Bushido - Wie ein Engel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bushido - Wie ein Engel




Wie ein Engel
Как ангел
Dunkle Wolken, grelle Blitze und ich reite dir entgegen,
Темные тучи, яркие молнии, и я мчусь к тебе навстречу,
Auf Bildern die mich täuschen umgeben von Fäden,
На картинах, что меня обманывают, опутан нитями,
Die mich halten, die an mir ziehn, die dafür sorgen das ich untergehe,
Которые меня держат, тянут, затаскивают на дно,
Kein Tag an dem ich nicht sehe wie meine Kräfte schwinden, versuche mich zu finden inmitten,
Нет дня, чтобы я не видел, как силы мои тают, пытаюсь найти себя среди
All der Stimmen die mich fesseln und vergessen lassen.
Всех этих голосов, что меня сковывают и заставляют забыть.
Ich würde hassen wenn ich könnte würd ich töten,
Я бы ненавидел, если бы мог, я бы убил,
Ich suche deine Nähe, verstehe, nicht warum nicht wieso und nicht weswegen,
Я ищу твоей близости, не понимаю, почему, зачем и по какой причине,
Warum die schweren Laster auf den Schultern, auf dein Leben ist geschissen,
Почему этот тяжкий груз на плечах, на твою жизнь наплевать,
Sag wie lange ist es her, seit du wirklich mal gefühlt hast,
Скажи, как давно ты по-настоящему что-то чувствовала?
Egal ob Freude oder Kummer heute kletter ich nach Oben morgen fall ich runter.
Неважно, радость или горе, сегодня я взбираюсь наверх, завтра падаю вниз.
Lauf und mach dir etwas vor, doch im Gegensatz zu dir fließen Tränen wenn ich weine.
Беги и обманывай себя, но, в отличие от тебя, я плачу настоящими слезами.
Ich bin ein Mann trotzdem fühl ich Schmerzen wenn ich blute,
Я мужчина, но все равно чувствую боль, когда кровь течет,
Nehme was ich kann, kenn das Schlechte und das Gute.
Беру, что могу, знаю и плохое, и хорошее.
Suche meine Feinde, such sie unter meinen Freunden.
Ищу своих врагов, ищу их среди друзей.
Sehe meinen Schatten warum soll ich ihn verleugnen?
Вижу свою тень, зачем мне ее отрицать?
Kenne meine Schwäche und beschütz sie mit der Stärke.
Знаю свою слабость и защищаю ее силой.
Sterne fallen und sie landen tief unter der Erde.
Звезды падают и приземляются глубоко под землей.
Brüder gehen doch sie leben weil ich an sie denke.
Братья уходят, но они живы, потому что я о них думаю.
Hände helfen dir nicht immer, sie sehen bald was aus Allem wird.
Руки не всегда помогут, они скоро увидят, что станет со всем этим.
Bin ich Bauer oder König, bin ich Läufer oder Turm,
Я пешка или король, я слон или ладья,
Denn das Leben wird vergehen wie ein Kartenhaus im Sturm.
Ведь жизнь пройдет, как карточный домик в бурю.
Ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы текут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn',
Тень рассеется, пелена спадет,
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел ты придешь, чтобы забрать мою печаль.
Denn du weißt ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Ведь ты знаешь, я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы текут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn'
Тень рассеется, пелена спадет,
Wie ein Engel wirst du kommen...
Как ангел ты придешь...
Meine Helden sterben und ich bete das du an mich denkst, wenn ich falle fängst du mich.
Мои герои умирают, и я молюсь, чтобы ты думала обо мне, когда я падаю, ты ловишь меня.
Ich brauche dich, siehst du mich?
Ты мне нужна, ты видишь меня?
Ängste fallen mir schwer von der Seele, ich finde meinen Weg.
Страхи с трудом покидают мою душу, я нахожу свой путь.
Schau mir tief in meine Augen, warum glauben kleine Kinder an die Lüge,
Посмотри мне глубоко в глаза, почему маленькие дети верят во ложь,
Denn ich fühle das du weißt, das ich warte du erscheinst mir.
Ведь я чувствую, что ты знаешь, что я жду, ты явишься мне.
Jede Nacht hör' ich dich. Ewig wird es dauern bis dein Licht durch meine Wolken bricht.
Каждую ночь я слышу тебя. Вечность продлится, пока твой свет не пробьется сквозь мои тучи.
Und ich danke dir für jedes deiner Zeichen.
И я благодарю тебя за каждый твой знак.
Wie lange wird es reichen? Wie lange muss ich noch ertragen,
Насколько этого хватит? Как долго мне еще терпеть,
Wie lang muss ich sehn', wie die Illusion vergeht
Как долго мне видеть, как исчезает иллюзия,
Und mein Vater meine Mutter schlägt, mein Bruder seine Eltern hört,
И мой отец бьет мою мать, мой брат слушает своих родителей,
Seine Hoffnung wird zerstört und an was soll man sich halten
Его надежда разрушена, и на что можно опереться,
Wenn noch nicht mal das gleiche Blut zählt?
Если даже кровные узы ничего не значат?
Zuviel Leid bleibt, denk zurück an das was war, was nun ist, was noch wird.
Слишком много боли остается, вспомни о том, что было, что есть, что будет.
Jeder stirbt irgendwann, und was machst du dann?
Каждый когда-нибудь умрет, и что ты будешь делать тогда?
Du zweifelst an Gott deine Worte voller Spott.
Ты сомневаешься в Боге, твои слова полны насмешек.
Du schwörst auf die Lüge weil die Wahrheit dir zu kalt ist.
Ты клянешься ложью, потому что правда слишком холодна для тебя.
Was ist wenn du alt bist?
Что будет, когда ты состаришься?
Wohin willst du flüchten wenn der Tod an deinem Bett sitzt,
Куда ты побежишь, когда смерть сядет у твоей постели,
Dir seine Hand reicht und dich auf seinen Armen trägt, hast du wirklich gelebt?
Протянет тебе руку и понесет тебя на своих руках, ты по-настоящему жила?
Ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы текут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn',
Тень рассеется, пелена спадет,
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел ты придешь, чтобы забрать мою печаль.
Denn du weißt ich rufe deinen Namen, ich spüre deinen Atem,
Ведь ты знаешь, я зову тебя по имени, я чувствую твое дыхание,
Auch wenn meine Tränen fließen ich bleib' hier und werde warten.
Даже если мои слезы текут, я останусь здесь и буду ждать.
Der Schatten wird weichen, der Schleier wird vergehn'
Тень рассеется, пелена спадет,
Wie ein Engel wirst du kommen um mir den Kummer zu nehmen.
Как ангел ты придешь, чтобы забрать мою печаль.
Denn du weißt... Bushido-ohh, yeah-yeah,
Ведь ты знаешь... Bushido-ohh, yeah-yeah,
Du weißt, du weißt, du siehst, du siehst,
Ты знаешь, ты знаешь, ты видишь, ты видишь,
Sie kommt, sie kommt, yeah-yeah,
Она идет, она идет, yeah-yeah,
King of Kingz!
King of Kingz!





Авторы: Anis Mohamed Ferchichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.