Bushido - Kleine Bushidos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Kleine Bushidos




Kleine Bushidos
Little Bushidos
Ich bin das Original - ich hab damit angefang'.
I'm the original - I started it all.
Heute wolln' alle diese Wichser auf die Hantelbank,
Now all these suckers want to hit the weight bench,
Jeder macht jetzt ein' auf Kantenschnitt -
Everyone's acting like a tough guy -
Ich setze ein' Trend und das ganze Land geht mit!
I set a trend and the whole country follows!
Jeder macht jetzt ein' auf Lederjacke -
Everyone's rocking a leather jacket now -
Kragen hoch, aber ich war der allererste Star im Hof.
Collar up, but I was the first star in the yard.
Jeder will auch vom Dealer zum Reichtum, das ist meine Story ihr könnt's mir niemals gleich tun. Erster mit 'ner Alphajacke, erster mit 'ner Cordon Sport,
Everyone wants to go from dealer to riches, that's my story, you can never match me. First with an Alpha jacket, first with a Cordon Sport,
Erster mit dem Araba - Familien-Support.
First with the Araba - family support.
Du Kopie trag Carlo Colucci, aber gegen mich bleibst du harmlos du Pussy!
You copycat wearing Carlo Colucci, but you're still harmless against me, you pussy!
Du weißt genau dein Idol ist mein Fan,
You know your idol is my fan,
Facebook ist out, folgt mir auf Instagram.
Facebook is out, follow me on Instagram.
Jeder macht ein' auf Solariumganger,
Everyone's acting like a tanning salon regular,
Ihr Anfänger ich kenn nicht mal eure' Namen ihr.
You beginners, I don't even know your names.
Ich guck aus dem Autofenster:
I look out the car window:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Geh in's Internet, da sind:
Go on the internet, there are:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Mach den Fernseher an:
Turn on the TV:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Ich kam aus dem Ghetto - auf die Leinwand, in's Kino.
I came from the ghetto - to the big screen, to the cinema.
Geh ich auf die Straße:
I walk on the street:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Die ganze Rapszene sind:
The whole rap scene is:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Überall wo ich bin:
Everywhere I go:
Kleine Bushidos,
Little Bushidos,
Doch keiner von euch vertickte Weißes in Kilos!
But none of you ever sold kilos of white!
Yeah, ich bin der Prototyp - hab's auch alln' vorgemacht.
Yeah, I'm the prototype - I showed everyone how it's done.
Heute willst du frech werden, gib auf deine Worte acht.
Today you wanna get cheeky, watch your words.
Das ist mein echtes Leben, ihr wollt 'ne Entertain? Alle die wie Gangster reden müssen mir Prozente geben. Ich sag euch eins, so sieht es aus: sie haben mir den Look und das Logo geklaut. Ihr Nachmacher übertreibt, labert kein' Scheiß! Jetzt hat jeder einen möchtegern Arafat dabei. Warum lebst du nicht dein eigenes Leben, anstatt von meinem zu reden, als wären's deine Probleme. Jeder will mein' Erfolg erreichen, jeder will Gold erreichen, doch in Wahrheit könnt ihr nicht mal Holz erreichen! Ich bin ein Vorbild, man macht meine Tattoos nach, was für ein Rapcircus - jeder macht auf Ghettostar, aber ich hab das Patent auch den Scheiß, davon abgesehn, das euer Talent nicht mal reicht.
This is my real life, you want entertainment? Everyone who talks like a gangster has to pay me a percentage. Let me tell you one thing, this is how it is: they stole my look and my logo. You copycats are exaggerating, stop talking shit! Now everyone has a wannabe Arafat with them. Why don't you live your own life, instead of talking about mine like they're your problems. Everyone wants to achieve my success, everyone wants to achieve gold, but in reality you can't even achieve wood! I'm a role model, people copy my tattoos, what a rap circus - everyone's playing ghetto star, but I have the patent on this shit, apart from the fact that your talent isn't even enough.
Ich guck aus dem Autofenster:
I look out the car window:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Geh in's Internet, da sind:
Go on the internet, there are:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Mach den Fernseher an:
Turn on the TV:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Ich kam aus dem Ghetto - auf die Leinwand, in's Kino.
I came from the ghetto - to the big screen, to the cinema.
Geh ich auf die Straße:
I walk on the street:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Die ganze Rapszene sind:
The whole rap scene is:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Überall wo ich bin:
Everywhere I go:
Kleine Bushidos,
Little Bushidos,
Doch keiner von euch vertickte Weißes in Kilos!
But none of you ever sold kilos of white!
Yeah, seid mal ehrlich deutschen Rap hab ich hart gemacht - ich mein Tag und Nacht habt ihr mich nur nachgemacht. Du willst wie ich eine Breitling tragen, du batest mich jetzt muss ich dich Feigling schlagen! Ihr wollt es alle meinen Werdegang gleich tun, doch wisst ihr was? Ihr werdet einen Scheiß tun! Seht es ein, ihr werden sie so leben, es wird niemals einen anderen Bushido geben!
Yeah, be honest, I made German rap hard - I mean day and night you just copied me. You want to wear a Breitling like me, you begged me, now I have to beat you up, you coward! You all want to follow the same path as me, but you know what? You won't do shit! Face it, you'll live like that, there will never be another Bushido!
Ich guck aus dem Autofenster:
I look out the car window:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Geh in's Internet, da sind:
Go on the internet, there are:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Mach den Fernseher an:
Turn on the TV:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Ich kam aus dem Ghetto - auf die Leinwand, in's Kino.
I came from the ghetto - to the big screen, to the cinema.
Geh ich auf die Straße:
I walk on the street:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Die ganze Rapszene sind:
The whole rap scene is:
Kleine Bushidos!
Little Bushidos!
Überall wo ich bin:
Everywhere I go:
Kleine Bushidos,
Little Bushidos,
Doch keiner von euch vertickte Weißes in Kilos!
But none of you ever sold kilos of white!





Авторы: Vincent Stein, Konstantin Scherer, Anis Ferchichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.