Текст и перевод песни Bushido - Mephisto
Zwischen
all
dem
Schmutz
und
dem
Abschaum
damals
in
Berlin
Между
всей
этой
грязью
и
подонком
в
то
время
в
Берлине
Gab
es
diesen
Jungen
Был
ли
этот
мальчик
Es
war
seine
Vision
und
kein
Tagtraum,
er
wollt'
es
sich
verdien'n
Это
было
его
видение,
а
не
мечта,
он
хочет
заслужить
это
Und
zwar
aus
gutem
Grund
И
не
зря
Seine
Mutter
war
alleinerziehend,
sein
Bruder
viel
kleiner
als
er
Его
мать
была
одиночкой,
его
брат
намного
меньше,
чем
он
Und
genau
deswegen
mussten
diese
Scheine
jetzt
her
И
именно
поэтому
эти
купюры
теперь
должны
были
Doch
sein
Label
wollte
ihn
nicht
mehr
bezahlen
Но
его
метка
больше
не
хотела
платить
ему
Also
blieb
ihm
keine
Wahl
Так
что
выбора
у
него
не
оставалось
Er
fragte
auf
der
Straße
verzweifelt
nach
Beistand
Он
отчаянно
просил
помощи
на
улице
Es
wurde
zu
'nem
Wettlauf,
der
Junge
vereinsamt
Это
стало
гонкой,
мальчик
объединился
Die
Schatten
wurden
größer
und
Lichtblicke
rar
Тени
стали
больше,
а
световые
пятна
редки
Der
Raum
wurde
kalt,
als
Mephisto
ihn
sah
В
комнате
стало
холодно,
когда
Мефисто
увидел
его
Er
könnt'
es
für
ihn
klär'n,
darauf
gab
er
ihm
sein
Wort
Он
может
понять
это
для
него,
на
это
он
дал
ему
свое
слово
"Denk
an
deine
Zukunft,
du
willst
weg
von
diesem
Ort
"Подумайте
о
своем
будущем,
вы
хотите
уйти
из
этого
места
Mach
dich
auf
die
Reise,
dreh
dich
nicht
mehr
um
Отправляйся
в
путь,
больше
не
оборачивайся
Hör
nicht
mehr
auf
andere,
frag
nicht
mehr,
warum
Не
слушай
больше
других,
не
спрашивай
больше,
почему
Du
kannst
haben,
was
du
willst,
gib
mir
einfach
die
Befehle
Вы
можете
иметь
все,
что
хотите,
просто
дайте
мне
команды
Ich
will
nicht
viel
von
dir,
nur
am
Ende
deine
Seele"
Я
не
хочу
от
тебя
многого,
только
в
конце
концов
твоя
душа"
Der
Junge
überlegte,
zu
wenig
sprach
dagegen
Мальчик
задумался,
слишком
мало
говорил
против
Heute
weiß
er,
damals
trat
der
Teufel
in
sein
Leben
Сегодня
он
знает,
что
тогда
дьявол
вошел
в
его
жизнь
Vergessen
war'n
die
Tränen,
er
fühlte
sich
geborgen
Забыв
о
слезах,
он
чувствовал
себя
спасенным
Auf
einmal
musste
er
sich
um
die
Zukunft
nicht
mehr
sorgen
Вдруг
ему
уже
не
нужно
было
беспокоиться
о
будущем
Der
neue
Sound
Electro,
der
Junge
aus
dem
Ghetto
Новый
звук
электро,
мальчик
из
гетто
Er
wurde
zum
Geschäftsmann,
aus
Brutto
wurde
Netto
Он
стал
бизнесменом,
из
брутто
стал
нетто
In
Deutschland
herrschte
Chaos,
er
machte
sich
zum
Staatsfeind
В
Германии
царил
хаос,
он
сделал
себя
врагом
государства
Die
Rolle
seines
Leben
– Joker,
Dark
Knight
Роль
его
жизни-Джокер,
Темный
рыцарь
Jeder
wollt'
ihm
nah
sein,
die
Wörter
wurden
Gold
Все
хотят
быть
рядом
с
ним,
слова
стали
золотыми
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
die
Lawine
kam
ins
Rollen
Кровь,
пот
и
слезы,
лавиной
обрушились
на
Diese
Seele
war
verkauft,
der
Junge
stieg
auf
seinen
Thron
Эта
душа
была
продана,
мальчик
взошел
на
свой
трон
Für
viele
ein
Idol,
doch
seine
Freiheit
Illusion
Для
многих
кумир,
но
его
свобода
иллюзия
Mephisto
hatte
Pläne,
der
König
der
Hyänen
У
Мефисто
были
планы
стать
царем
гиен
Die
Schlange,
der
Apfel
im
Garten
von
Eden
Змея,
яблоко
в
Эдемском
саду
Die
Kurve
ging
nach
oben,
die
Wörter
wurden
Platin
Кривая
пошла
вверх,
слова
стали
платиновыми
Gewissensbisse
gab's
nicht,
wer
Faxen
machte,
schlag
ihn
Совести
не
было,
тот,
кто
делал
факсы,
бил
его
Die
Geister,
die
er
rief,
sie
forderten
Tribut
Духи,
которых
он
призывал,
они
требовали
Дани
In
den
Köpfen
diese
Stimmen,
an
den
Händen
dieses
Blut
В
головах
эти
голоса,
на
руках
эта
кровь
Die
Nächte
wurden
länger,
am
Himmel
keine
Sterne
Ночи
стали
длиннее,
на
небе
ни
звезд
Egal,
wohin
er
kommt,
überall
verbrannte
Erde
Куда
бы
он
ни
пришел,
везде
выжженная
земля
Alles
kalkuliert,
denn
am
Ende
war's
kein
Glück
Все
просчитал,
потому
что
в
конце
концов
не
повезло
Es
ging
von
der
Skyline
zum
Bordstein
zurück
Он
возвращался
от
линии
горизонта
к
бордюру
Das
Jahr
2007,
am
Ku'damm
mein
Plakat
2007
год,
на
набережной
Ку'Дамм
мой
плакат
Das
ganze
Land
begriff
jetzt,
der
Junge
war
am
Start
Вся
страна
теперь
поняла,
что
мальчик
был
на
старте
Rekorde
fall'n
und
plötzlich
war
der
Himmel
seine
Grenze
Рекорды
падают,
и
вдруг
небо
стало
его
пределом
Ein
Leben
ohne
Limit,
bis
der
Typ
kommt
mit
der
Sense
Жизнь
без
предела,
пока
парень
не
приходит
с
косой
Wie
sagt
man
so
schön,
Hochmut
kommt
meistens
vor
dem
Fall
Как
говорится,
такая
красивая,
надменность
чаще
всего
приходит
перед
делом
Und
irgendwie
war's
Karma
auf
einmal
überall
И
почему-то
карма
была
сразу
повсюду
Diese
Dinge,
die
passierten,
seine
Mutter
wurde
krank
Эти
вещи,
которые
произошли,
его
мать
заболела
Vergessen
war'n
die
Preise,
keine
Freude,
nur
noch
Angst
Не
было
цены,
не
было
радости,
только
страх
Mephisto
kam's
gelegen,
denn
Not
macht
ein'n
verletzlich
Мефисто
пришел,
потому
что
Not
делает
уязвимым
Er
gab
sein
bestes,
"Hör
mal,
mein
Junge,
komm
und
setz
dich
Он
сделал
все
возможное:
"Послушай,
мой
мальчик,
подойди
и
сядь
Du
kannst
auf
mich
vertrau'n,
ich
lieb'
dich
wie
ein
Vater
den
Sohn
Ты
можешь
доверять
мне,
я
люблю
тебя,
как
отец
сына
Gemeinsam
machen
wir
jetzt
Abermillionen"
Вместе
мы
теперь
делаем
миллионы"
Er
hörte,
was
er
sagte,
und
tötete
die
Zweifel
Он
услышал,
что
он
сказал,
и
убил
сомнения
Dem
Teufel
gegenüber,
der
Engel
war
zu
leise
К
дьяволу,
ангел
был
слишком
тихим
Mit
jedem
Tag
verlor
er
sich
selbst
ein
bisschen
mehr
С
каждым
днем
он
терял
себя
чуть
больше
Denn
nichts
war
so
wie
vorher,
vergiftet
war
sein
Herz
Ибо
ничто
не
было
так,
как
прежде,
отравлено
было
сердце
его
Betäubt
und
ohne
Rücksicht,
verzweifelt
auf
der
Suche
Оглушенный
и
без
оглядки,
отчаянно
ища
Nicht
leicht
zu
unterscheiden,
das
Böse
von
dem
Guten
Нелегко
отличить
зло
от
добра
Er
opferte
fast
alles
fürs
schnelle
Leben,
asap
Он
пожертвовал
почти
всем
ради
быстрой
жизни,
как
только
Kettensägen
Massaker,
Heavy
Metal
Payback
Цепные
Пилы
Резни,
Heavy
Metal
Payback
Glaub
mir,
Zeiten
ändern
sich
und
plötzlich
auch
Mephisto
Поверь
мне,
времена
меняются,
и
вдруг
Мефисто
тоже
Verlockend
war
das
Rampenlicht
und
langsam
wurd'
er
schizo
Заманчивым
был
центр
внимания
и
медленно
стал
ШИЗО
Er
wollte
eine
Bühne,
seine
Fratze
auf
der
Leinwand
Он
хотел
сцену,
его
братство
на
холсте
Riss
die
Zügel
an
sich,
akzeptierte
keinen
Einwand
Дернул
поводья
на
себя,
не
принял
возражений
Ein
Teufel
und
Diktator,
nach
außen
immer
höflich
Дьявол
и
диктатор,
внешне
всегда
вежливый
Seine
tausenden
Gesichter
zu
durchschauen
war
nicht
möglich
Разглядеть
его
тысячи
лиц
было
невозможно
Ein
Meister
der
Intrigen,
gespalten
seine
Zunge
Мастер
интриг,
раздвоил
свой
язык
Der
Schlüssel
des
Erfolges
war
schon
immer
nur
der
Junge
Ключом
успеха
всегда
был
только
мальчик
Und
viele
Jahre
lief
es,
drehten
sich
die
Rädchen
И
много
лет
бежал,
крутил
винтики
Bis
zum
ersten
Februar,
der
Junge
traf
ein
Mädchen
До
первого
февраля
мальчик
познакомился
с
девочкой
Sie
würde
vieles
ändern
und
irgendwie
geschah
es
Она
многое
изменила
бы,
и
каким-то
образом
это
произошло
Dass
sie
an
seiner
Seite
blieb,
endlich
etwas
Wahres
То,
что
она
осталась
рядом
с
ним,
наконец,
что-то
истинное
Zwischen
all
den
Lügen
und
finsteren
Gestalten
Между
всей
ложью
и
зловещими
образами
Der
Junge
wurde
Vater
und
nichts
blieb
mehr
beim
Alten
Мальчик
стал
отцом,
и
ничто
больше
не
осталось
у
старого
Mephisto
säte
Zwietracht
und
zog
alle
Register
Мефисто
посеял
раздор
и
снял
все
регистры
Auf
einmal
war
er
Anwalt,
Kläger
sowie
Richter
В
свое
время
он
был
адвокатом,
истцом,
а
также
судьей
Es
brach
einem
das
Herz,
den
Jungen
traf
das
Schicksal
Это
разбило
кому-то
сердце,
мальчика
постигла
судьба
Als
seine
Mutter
starb,
nur
noch
trauernde
Gesichter
Когда
умерла
его
мать,
остались
только
скорбные
лица
Er
floh
vor
der
Familie,
es
schlug
Mephistos
Stunde
Он
бежал
от
семьи,
это
пробил
час
Мефистофеля
Und
alles,
was
er
liebte,
ging
allmählich
vor
die
Hunde
И
все,
что
он
любил,
постепенно
перешло
к
собакам
Er
fing
sich
an
zu
streiten,
im
Endeffekt
für
gar
nix
Он
начал
спорить,
в
конце
концов,
для
ничего
Tze
das
Mädchen
in
regelrechte
Panik
Tze
девушка
в
обычной
панике
Sie
erkannte
ihn
nicht
wieder,
was
war
bloß
aus
ihm
geworden?
Она
не
узнала
его
снова,
что
с
ним
стало?
Das
letzte
bisschen
Hoffnung
zwischen
ihnen
war
gestorben
Последняя
надежда
между
ними
умерла
Sie
fiel
auf
ihre
Knie,
zu
viel
Last
auf
ihren
Schultern
Она
упала
на
колени,
слишком
большой
груз
на
ее
плечах
Sie
weinte,
denn
sie
wusste
ganz
genau,
wer
daran
schuld
war
Она
плакала,
потому
что
прекрасно
знала,
кто
в
этом
виноват
Doch
niemand
hörte
zu,
als
sie
warnte
und
flehte
Но
никто
не
слушал,
когда
она
предупреждала
и
умоляла
Ein
Engel
ohne
Flügel
sang
klare
Gebete
Ангел
без
крыльев
пел
ясные
молитвы
Mephisto,
der
Teufel,
ein
Lügner
ohne
Gleichen
Мефисто,
дьявол,
лжец
без
равных
Für
die
Seele
dieses
Jungen
ging
er
wieder
über
Leichen
Для
души
этого
мальчика
он
снова
прошелся
по
трупам
Die
Ehe
lag
in
Scherben,
er
hatte,
was
er
wollte
Брак
лежал
в
осколках,
у
него
было
то,
что
он
хотел
Und
ließ
ihn
nicht
mehr
los
wie
ein
Wolf
seine
Beute
И
не
отпускал
его,
как
волк
свою
добычу
Und
so
kam
es,
dass
der
Schatten
ein
Stück
mehr
von
ihm
Besitz
nahm
И
так
получилось,
что
тень
отняла
у
него
еще
кусочек
Zimmer
gab
es
viele,
aber
niemand
macht
das
Licht
an
Комнат
было
много,
но
никто
не
включает
свет
Egal,
was
er
versuchte,
er
versank
in
Depressionen
Независимо
от
того,
что
он
пытался,
он
погрузился
в
депрессию
Seine
ständigen
Begleiter
waren
Geistern
und
Dämonen
Его
постоянными
спутниками
были
призраки
и
демоны
Er
versagte
sich
dem
Leben,
weitermachen
war
nicht
möglich
Он
смирился
с
жизнью,
продолжать
было
невозможно
Die
Frage,
die
ihn
quälte,
weshalb
war
er
nur
so
töricht?
Вопрос,
мучивший
его,
почему
он
был
так
глуп?
Ihm
fehlten
seine
Kinder,
sein
Mädchen,
seine
Mama
Ему
не
хватало
его
детей,
его
девочки,
его
мамы
Am
Telefon
erfuhr
der
Junge,
sie
war
wieder
schwanger
По
телефону
мальчик
узнал,
что
она
снова
беременна
Er
musste
sie
zurückgewinnen
und
wusste,
was
zu
tun
war
Он
должен
был
вернуть
ее
и
знал,
что
делать
Der
Einzige,
der
das
nicht
wollte,
war
sein
falscher
Bruder
Единственный,
кто
не
хотел
этого,
был
его
ложный
брат
Mephisto
wurde
zornig,
als
er
davon
erfuhr
Мефисто
рассердился,
когда
узнал
об
этом
Er
wollte
es
verhindern,
von
Gewissen
keine
Spur
Он
хотел
помешать
этому,
от
совести
не
осталось
и
следа
Die
Waffen,
die
er
nutzte,
waren
schrecklich
egoistisch
Оружие,
которым
он
пользовался,
было
ужасно
эгоистичным
Fassade
noch
zu
waren,
war
von
jetzt
an
nicht
mehr
wichtig
Для
фасада
были
еще,
больше
не
было
теперь
важно
Er
ließ
es
darauf
ankommen
und
sprengte
seine
Ketten
Он
позволил
ему
добраться
до
него
и
взорвал
свои
цепи
Er
hob
die
Stimme
jetzt,
um
die
Familie
zu
retten
Теперь
он
поднял
голос,
чтобы
спасти
семью
Das
erste
Mal
seit
Jahren
bekam
das
Mädchen
wirklich
Впервые
за
много
лет
девушка
получила
по-настоящему
Den
gebührenden
Respekt,
denn
wahre
Liebe
stirbt
nicht
Должного
уважения,
ибо
истинная
любовь
не
умирает
Die
Narben
saßen
tief,
doch
der
Feind
war
jetzt
derselbe
Шрамы
сидели
глубоко,
но
враг
был
теперь
тот
же
Gemeinsam
durch
den
Regen,
den
Sturm
und
auch
die
Kälte
Вместе
дождь,
буря
и
даже
холод
Sie
waren
voller
Zuversicht,
mutig
und
entschlossen
Они
были
полны
уверенности,
смелы
и
решительны
Er
gab
ihr
ein
Versprechen
und
es
wurde
nicht
gebrochen
Он
дал
ей
обещание,
и
оно
не
было
нарушено
Und
da
verlor
Mephisto
den
Schrecken
alter
Tage
И
тогда
Мефисто
потерял
ужас
старых
дней
Krallen
einer
Ratte,
schwarze
Flügel
wie
ein
Rabe
Когти
крысы,
черные
крылья,
как
у
ворона
Seine
Maske
fiel,
so
sah
man
seine
wahre
Gestalt
Его
маска
упала,
так
что
видели
его
истинный
облик
Er
war
ein
Monster
aus
Feuer,
doch
sein
Atem
war
kalt
Он
был
чудовищем
из
огня,
но
его
дыхание
было
холодным
Es
ging
um
Leben
und
Tod,
der
Junge
zog
in
den
Kampf
Речь
шла
о
жизни
и
смерти,
мальчик
рвался
в
бой
Des
Teufels
Pläne
allesamt
in
den
Boden
gestampft
Планы
дьявола
все
утрамбованы
в
землю
Fünfzehn
Jahre
später,
der
Junge
fast
vierzig
Пятнадцать
лет
спустя,
мальчик
почти
сорок
Fast
alle
seine
Träume
inzwischen
verwirklicht
Почти
все
его
мечты
к
настоящему
времени
осуществились
Kinder
hat
er
fünf,
Scheine
hat
er
viele
Детей
у
него
пятеро,
купюр
у
него
много
Ehejahre
sechs,
geheiratet
aus
Liebe
Супружеские
годы
шесть,
женился
по
любви
Soloalben
dreizehn,
das
Gold
liegt
im
Keller
Сольные
альбомы
тринадцать,
золото
лежит
в
подвале
Talent
bringt
noch
immer
das
Brot
auf
den
Teller
Талант
все
еще
приносит
хлеб
на
тарелку
Das
Leben
könnt'
so
schön
sein,
unbeschwert
die
Wege
Жизнь
может
быть
прекрасна,
беззаботны
пути
Hätte
nur
Mephisto
nicht
noch
immer
seine
Seele
Если
бы
только
Мефисто
до
сих
пор
не
оставил
свою
душу
Verschlossen
und
versenkt,
verloren
in
den
Tiefen
des
Ozeans
Замкнутый
и
затонувший,
затерянный
в
глубинах
океана
Er
würde
sogar
mit
dem
Tod
bezahl'n
Он
даже
заплатит
смертью.
Denn
er
hat
keine
Angst,
nur
weil
sein
Gegner
vorher
nie
am
Boden
lag
Потому
что
он
не
боится
только
потому,
что
его
противник
никогда
не
был
на
Земле
раньше
Genau
wie
damals,
David
gegen
Goliath
Так
же,
как
тогда,
Давид
против
Голиафа
Die
Stimmen
der
Engel,
sie
singen
im
Chor
Голоса
ангелов,
они
поют
хором
Ihre
Seelen,
sie
stiegen
zum
Himmel
empor
Их
души,
они
вознеслись
к
небу
Und
erzählen
Geschichten
vom
Teufel
vor
Ort
И
рассказывать
истории
о
местном
дьяволе
Wie
ein
Junge
aus
Leichtsinn
fast
alles
verlor
Как
мальчик
из
легкомыслия
потерял
почти
все
Denn
es
gab
Zeiten,
da
folgte
er
Mephisto
wie
blind
Ибо
были
времена,
когда
он
следовал
за
Мефисто,
как
слепой
Hörte
die
Lügen
immer
wieder
wie
das
Flüstern
im
Wind
Слышал
ложь
снова
и
снова,
как
шепот
на
ветру
Wurde
genauso
wie
er,
gab
den
Widerstand
auf
Стал
таким
же,
как
он,
отказался
от
сопротивления
Jetzt
muss
er
vieles
graderücken,
weil
ihm
niemand
mehr
glaubt
Теперь
он
должен
многое
изменить,
потому
что
ему
больше
никто
не
верит
So
viele
Menschen
erniedrigt,
sich
unfair
verhalten
Так
много
людей
унижают,
ведут
себя
несправедливо
Auf
dem
Weg
ihres
Erfolges
liegen
hunderte
Leichen
На
пути
их
успеха
лежат
сотни
трупов
Man
schrieb
und
suchte
die
Fehler,
die
sie
machten
Писали
и
искали
ошибки,
которые
они
делали
Unmöglich
die
Dinge
aus
der
Ferne
zu
betrachten
Невозможно
смотреть
на
вещи
издалека
Doch
heute
hat
der
Junge
die
nötige
Distanz
Но
сегодня
мальчик
преодолел
необходимое
расстояние
Das
Bild
in
der
Gesamtheit
ungeschönt
und
ohne
Glanz
Образ
во
всей
полноте
неокрашенный
и
без
блеска
Und
heute
sieht
Mephisto,
das
Schicksal
nimmt
sein'n
Lauf
И
сегодня
Мефисто
видит,
что
судьба
берет
свое
Auch
er
kann
nichts
dran
ändern,
kein
Feuer
ohne
Rauch
Он
тоже
ничего
не
может
изменить,
нет
огня
без
дыма
Er
hat
gewütet
und
am
Ende
Schutt
und
Asche
hinterlassen
Он
дрогнул
и
в
конце
концов
оставил
после
себя
обломки
Er
gab
dem
Jungen
mehr
als
einen
Grund,
um
ihn
zu
hassen
Он
дал
мальчику
больше,
чем
повод
ненавидеть
его
Unterwarf
ihn
seinem
Willen,
ständige
Kontrolle
Подчинил
его
своей
воле,
постоянному
контролю
Dass
er
daran
erstickte,
spielt
am
Ende
keine
Rolle
То,
что
он
задохнулся
от
этого,
в
конце
концов,
не
имеет
значения
Abscheulich
all
die
Dinge,
die
er
billigend
in
Kauf
nahm
Отвратительно
все
то,
что
он
одобрял
Lebte
von
den
Menschen,
die
wahrhaftig
zu
ihm
aufsah'n
Жил
от
людей,
которые
истинно
взирали
на
него
Ein
Blender,
dem
das
Geld
zu
Kopf
gestiegen
ist
Блендер,
которому
деньги
на
голову
Der
so
viel
hat,
aber
trotzdem
nie
zufrieden
ist
Который
имеет
так
много,
но,
тем
не
менее,
никогда
не
удовлетворен
Der
niemals
schläft,
der
Preis
für
seinen
Frefel
Который
никогда
не
спит,
цена
его
Frefel
Auf
ewig
soll
er
wandern
durch
Täler
voller
Schwefel
Вечно
он
будет
бродить
по
долинам,
полным
серы
Zusamm'n
mit
seines
Gleichen,
auf
dass
sie
nie
mehr
heimkehr'n
Вместе
с
ним,
чтобы
она
никогда
больше
не
возвращалась
домой
Nie
mehr
wieder
wird
er
diesen
Jungen
nochmal
einsperr'n
Никогда
больше
он
не
посадит
этого
мальчика
в
тюрьму.
Das
Ende
einer
Herrschaft,
selbsternannter
König
Конец
правления,
самопровозглашенный
король
Die
Welt
wird
ihn
vergessen,
nicht
mehr
außer
nur
gewöhnlich
Мир
забудет
его,
не
более,
кроме
только
обычного
Wer
ist
ihm
noch
geblieben?
Seine
Heerscharen
fliehen
Кто
ему
еще
остался?
Его
воинства
бегут
Gütig,
barmherzig,
er
selbst
war
es
nie
Добрый,
милосердный,
сам
он
никогда
не
был
Die
Angst
war
sein
Hammer,
die
List
war
sein
Meißel
Страх
был
его
молотом,
хитрость
была
его
зубилом
Sein
kranker
Verstand
war
nicht
zu
begreifen
Его
больной
разум
не
мог
постичь
Unfassbar
wie
boshaft,
seht
euch
sein
Werk
an
Непостижимый,
как
злобный,
посмотрите
на
его
работу
Hunderte
Seelen,
da
unten
in
Kerkern,
yeah
Сотни
душ,
там,
внизу,
в
подземельях,
да
Jeder
weiß,
der
Teufel
hat
sein
eigenes
Motiv
Каждый
знает,
что
у
Дьявола
есть
свой
мотив
Das
Leid,
das
er
Menschen
zufügt,
ist
sein
Profit
Страдания,
которые
он
причиняет
людям,
- его
прибыль
Der
Junge
hätte
lieber
seine
Finger
davon
lassen
sollen
Мальчик
предпочел
бы,
чтобы
его
пальцы
Doch
stattdessen
machte
er
Mephistos
Taschen
voll
Но
вместо
этого
он
наполнил
карманы
Мефисто
Er
hat
genug
bezahlt,
blieb
keinem
etwas
schuldig
Он
заплатил
достаточно,
не
остался
никому
ни
в
чем
не
виноват
Egal,
wie
sehr
es
weh
tat,
der
Junge
blieb
geduldig
Как
бы
ни
было
больно,
мальчик
оставался
терпеливым
Von
jetzt
an
keine
Kompromisse
mehr
С
этого
момента
больше
никаких
компромиссов
Dissen
ohne
Namen
nennen,
glaub
mir
mal,
sie
wissen,
wer
Назвать
диссена
без
имени,
поверь
мне,
Ты
знаешь,
кто
Die
Seele
dieses
Jungen
genommen
hat
aus
Gier
Душу
этого
мальчика
взяли
из
жадности
Er
muss
akzeptier'n,
niemals
wieder
wir
Он
должен
принять,
никогда
больше
мы
не
Diese
Zeilen
komm'n
von
Herzen
an
Mephisto
addressiert
Эти
строки
от
души
адресованы
Мефисто
Er
war
nie
ein
wahrer
Freund,
nur
ein
rücksichtsloses
Tier
Он
никогда
не
был
настоящим
другом,
просто
безжалостным
животным
Am
Himmel
kreisen
Geier,
eine
Ära
geht
zu
Ende
В
небе
кружат
стервятники,
эпоха
подходит
к
концу
So
wurde
aus
dem
Jungen
eine
lebende
Legende
Так
из
мальчика
получилась
живая
легенда
Er
nahm
den
Mut
zusammen
und
stellte
sich
sein'n
Ängsten
Он
набрался
храбрости
и
представил
себе
его
страх
Keine
Maskerade,
denn
die
Wahrheit
währt
am
längsten
Никакого
маскарада,
потому
что
истина
длится
дольше
всего
Er
machte
reinen
Tisch,
ein
für
alle
Mal
Он
сделал
чистый,
раз
и
навсегда
Sein
Herz
weiß,
man
kann
mit
der
Seele
nicht
bezahl'n
Сердце
его
знает,
что
душой
не
расплатишься.
Also
holt
er
sie
zurück,
der
Deal
war
hiermit
nichtig
Итак,
он
вернет
ее,
сделка
была
недействительной
Damit
am
Ende
dieses
Tunnels
endlich
wieder
Licht
ist
Чтобы
в
конце
этого
туннеля
наконец
появился
свет
Und
siehe
da,
das
Leben
war
wieder
voller
Farben
И
вот,
жизнь
снова
наполнилась
красками
So
viele
neue
Wege,
die
sich
ihm
nun
offenbarten
Так
много
новых
путей,
которые
открылись
ему
теперь
Er
blickt
nicht
mehr
zurück,
das
Kapitel
ist
Geschichte
Он
больше
не
оглядывается,
глава-история
Von
dem
dann
seine
Enkelkinder
irgendwann
berichten
О
котором
потом
его
внуки
сообщат
когда-нибудь
Man
wird
von
ihm
erzählen,
"Er
war
ein
guter
Junge
О
нем
скажут:
"он
был
хорошим
мальчиком
Mit
Wut
in
seiner
Lunge
und
dem
Herzen
auf
der
Zunge
С
яростью
в
легких
и
сердцем
на
языке
Die
Fehler,
die
er
machte,
sind
tief
in
ihm
verankert
Ошибки,
которые
он
совершил,
глубоко
укоренились
в
нем
Für
jeden
Tag
mit
der
Familie
ist
er
dankbar"
За
каждый
день
с
семьей
он
благодарен"
Denn
es
geschehen
Dinge,
die
meisten
Leute
zweifeln
Потому
что
происходят
вещи,
которые
большинство
людей
сомневаются
Verständlich,
dass
viele
von
ihnen
für
die
Wahrheit
nicht
bereit
sind
Понятно,
что
многие
из
них
не
готовы
к
истине
Der
größte
Trick
des
Teufels,
mal
abseits
seiner
Pläne
Величайшая
хитрость
дьявола,
раз
в
стороне
от
его
планов
War
die
Menschheit
glauben
lassen,
dass
es
ihn
nicht
gäbe
Было
ли
заставить
человечество
поверить,
что
его
не
существует
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bushido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.