Bushido - Todesstern - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bushido - Todesstern




Todesstern
Death Star
B-U-S-H-I-D-O
B-U-S-H-I-D-O
Du fragst wieso
You ask why
Mach ich diesen Track und das Blutbad geht los, yeah
I make this track and the bloodbath begins, yeah
Der Todesstern, nenn mich nur den Stormtrooper
The Death Star, just call me the Stormtrooper
Cordon Sport Massenmord in dein Ohr scharmuta
Cordon Sport, mass murder in your ear, skirmish
Sag deiner Frau ich steh nicht so auf löffeln
Tell your wife I'm not into spooning
Wenn ich will kann ich ganze Planeten auslöschen
If I want, I can obliterate entire planets
Ich bin King Bushido, log dich in mein Forum ein
I'm King Bushido, log in to my forum
Doch so nen Typ lässt du nicht nochmal in die Wohnung rein
But you wouldn't let a guy like me back into your apartment
All die Opfer mit dem Promoscheiß können dissen gehen
All those victims with the promo shit can go diss
Ich mache mehr Geld wenn ich pissen geh
I make more money when I take a piss
Man nimmt diesen Jungs ihre Scheiße nicht ab
These guys, nobody buys their crap
Ich bin sowas wie die dunkle Seite der Macht
I'm something like the dark side of the Force
Das Leben ist halt unfair dein Reifen ist platt
Life's just unfair, your tire is flat
Und ich hab wieder 100.000 Scheine gemacht, yeah
And I made another 100,000 bucks, yeah
Für eure Szene bin ich König und Herrscher
For your scene, I am king and ruler
Immer wenn ich rappe wird das Böse in euch stärker
Every time I rap, the evil in you grows stronger
Mein Album ist jetzt raus, wer hat Angst vom schwarzen Mann?
My album is out now, who's afraid of the black man?
Ich bin euer Alptraum und komm nachts aus dem Schrank, yeah
I'm your nightmare, coming out of the closet at night, yeah
Lichter aus schick die Kinder jetzt in's Bett
Lights out, send the kids to bed now
Ihr gebt freiwillig auf, das finde ich korrekt, yeah
You surrender willingly, I find that correct, yeah
Jetzt ist Ruhe im Karton, ich bin der Sargträger
Now there's peace and quiet, I'm the pallbearer
Für eure Hip-Hop Gang bin ich so wie Darth Vader
For your hip-hop gang, I'm like Darth Vader
Du willst dich über dein Idol beschweren?
You want to complain about your idol?
Früher Endgegner heute kommt der Todesstern
Used to be the final boss, now comes the Death Star
Der Typ von Für immer jung
The guy from Forever Young
Führe das Imperium
Leading the Empire
Vielleicht wärt ihr auch ganz oben, wärt ihr nicht zu dumm
Maybe you'd be at the top too, if you weren't so dumb
Der Todesstern, die letzte Instanz
The Death Star, the last resort
Scheiß auf Lets Dance, weil ein Gangster nicht tanzt
Screw Lets Dance, because a gangster doesn't dance
Früher schob ich Hass vor dem Malermeister
I used to push hate in front of the master painter
Heute dreh ich Filme und die Saga geht weiter
Today I shoot movies and the saga continues
Lichterfelde ich vertick meine Aggrokette
Lichterfelde, I sell my aggro chain
Merkt euch ich bin die Spitze der Nahrungskette!
Remember, I'm at the top of the food chain!
Wie du mein Cock hälst
How you hold my cock
Wenn ich in die Oper step
When I step into the opera
Heute gibt es Kopfgeld, nenn mich einfach ober fett
Today there's a bounty, just call me super fat
Ich werde euch die Suppe endlich versalzen
I'll finally oversalt your soup
Ihr könnt eure Freizeit nur noch ländlich gestalten
You can only spend your free time in the countryside
Keiner darf hier sein Handy behalten
Nobody gets to keep their cell phone here
Wenn ich vorbeikomm mit dem Milleniumfalken
When I come by with the Millennium Falcon
Ich war schon immer - der härteste hier
I've always been - the toughest one here
Hör' den track und das Böse, es wird stärker in dir, yeah
Listen to the track and the evil, it grows stronger in you, yeah
Mein Album ist jetzt raus, wer hat Angst vom schwarzen Mann?
My album is out now, who's afraid of the black man?
Ich bin euer Alptraum und komm nachts aus dem Schrank, yeah
I'm your nightmare, coming out of the closet at night, yeah
Lichter aus schick die Kinder jetzt ins Bett
Lights out, send the kids to bed now
Ihr gebt freiwillig auf, das finde ich korrekt, yeah
You surrender willingly, I find that correct, yeah
Jetzt ist Ruhe im Karton, ich bin der Sargträger
Now there's peace and quiet, I'm the pallbearer
Für eure Hip-Hop Gang bin ich so wie Darth Vader
For your hip-hop gang, I'm like Darth Vader
Du willst dich über dein Idol beschweren?
You want to complain about your idol?
Früher Endgegner heute kommt der Todesstern
Used to be the final boss, now comes the Death Star
Es ist Krieg der Sterne
It's Star Wars
Immer wenn ich wiederkehre
Whenever I return
Ich könnte darauf scheißen
I could give a damn
Wenn ich nicht Bushido wäre
If I wasn't Bushido
Der Todesstern lehrt den anderen das Fürchten
The Death Star teaches the others to fear
Nur mit meinen Gedanken kann ich dich erwürgen
With my thoughts alone, I can strangle you
Der berliner Bär
The Berlin bear
Ich komm mit dem Laserschwert
I come with the lightsaber
Guck dich an - du bist nichtmal deine GEMA wert
Look at you - you're not even worth your GEMA
Mc René trinkt sein Bier im Wagon
Mc René drinks his beer in the wagon
Tritt weiter auf umsonst, ich residiere im Adlon
Keep performing for free, I reside at the Adlon
Aufeinmal hälst du deine Fresse so wie Pantomimen
Suddenly you shut your mouth like mimes
Ich beförder deinen Arsch bis nach Gran Turin
I'll transport your ass all the way to Turin
Immernoch derselbe - schreibe meinen Part hart
Still the same - write my part hard
Verantwortlich für die Preise auf dem Schwarzmarkt
Responsible for the prices on the black market
Die Welt ist groß, doch ich gebe hier die Richtung an
The world is big, but I set the direction here
Eure Rebellion richtet gegen mich nichts an
Your rebellion is useless against me
Und ich scheiß auf den Rücktritt von Curse
And I don't give a damn about Curse's retirement
Das Böse wird stärker, wenn du meine Stimme hörst
The evil grows stronger when you hear my voice
Mein Album ist jetzt raus, wer hat Angst vom schwarzen Mann?
My album is out now, who's afraid of the black man?
Ich bin euer Alptraum und komm nachts aus dem Schrank, yeah
I'm your nightmare, coming out of the closet at night, yeah
Lichter aus schick die Kinder jetzt ins Bett
Lights out, send the kids to bed now
Ihr gebt freiwillig auf, das finde ich korrekt, yeah
You surrender willingly, I find that correct, yeah
Jetzt ist Ruhe im Karton, ich bin der Sargträger
Now there's peace and quiet, I'm the pallbearer
Für eure Hip-Hop Gang bin ich so wie Darth Vader
For your hip-hop gang, I'm like Darth Vader
Du willst dich über dein Idol beschweren?
You want to complain about your idol?
Früher Endgegner heute kommt der Todesstern!
Used to be the final boss, now comes the Death Star!





Авторы: X-plosive


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.