Текст и перевод песни Bushido - Todesstern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B-U-S-H-I-D-O
B-U-S-H-I-D-O
Du
fragst
wieso
You
ask
why
Mach
ich
diesen
Track
und
das
Blutbad
geht
los,
yeah
I
make
this
track
and
the
bloodbath
begins,
yeah
Der
Todesstern,
nenn
mich
nur
den
Stormtrooper
The
Death
Star,
just
call
me
the
Stormtrooper
Cordon
Sport
Massenmord
in
dein
Ohr
scharmuta
Cordon
Sport,
mass
murder
in
your
ear,
skirmish
Sag
deiner
Frau
ich
steh
nicht
so
auf
löffeln
Tell
your
wife
I'm
not
into
spooning
Wenn
ich
will
kann
ich
ganze
Planeten
auslöschen
If
I
want,
I
can
obliterate
entire
planets
Ich
bin
King
Bushido,
log
dich
in
mein
Forum
ein
I'm
King
Bushido,
log
in
to
my
forum
Doch
so
nen
Typ
lässt
du
nicht
nochmal
in
die
Wohnung
rein
But
you
wouldn't
let
a
guy
like
me
back
into
your
apartment
All
die
Opfer
mit
dem
Promoscheiß
können
dissen
gehen
All
those
victims
with
the
promo
shit
can
go
diss
Ich
mache
mehr
Geld
wenn
ich
pissen
geh
I
make
more
money
when
I
take
a
piss
Man
nimmt
diesen
Jungs
ihre
Scheiße
nicht
ab
These
guys,
nobody
buys
their
crap
Ich
bin
sowas
wie
die
dunkle
Seite
der
Macht
I'm
something
like
the
dark
side
of
the
Force
Das
Leben
ist
halt
unfair
dein
Reifen
ist
platt
Life's
just
unfair,
your
tire
is
flat
Und
ich
hab
wieder
100.000
Scheine
gemacht,
yeah
And
I
made
another
100,000
bucks,
yeah
Für
eure
Szene
bin
ich
König
und
Herrscher
For
your
scene,
I
am
king
and
ruler
Immer
wenn
ich
rappe
wird
das
Böse
in
euch
stärker
Every
time
I
rap,
the
evil
in
you
grows
stronger
Mein
Album
ist
jetzt
raus,
wer
hat
Angst
vom
schwarzen
Mann?
My
album
is
out
now,
who's
afraid
of
the
black
man?
Ich
bin
euer
Alptraum
und
komm
nachts
aus
dem
Schrank,
yeah
I'm
your
nightmare,
coming
out
of
the
closet
at
night,
yeah
Lichter
aus
schick
die
Kinder
jetzt
in's
Bett
Lights
out,
send
the
kids
to
bed
now
Ihr
gebt
freiwillig
auf,
das
finde
ich
korrekt,
yeah
You
surrender
willingly,
I
find
that
correct,
yeah
Jetzt
ist
Ruhe
im
Karton,
ich
bin
der
Sargträger
Now
there's
peace
and
quiet,
I'm
the
pallbearer
Für
eure
Hip-Hop
Gang
bin
ich
so
wie
Darth
Vader
For
your
hip-hop
gang,
I'm
like
Darth
Vader
Du
willst
dich
über
dein
Idol
beschweren?
You
want
to
complain
about
your
idol?
Früher
Endgegner
heute
kommt
der
Todesstern
Used
to
be
the
final
boss,
now
comes
the
Death
Star
Der
Typ
von
Für
immer
jung
The
guy
from
Forever
Young
Führe
das
Imperium
Leading
the
Empire
Vielleicht
wärt
ihr
auch
ganz
oben,
wärt
ihr
nicht
zu
dumm
Maybe
you'd
be
at
the
top
too,
if
you
weren't
so
dumb
Der
Todesstern,
die
letzte
Instanz
The
Death
Star,
the
last
resort
Scheiß
auf
Lets
Dance,
weil
ein
Gangster
nicht
tanzt
Screw
Lets
Dance,
because
a
gangster
doesn't
dance
Früher
schob
ich
Hass
vor
dem
Malermeister
I
used
to
push
hate
in
front
of
the
master
painter
Heute
dreh
ich
Filme
und
die
Saga
geht
weiter
Today
I
shoot
movies
and
the
saga
continues
Lichterfelde
ich
vertick
meine
Aggrokette
Lichterfelde,
I
sell
my
aggro
chain
Merkt
euch
ich
bin
die
Spitze
der
Nahrungskette!
Remember,
I'm
at
the
top
of
the
food
chain!
Wie
du
mein
Cock
hälst
How
you
hold
my
cock
Wenn
ich
in
die
Oper
step
When
I
step
into
the
opera
Heute
gibt
es
Kopfgeld,
nenn
mich
einfach
ober
fett
Today
there's
a
bounty,
just
call
me
super
fat
Ich
werde
euch
die
Suppe
endlich
versalzen
I'll
finally
oversalt
your
soup
Ihr
könnt
eure
Freizeit
nur
noch
ländlich
gestalten
You
can
only
spend
your
free
time
in
the
countryside
Keiner
darf
hier
sein
Handy
behalten
Nobody
gets
to
keep
their
cell
phone
here
Wenn
ich
vorbeikomm
mit
dem
Milleniumfalken
When
I
come
by
with
the
Millennium
Falcon
Ich
war
schon
immer
- der
härteste
hier
I've
always
been
- the
toughest
one
here
Hör'
den
track
und
das
Böse,
es
wird
stärker
in
dir,
yeah
Listen
to
the
track
and
the
evil,
it
grows
stronger
in
you,
yeah
Mein
Album
ist
jetzt
raus,
wer
hat
Angst
vom
schwarzen
Mann?
My
album
is
out
now,
who's
afraid
of
the
black
man?
Ich
bin
euer
Alptraum
und
komm
nachts
aus
dem
Schrank,
yeah
I'm
your
nightmare,
coming
out
of
the
closet
at
night,
yeah
Lichter
aus
schick
die
Kinder
jetzt
ins
Bett
Lights
out,
send
the
kids
to
bed
now
Ihr
gebt
freiwillig
auf,
das
finde
ich
korrekt,
yeah
You
surrender
willingly,
I
find
that
correct,
yeah
Jetzt
ist
Ruhe
im
Karton,
ich
bin
der
Sargträger
Now
there's
peace
and
quiet,
I'm
the
pallbearer
Für
eure
Hip-Hop
Gang
bin
ich
so
wie
Darth
Vader
For
your
hip-hop
gang,
I'm
like
Darth
Vader
Du
willst
dich
über
dein
Idol
beschweren?
You
want
to
complain
about
your
idol?
Früher
Endgegner
heute
kommt
der
Todesstern
Used
to
be
the
final
boss,
now
comes
the
Death
Star
Es
ist
Krieg
der
Sterne
It's
Star
Wars
Immer
wenn
ich
wiederkehre
Whenever
I
return
Ich
könnte
darauf
scheißen
I
could
give
a
damn
Wenn
ich
nicht
Bushido
wäre
If
I
wasn't
Bushido
Der
Todesstern
lehrt
den
anderen
das
Fürchten
The
Death
Star
teaches
the
others
to
fear
Nur
mit
meinen
Gedanken
kann
ich
dich
erwürgen
With
my
thoughts
alone,
I
can
strangle
you
Der
berliner
Bär
The
Berlin
bear
Ich
komm
mit
dem
Laserschwert
I
come
with
the
lightsaber
Guck
dich
an
- du
bist
nichtmal
deine
GEMA
wert
Look
at
you
- you're
not
even
worth
your
GEMA
Mc
René
trinkt
sein
Bier
im
Wagon
Mc
René
drinks
his
beer
in
the
wagon
Tritt
weiter
auf
umsonst,
ich
residiere
im
Adlon
Keep
performing
for
free,
I
reside
at
the
Adlon
Aufeinmal
hälst
du
deine
Fresse
so
wie
Pantomimen
Suddenly
you
shut
your
mouth
like
mimes
Ich
beförder
deinen
Arsch
bis
nach
Gran
Turin
I'll
transport
your
ass
all
the
way
to
Turin
Immernoch
derselbe
- schreibe
meinen
Part
hart
Still
the
same
- write
my
part
hard
Verantwortlich
für
die
Preise
auf
dem
Schwarzmarkt
Responsible
for
the
prices
on
the
black
market
Die
Welt
ist
groß,
doch
ich
gebe
hier
die
Richtung
an
The
world
is
big,
but
I
set
the
direction
here
Eure
Rebellion
richtet
gegen
mich
nichts
an
Your
rebellion
is
useless
against
me
Und
ich
scheiß
auf
den
Rücktritt
von
Curse
And
I
don't
give
a
damn
about
Curse's
retirement
Das
Böse
wird
stärker,
wenn
du
meine
Stimme
hörst
The
evil
grows
stronger
when
you
hear
my
voice
Mein
Album
ist
jetzt
raus,
wer
hat
Angst
vom
schwarzen
Mann?
My
album
is
out
now,
who's
afraid
of
the
black
man?
Ich
bin
euer
Alptraum
und
komm
nachts
aus
dem
Schrank,
yeah
I'm
your
nightmare,
coming
out
of
the
closet
at
night,
yeah
Lichter
aus
schick
die
Kinder
jetzt
ins
Bett
Lights
out,
send
the
kids
to
bed
now
Ihr
gebt
freiwillig
auf,
das
finde
ich
korrekt,
yeah
You
surrender
willingly,
I
find
that
correct,
yeah
Jetzt
ist
Ruhe
im
Karton,
ich
bin
der
Sargträger
Now
there's
peace
and
quiet,
I'm
the
pallbearer
Für
eure
Hip-Hop
Gang
bin
ich
so
wie
Darth
Vader
For
your
hip-hop
gang,
I'm
like
Darth
Vader
Du
willst
dich
über
dein
Idol
beschweren?
You
want
to
complain
about
your
idol?
Früher
Endgegner
heute
kommt
der
Todesstern!
Used
to
be
the
final
boss,
now
comes
the
Death
Star!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: X-plosive
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.