Bushido - Staatsfeind Nr. 1 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Staatsfeind Nr. 1




Staatsfeind Nr. 1
Public Enemy #1
(Hook (Bushido):)
(Hook (Bushido):)
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Nummer 1, okay
Number 1, okay
(Verse 1 (Bushido):)
(Verse 1 (Bushido):)
Ich hasse diesen Ort und die Wände sind kahl
I hate this place and the walls are bare
Vom Gewichteheben habe ich langsam Hände aus Stahl
From lifting weights, I'm slowly getting hands of steel
Denke nicht nach, warum ich mich in die Scheiße reit
Don't think about why I get myself into shit
Ich hasse euer Essen, hasse euer Schweinefleisch
I hate your food, hate your pork
Denn keiner weiß, hier ist es ungenießbar
Because nobody knows, it's inedible here
Teile mir meine Matratze mit dem Ungeziefer
I share my mattress with the vermin
Und schon wieder frage ich mich, wie ist das nur gekommen
And again I ask myself, how did this happen?
Auf einmal stecke ich hier in einer blauen Uniform
Suddenly I'm stuck here in a blue uniform
Hier gibt es nur Beton, die Wände anthrazit
There's only concrete here, the walls are anthracite
Das einzige, was dir hier hilft, ist deine Fantasie
The only thing that helps you here is your imagination
Ich schreibe ′nen Brief, während mein Mithäftling sein Gras vertickt
I write a letter while my inmate sells his weed
Mein Zellennachbar wurde gestern in den Arsch gefickt
My cellmate was fucked in the ass yesterday
Ich warte, bis die Zeit endlich vorüberstreicht
I'm waiting for the time to finally pass
Bin am Telefon, ein Wort von meinen Brüdern reicht
I'm on the phone, a word from my brothers is enough
Du glaubst, ich übertreib, Junge, ich untertreib
You think I'm exaggerating, girl, I'm understating
Guck mich an, ich bin der Staatsfeind Nummer 1
Look at me, I'm public enemy number 1
(Hook (Bushido):)
(Hook (Bushido):)
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Nummer eins, okay
Number one, okay
(Verse 2 (Bushido):)
(Verse 2 (Bushido):)
Wer ist jetzt krass von denen? Wer will mir was erzählen?
Who's tough now? Who wants to tell me something?
Ich habe im Knast gelebt und diesen Hass gesehen
I lived in prison and saw this hate
Jetzt könnt ihr Spasten gehen, ihr habt euch ausgetobt
Now you jerks can go, you've let off steam
Ich drehe einmal am Tag die Runden auf dem Hof
I do my rounds in the yard once a day
Und ich tausche Brot gegen Tabak und Kippen
And I trade bread for tobacco and cigarettes
Und suche nachts, wenn ich schlafe, meine Mama im Kissen
And at night, when I sleep, I search for my mom in the pillow
Die anderen kiffen, auf diese Leute scheiße ich
The others smoke weed, I shit on these people
Guck, ich sitze jetzt in Zelle 139
Look, I'm sitting in cell 139 now
Heute weiß ich, ich war noch lange nicht ready
Today I know, I wasn't ready yet
Ich grüße meine Knastis, Günther, Harry und Eddy
I greet my inmates, Günther, Harry and Eddy
Zahle keinen Penny, denn ich gewinne beim Würfeln
I don't pay a penny, because I win at dice
Hier findest du Araber und hier findest du Türken
Here you find Arabs and here you find Turks
Das Ding ist, wir dürfen zweimal die Woche zum Duschen
The thing is, we're allowed to shower twice a week
Die Wächter kommen, warum? Ich habe sie doch nicht gerufen
The guards are coming, why? I didn't call them
Sie kamen mich noch nicht besuchen und meine Mutter weint
They haven't come to visit me yet and my mother is crying
Guck mich an, ich bin der Staatsfeind Nummer 1
Look at me, I'm public enemy number 1
(Hook (Bushido):)
(Hook (Bushido):)
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Nummer 1, okay
Number 1, okay
(Verse 3 (Bushido):)
(Verse 3 (Bushido):)
Du bist kein Gangster, du hast nur dein Leben verpasst
You're not a gangster, you just missed your life
Die deutsche Welle findet leider keinen Weg in den Knast
The German wave unfortunately finds no way into jail
Ich lebe hier anstatt wie du meinen Arsch zu verkaufen
I live here instead of selling my ass like you
Frage mich, was machen (D-Bo), (Eko) und (Chakuza) da draußen?
I wonder what (D-Bo), (Eko) and (Chakuza) are doing out there?
Guck mal, wir brauchen jetzt jeden Tag ein Wunder hier
Look, we need a miracle every day here
Jeder hier drinnen ist am Ende und unrasiert
Everyone in here is at the end and unshaven
Junge, hier stehst du jeden Tag auf um 10 vor 6
Girl, here you get up every day at 10 to 6
Dir fehlt der Sex, egal, du hältst am Leben fest
You lack sex, no matter, you hold on to life
Du gehst nicht weg, Autogramme sind hier leichte Kohle
You don't leave, autographs are easy money here
Am ersten Tag bekommst du Zahnbürste und zwei Kondome
On the first day you get a toothbrush and two condoms
Du kannst nicht ohne, (Jenna-Jameson-Poster) auf dem Klo
You can't do without, (Jenna Jameson poster) on the toilet
100.000 Euro, das ist eine große Kaution
100,000 euros, that's a big bail
Hier ist es so, hier drinnen wirst du hart und clever
It's like this here, in here you become hard and clever
Hier tauscht du deine (Bravo) ein gegen ein Glas (Nutella)
Here you trade your (Bravo) for a glass of (Nutella)
Der Tag wird heller, bis endlich diese Wunde heilt
The day gets brighter until this wound finally heals
Guck mich an, ich bin der Staatsfeind Nummer 1
Look at me, I'm public enemy number 1
(Hook (Bushido):)
(Hook (Bushido):)
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Ich bin wieder on Air, guck her, ich bin wieder on Air
I'm back on air, look here, I'm back on air
Ich bin der Staatsfeind
I am the public enemy
Nummer eins, okay
Number one, okay





Авторы: Janetschko Andreas, Pangerl Peter, Ferchichi Anis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.