Текст и перевод песни Bushido - Lichtlein
Du
stehst
morgens
auf
You
wake
up
in
the
morning
Jeder
ist
am
stressen,
Wolkendecke
grau
Everyone's
stressed,
the
sky
is
gray
Lehrer
sind
am
stressen
Teachers
are
stressed
Man
du
fühlst
dich
hässlig
You
feel
ugly
Wem
kannst
du
vertrauen?
Who
can
you
trust?
Warum
Vertrauen
schenken
Why
give
trust
Wenn
jeder
es
missbraucht
When
everyone
abuses
it
Jeden
Tag
nur
down
Every
day
just
down
Du
siehst
die
ganzen
Scherben
You
see
all
the
broken
pieces
Eigentlich
möchtest
du
doch
nur
verstanden
werden
Actually,
you
just
want
to
be
understood
Missverständnis
hier,
Missverständnis
da
Misunderstanding
here,
misunderstanding
there
Du
setzt
ein
Ziel
doch
es
ist
schwer
die
Richtung
zu
bewahren
You
set
a
goal
but
it's
hard
to
keep
the
direction
Man
redet
dir
auch
ein
They
also
tell
you
Dir
fehlt
die
Disziplin
You
lack
discipline
Die
Tage
scheinen
zu
lang
The
days
seem
too
long
Sie
reden
viel
zu
viel
They
talk
too
much
Der
Kopfschmerz
steigt
The
headache
increases
Du
hättest
gern
Flügel
You
wish
you
had
wings
Damit
du
weit
weg
fliegen
kannst
So
you
can
fly
far
away
Du
bist
müde
You
are
tired
Müde
von
dem
Stress
Tired
of
the
stress
Müde
von
dem
Ganzen
Tired
of
the
whole
thing
Die
Last
auf
deinen
Schultern
The
burden
on
your
shoulders
Wie
Riesenelefanten
Like
giant
elephants
Du
fühlst
dich
selbst
von
der
Familie
nicht
verstanden
You
don't
even
feel
understood
by
your
family
Wer
öffnet
die
jetzt
endlich
diese
Schranken?
Who
will
finally
open
these
barriers?
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst
Believe
me,
always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Immer
wenn
du
denkst
Always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Ich
steh
morgens
auf
I
get
up
in
the
morning
Und
jeder
ist
am
stressen
And
everyone
is
stressed
Die
Sonne
ist
am
scheinen
The
sun
is
shining
Ich
lass
mich
nicht
stressen
I
don't
let
myself
get
stressed
Ich
fühl
mich
nicht
mehr
hässlig
I
don't
feel
ugly
anymore
Eigentlich
brauch
ich
keine
scheiss
Tipps
Actually,
I
don't
need
any
damn
tips
Links
rein
und
rechts
raus
In
one
ear
and
out
the
other
Ich
weiß
wie
hart
das
ist
I
know
how
hard
it
is
Die
Steine
wegzuräumen
To
clear
away
the
stones
Wenn
alle
nur
noch
lachen
When
everyone
just
laughs
Und
meinen
′Hör
auf
zu
träumen'
And
says
'Stop
dreaming'
Wenn
sie
die
Hoffnung
nehmen
When
they
take
away
the
hope
An
die
du
ja
so
glaubst
That
you
believe
in
so
much
Guck
wie
sie
befriedigt
auf
dich
schauen
Look
how
they
look
at
you
with
satisfaction
Wie
unfair
kann
man
sein?
How
unfair
can
you
be?
Du
liegst
schon
tief
im
Loch
You're
already
deep
in
the
hole
Und
trotzdem
wird
noch
reingetreten
bis
du
kotzt
And
yet
they
keep
kicking
you
until
you
puke
Der
Schmerz
geht
vorbei
The
pain
will
pass
Bei
Narben
wird
es
schwer
With
scars
it
will
be
difficult
Aber
glaub
mir
von
irgendwo
kommt
ein
Lichtlein
her
But
believe
me,
a
little
light
comes
from
somewhere
Und
dieses
Lichtlein
sorgt
dafür
dass
du
es
schaffst
And
this
little
light
makes
sure
you
make
it
Wieder
aufzustehen
To
get
up
again
Egal
wie
du
verkackst
No
matter
how
you
screw
up
Egal
wie
groß
das
Leid
No
matter
how
great
the
suffering
Oder
dieser
Schmerz
doch
ist
Or
this
pain
is
Das
Leben
ist
zu
kurz
Life
is
too
short
Hör
auf
mich
Listen
to
me
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst
Believe
me,
always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Immer
wenn
du
denkst
Always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Bitte
glaub
mir
Please
believe
me
Egal
wie
schlecht
es
dir
geht
No
matter
how
bad
you
feel
Irgendwann
kommt
ein
Lichtlein
her
At
some
point
a
little
light
will
come
Ja
und
dann
merkst
du
Yeah,
and
then
you'll
notice
Wie
schön
das
ist
wieder
zu
lachen
How
beautiful
it
is
to
laugh
again
Kopf
hoch
man
das
ist
mein
Ernst
Chin
up,
I'm
serious
Ich
weiß
es
fällt
dir
gerade
so
schwer
mir
einfach
mal
Glauben
zu
schenken
I
know
it's
so
hard
for
you
to
just
believe
me
right
now
Doch
ich
meins
nur
gut
But
I
mean
well
Du
verlierst
nichts
You
lose
nothing
Wisch
die
Tränen
aus
deinem
Gesicht
Wipe
the
tears
from
your
face
Ja
und
mach
dieses
einen
Versuch
Yeah,
and
give
it
this
one
try
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst
Believe
me,
always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Immer
wenn
du
denkst
Always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Glaub
mir
immer
wenn
du
denkst
Believe
me,
always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Dass
uns
Welten
trennen
That
worlds
separate
us
Ich
hab
in
der
Scheiße
tief
gewühlt
I've
dug
deep
in
the
shit
Immer
wenn
du
denkst
Always
when
you
think
Es
geht
nicht
mehr
It's
not
possible
anymore
Kommt
von
irgendwo
ein
Lichtlein
her
A
little
light
comes
from
somewhere
Lass
sie
reden
denn
ich
weiß
wie
du
dich
fühlst
Let
them
talk
because
I
know
how
you
feel
Und
denk
jetzt
nicht
And
don't
think
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.