie konnt ich dich bloß gehen lassen?
Tell me, how could I just let you go?
Mir fällt es schwer, etwas zu essen
It's hard for me to eat something
Wie konnt ich so ein' Fehler machen?
How could I make such a mistake?
Siehst du, wie ich innerlich kaputt geh'
Do you see how I break down inside?
Siehst du jetzt mein Leid? Es tut weh!
Do you see my suffering now? It hurts!
Verdammt noch mal, ich werd's mir nie verzeihen
Damn it, I'll never forgive myself
Wie konnt ich dich bloß gehen lassen?
How could I just let you go?
Mir fällt es schwer normal zu schlafen
It's hard for me to sleep normally
Wie konnt ich so ein' Fehler machen?
How could I make such a mistake?
Gestern hat es mich komplett zerrissen
Yesterday it completely tore me apart
Ich hab' gemerkt, wie du mir fehlst
I realized how much I miss you
Und ich Idiot hab auch die letzten Fotos weggeschmissen
And I, the idiot, also threw away the last photos
Ich bin's nicht wert, ich hab zu viel zerstört
I'm not worth it, I've destroyed too much
Ich hab gehört, du hast ein' Freund
I heard you have a boyfriend
Mein Herz wird nie wieder dir gehörn
My heart will never belong to you again
Es ist ein Stich im Herzen, ich schwör, ich bring' ihn um
It's a stab in the heart, I swear, I'll kill him
Du bist gestorben, du lebst nur in der Erinnerung
You're dead, you only live in my memory
Ich hoffe nur, dass ich euch beide nie zusammen seh
I just hope I never see you two together
Sag, hab ich nicht genug geblutet? Ich hör auf, dich anzuflehen
Tell me, haven't I bled enough? I'll stop begging you
Ich höre auf, zu fragen, ob du mir nochmal verzeihst
I'll stop asking if you'll ever forgive me again
Ich werd auch nie mehr fragen: "Jenny, hast du heute Zeit?"
I'll also never ask again: "Jenny, do you have time today?"
Es ist ein Teufelskreis, ich hab das nicht verdient
It's a vicious circle, I don't deserve this
Sag, warum tust du das, hab ich dich nicht geliebt?
Tell me, why are you doing this, didn't I love you?
Ich weiß, dass deine Mutter voll auf so Gesocks spuckt
I know your mother spits on scum like that
Deswegen hast du mich vergessen, wie auf Knopfdruck
That's why you forgot me, like at the push of a button
Und das tut tierisch weh, egal wie schwul das klingt
And it hurts like hell, no matter how gay it sounds
Es ist nicht viel, doch in mir steckt noch was Gutes drin
It's not much, but there's still something good in me
Hast du vergessen, was ich alles schon getan hab
Have you forgotten everything I've done
Ja, alles schon gemacht hab, wohin ich dich gefahren hab?
Yes, everything I've done, where I've driven you?
Du denkst, ich kämpf um dich, jetzt beende ich's
You think I'm fighting for you, now I'm ending it
Alles Liebe Schatz, und denk an mich
All the best, honey, and think of me
Siehst du wie ich innerzlich zerbrech?
Do you see how I break inside?
Spürst du diesen Schmerz? Es tut weh
Do you feel this pain? It hurts
Und scheiße, Mann, ich werd's niemals verstehen
And shit, man, I'll never understand it
Sag, wie konnt ich dich bloß gehen lassen?
Tell me, how could I just let you go?
Mir fällt es schwer, etwas zu essen
It's hard for me to eat something
Wie konnt ich so ein' Fehler machen?
How could I make such a mistake?
Siehst du, wie ich innerlich kaputt geh'
Do you see how I break down inside?
Siehst du jetzt mein Leid? Es tut weh!
Do you see my suffering now? It hurts!
Verdammt noch mal, ich werd's mir nie verzeihen
Damn it, I'll never forgive myself
Wie konnt ich dich bloß gehen lassen?
How could I just let you go?
Mir fällt es schwer normal zu schlafen
It's hard for me to sleep normally
Wie konnt ich so ein' Fehler machen?
How could I make such a mistake?





Авторы: Stock Martin, Ferchichi Anis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.