Текст и перевод песни Bushido - Lichtlein - Live in Ludwigsburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lichtlein - Live in Ludwigsburg
Little Light - Live in Ludwigsburg
Du
stehst
morgens
auf,
You
wake
up
in
the
morning,
Jeder
ist
am
stressen,
Wolkendecke
grau,
Everyone's
stressed,
the
sky
is
grey,
Lehrer
sind
am
stressen,
Teachers
are
stressed,
Man
du
fühlst
dich
hässlig,
You
feel
ugly,
Wem
kannst
du
vertrauen?
Who
can
you
trust?
Warum
Vertrauen
schenken,
Why
give
trust,
Wenn
jeder
es
missbraucht.
When
everyone
abuses
it.
Jeden
Tag
nur
down,
Every
day
just
down,
Du
siehst
die
ganzen
Scherben,
You
see
all
the
shards,
Eigentlich
möchtest
du
doch
nur
verstanden
werden,
Actually,
you
just
want
to
be
understood,
Missverständnis
hier,
Missverständnis
da,
Misunderstanding
here,
misunderstanding
there,
Du
setzt
ein
Ziel
doch
es
ist
schwer
die
Richtung
zu
bewahren,
You
set
a
goal
but
it's
hard
to
keep
the
direction,
Man
redet
dir
auch
ein,
They
also
tell
you,
Dir
fehlt
die
Disziplin,
You
lack
discipline,
Die
Tage
scheinen
zu
lang,
The
days
seem
too
long,
Sie
reden
viel
zu
viel,
They
talk
too
much,
Der
Kopfschmerz
steigt,
The
headache
rises,
Du
hättest
gern
Flügel,
You
wish
you
had
wings,
Damit
du
weit
weg
fliegen
kannst,
So
you
could
fly
far
away,
Du
bist
müde,
You
are
tired,
Müde
von
dem
Stress,
Tired
of
the
stress,
Müde
von
dem
Ganzen,
Tired
of
it
all,
Die
Last
auf
deinen
Schultern,
The
burden
on
your
shoulders,
Wie
Riesenelefanten,
Like
giant
elephants,
Du
fühlst
dich
selbst
von
der
Familie
nicht
verstanden,
You
don't
even
feel
understood
by
your
family,
Wer
öffnet
die
jetzt
endlich
diese
Schranken?
Who
will
finally
open
these
barriers?
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Believe
me,
always
when
you
think,
Es
geht
nicht
mehr,
It's
not
possible
anymore,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
A
little
light
comes
from
somewhere,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel,
Und
denk
jetzt
nicht,
And
don't
think
now,
Dass
uns
Welten
trennen,
That
worlds
separate
us,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
I've
dug
deep
in
the
shit.
Ich
steh
morgens
auf,
I
get
up
in
the
morning,
Und
jeder
ist
am
stressen,
And
everyone
is
stressing,
Die
Sonne
ist
am
scheinen,
The
sun
is
shining,
Ich
lass
mich
nicht
stressen,
I
don't
let
myself
get
stressed,
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
hässlig,
I
don't
feel
ugly
anymore,
Eigentlich
brauch
ich
keine
scheiss
Tipps,
Actually
I
don't
need
any
damn
tips,
Links
rein
und
rechts
raus,
In
the
left
and
out
the
right,
Ich
weiß
wie
hart
das
ist,
I
know
how
hard
it
is,
Die
Steine
wegzuräumen,
To
clear
the
stones
away,
Wenn
alle
nur
noch
lachen,
When
everyone
just
laughs,
Und
meinen
′Hör
auf
zu
träumen',
And
say
'Stop
dreaming',
Wenn
sie
die
Hoffnung
nehmen,
When
they
take
away
the
hope,
An
die
du
ja
so
glaubst,
That
you
believe
in
so
much,
Guck
wie
sie
befriedigt
auf
dich
schauen,
Look
how
they
look
at
you
with
satisfaction,
Wie
unfair
kann
man
sein?
How
unfair
can
you
be?
Du
liegst
schon
tief
im
Loch,
You're
already
deep
in
the
hole,
Und
trotzdem
wird
noch
reingetreten
bis
du
kotzt.
And
still
they
kick
you
in
until
you
puke.
Der
Schmerz
geht
vorbei,
The
pain
will
pass,
Bei
Narben
wird
es
schwer,
It
gets
hard
with
scars,
Aber
glaub
mir
von
irgendwo
kommt
ein
Lichtlein
her,
But
believe
me,
a
little
light
comes
from
somewhere,
Und
dieses
Lichtlein
sorgt
dafür
dass
du
es
schaffst,
And
this
little
light
makes
sure
you
make
it,
Wieder
aufzustehen,
To
get
up
again,
Egal
wie
du
verkackst,
No
matter
how
you
fuck
up,
Egal
wie
groß
das
Leid,
No
matter
how
great
the
suffering,
Oder
dieser
Schmerz
doch
ist,
Or
this
pain
may
be,
Das
Leben
ist
zu
kurz
Life
is
too
short
Hör
auf
mich!
Listen
to
me!
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Believe
me,
always
when
you
think,
Es
geht
nicht
mehr,
It's
not
possible
anymore,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
A
little
light
comes
from
somewhere,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel,
Und
denk
jetzt
nicht,
And
don't
think
now,
Dass
uns
Welten
trennen,
That
worlds
separate
us,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
I've
dug
deep
in
the
shit.
Bitte
glaub
mir,
Please
believe
me,
Egal
wie
schlecht
es
dir
geht,
No
matter
how
bad
you
feel,
Irgendwann
kommt
ein
Lichtlein
her,
Someday
a
little
light
will
come,
Ja
und
dann
merkst
du,
Yes,
and
then
you
realize,
Wie
schön
das
ist
wieder
zu
lachen,
How
nice
it
is
to
laugh
again,
Kopf
hoch
man
das
ist
mein
Ernst,
Chin
up,
girl,
I'm
serious,
Ich
weiß
es
fällt
dir
gerade
so
schwer
mir
einfach
mal
Glauben
zu
schenken,
I
know
it's
so
hard
for
you
to
just
trust
me
right
now,
Doch
ich
meins
nur
gut,
But
I
mean
well,
Du
verlierst
nichts,
You
lose
nothing,
Wisch
die
Tränen
aus
deinem
Gesicht,
Wipe
the
tears
from
your
face,
Ja
und
mach
dieses
einen
Versuch.
Yes,
and
give
it
a
try.
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst,
Believe
me,
always
when
you
think,
Es
geht
nicht
mehr,
It's
not
possible
anymore,
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her,
A
little
light
comes
from
somewhere,
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst,
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel,
Und
denk
jetzt
nicht,
And
don't
think
now,
Dass
uns
Welten
trennen,
That
worlds
separate
us,
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt.
I've
dug
deep
in
the
shit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.