Текст и перевод песни Bushido - Wie ein Engel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dunkle
Wolken,
grelle
Blitze
und
ich
reite
dir
entgegen,
Темные
тучи,
яркие
молнии,
и
я
мчусь
к
тебе
навстречу,
Auf
Bildern
die
mich
täuschen
umgeben
von
Fäden,
На
картинах,
что
меня
обманывают,
опутан
нитями,
Die
mich
halten,
die
an
mir
ziehn,
die
dafür
sorgen
das
ich
untergehe,
Которые
меня
держат,
тянут,
затаскивают
на
дно,
Kein
Tag
an
dem
ich
nicht
sehe
wie
meine
Kräfte
schwinden,
versuche
mich
zu
finden
inmitten,
Нет
дня,
чтобы
я
не
видел,
как
силы
мои
тают,
пытаюсь
найти
себя
среди
All
der
Stimmen
die
mich
fesseln
und
vergessen
lassen.
Всех
этих
голосов,
что
меня
сковывают
и
заставляют
забыть.
Ich
würde
hassen
wenn
ich
könnte
würd
ich
töten,
Я
бы
ненавидел,
если
бы
мог,
я
бы
убил,
Ich
suche
deine
Nähe,
verstehe,
nicht
warum
nicht
wieso
und
nicht
weswegen,
Я
ищу
твоей
близости,
не
понимаю,
почему,
зачем
и
по
какой
причине,
Warum
die
schweren
Laster
auf
den
Schultern,
auf
dein
Leben
ist
geschissen,
Почему
этот
тяжкий
груз
на
плечах,
на
твою
жизнь
наплевать,
Sag
wie
lange
ist
es
her,
seit
du
wirklich
mal
gefühlt
hast,
Скажи,
как
давно
ты
по-настоящему
что-то
чувствовала?
Egal
ob
Freude
oder
Kummer
heute
kletter
ich
nach
Oben
morgen
fall
ich
runter.
Неважно,
радость
или
горе,
сегодня
я
взбираюсь
наверх,
завтра
падаю
вниз.
Lauf
und
mach
dir
etwas
vor,
doch
im
Gegensatz
zu
dir
fließen
Tränen
wenn
ich
weine.
Беги
и
обманывай
себя,
но,
в
отличие
от
тебя,
я
плачу
настоящими
слезами.
Ich
bin
ein
Mann
trotzdem
fühl
ich
Schmerzen
wenn
ich
blute,
Я
мужчина,
но
все
равно
чувствую
боль,
когда
кровь
течет,
Nehme
was
ich
kann,
kenn
das
Schlechte
und
das
Gute.
Беру,
что
могу,
знаю
и
плохое,
и
хорошее.
Suche
meine
Feinde,
such
sie
unter
meinen
Freunden.
Ищу
своих
врагов,
ищу
их
среди
друзей.
Sehe
meinen
Schatten
warum
soll
ich
ihn
verleugnen?
Вижу
свою
тень,
зачем
мне
ее
отрицать?
Kenne
meine
Schwäche
und
beschütz
sie
mit
der
Stärke.
Знаю
свою
слабость
и
защищаю
ее
силой.
Sterne
fallen
und
sie
landen
tief
unter
der
Erde.
Звезды
падают
и
приземляются
глубоко
под
землей.
Brüder
gehen
doch
sie
leben
weil
ich
an
sie
denke.
Братья
уходят,
но
они
живы,
потому
что
я
о
них
думаю.
Hände
helfen
dir
nicht
immer,
sie
sehen
bald
was
aus
Allem
wird.
Руки
не
всегда
помогут,
они
скоро
увидят,
что
станет
со
всем
этим.
Bin
ich
Bauer
oder
König,
bin
ich
Läufer
oder
Turm,
Я
пешка
или
король,
я
слон
или
ладья,
Denn
das
Leben
wird
vergehen
wie
ein
Kartenhaus
im
Sturm.
Ведь
жизнь
пройдет,
как
карточный
домик
в
бурю.
Ich
rufe
deinen
Namen,
ich
spüre
deinen
Atem,
Я
зову
тебя
по
имени,
я
чувствую
твое
дыхание,
Auch
wenn
meine
Tränen
fließen
ich
bleib'
hier
und
werde
warten.
Даже
если
мои
слезы
текут,
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Der
Schatten
wird
weichen,
der
Schleier
wird
vergehn',
Тень
рассеется,
пелена
спадет,
Wie
ein
Engel
wirst
du
kommen
um
mir
den
Kummer
zu
nehmen.
Как
ангел
ты
придешь,
чтобы
забрать
мою
печаль.
Denn
du
weißt
ich
rufe
deinen
Namen,
ich
spüre
deinen
Atem,
Ведь
ты
знаешь,
я
зову
тебя
по
имени,
я
чувствую
твое
дыхание,
Auch
wenn
meine
Tränen
fließen
ich
bleib'
hier
und
werde
warten.
Даже
если
мои
слезы
текут,
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Der
Schatten
wird
weichen,
der
Schleier
wird
vergehn'
Тень
рассеется,
пелена
спадет,
Wie
ein
Engel
wirst
du
kommen...
Как
ангел
ты
придешь...
Meine
Helden
sterben
und
ich
bete
das
du
an
mich
denkst,
wenn
ich
falle
fängst
du
mich.
Мои
герои
умирают,
и
я
молюсь,
чтобы
ты
думала
обо
мне,
когда
я
падаю,
ты
ловишь
меня.
Ich
brauche
dich,
siehst
du
mich?
Ты
мне
нужна,
ты
видишь
меня?
Ängste
fallen
mir
schwer
von
der
Seele,
ich
finde
meinen
Weg.
Страхи
с
трудом
покидают
мою
душу,
я
нахожу
свой
путь.
Schau
mir
tief
in
meine
Augen,
warum
glauben
kleine
Kinder
an
die
Lüge,
Посмотри
мне
глубоко
в
глаза,
почему
маленькие
дети
верят
во
ложь,
Denn
ich
fühle
das
du
weißt,
das
ich
warte
du
erscheinst
mir.
Ведь
я
чувствую,
что
ты
знаешь,
что
я
жду,
ты
явишься
мне.
Jede
Nacht
hör'
ich
dich.
Ewig
wird
es
dauern
bis
dein
Licht
durch
meine
Wolken
bricht.
Каждую
ночь
я
слышу
тебя.
Вечность
продлится,
пока
твой
свет
не
пробьется
сквозь
мои
тучи.
Und
ich
danke
dir
für
jedes
deiner
Zeichen.
И
я
благодарю
тебя
за
каждый
твой
знак.
Wie
lange
wird
es
reichen?
Wie
lange
muss
ich
noch
ertragen,
Насколько
этого
хватит?
Как
долго
мне
еще
терпеть,
Wie
lang
muss
ich
sehn',
wie
die
Illusion
vergeht
Как
долго
мне
видеть,
как
исчезает
иллюзия,
Und
mein
Vater
meine
Mutter
schlägt,
mein
Bruder
seine
Eltern
hört,
И
мой
отец
бьет
мою
мать,
мой
брат
слушает
своих
родителей,
Seine
Hoffnung
wird
zerstört
und
an
was
soll
man
sich
halten
Его
надежда
разрушена,
и
на
что
можно
опереться,
Wenn
noch
nicht
mal
das
gleiche
Blut
zählt?
Если
даже
кровные
узы
ничего
не
значат?
Zuviel
Leid
bleibt,
denk
zurück
an
das
was
war,
was
nun
ist,
was
noch
wird.
Слишком
много
боли
остается,
вспомни
о
том,
что
было,
что
есть,
что
будет.
Jeder
stirbt
irgendwann,
und
was
machst
du
dann?
Каждый
когда-нибудь
умрет,
и
что
ты
будешь
делать
тогда?
Du
zweifelst
an
Gott
deine
Worte
voller
Spott.
Ты
сомневаешься
в
Боге,
твои
слова
полны
насмешек.
Du
schwörst
auf
die
Lüge
weil
die
Wahrheit
dir
zu
kalt
ist.
Ты
клянешься
ложью,
потому
что
правда
слишком
холодна
для
тебя.
Was
ist
wenn
du
alt
bist?
Что
будет,
когда
ты
состаришься?
Wohin
willst
du
flüchten
wenn
der
Tod
an
deinem
Bett
sitzt,
Куда
ты
побежишь,
когда
смерть
сядет
у
твоей
постели,
Dir
seine
Hand
reicht
und
dich
auf
seinen
Armen
trägt,
hast
du
wirklich
gelebt?
Протянет
тебе
руку
и
понесет
тебя
на
своих
руках,
ты
по-настоящему
жила?
Ich
rufe
deinen
Namen,
ich
spüre
deinen
Atem,
Я
зову
тебя
по
имени,
я
чувствую
твое
дыхание,
Auch
wenn
meine
Tränen
fließen
ich
bleib'
hier
und
werde
warten.
Даже
если
мои
слезы
текут,
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Der
Schatten
wird
weichen,
der
Schleier
wird
vergehn',
Тень
рассеется,
пелена
спадет,
Wie
ein
Engel
wirst
du
kommen
um
mir
den
Kummer
zu
nehmen.
Как
ангел
ты
придешь,
чтобы
забрать
мою
печаль.
Denn
du
weißt
ich
rufe
deinen
Namen,
ich
spüre
deinen
Atem,
Ведь
ты
знаешь,
я
зову
тебя
по
имени,
я
чувствую
твое
дыхание,
Auch
wenn
meine
Tränen
fließen
ich
bleib'
hier
und
werde
warten.
Даже
если
мои
слезы
текут,
я
останусь
здесь
и
буду
ждать.
Der
Schatten
wird
weichen,
der
Schleier
wird
vergehn'
Тень
рассеется,
пелена
спадет,
Wie
ein
Engel
wirst
du
kommen
um
mir
den
Kummer
zu
nehmen.
Как
ангел
ты
придешь,
чтобы
забрать
мою
печаль.
Denn
du
weißt...
Bushido-ohh,
yeah-yeah,
Ведь
ты
знаешь...
Bushido-ohh,
yeah-yeah,
Du
weißt,
du
weißt,
du
siehst,
du
siehst,
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
видишь,
ты
видишь,
Sie
kommt,
sie
kommt,
yeah-yeah,
Она
идет,
она
идет,
yeah-yeah,
King
of
Kingz!
King
of
Kingz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Mohamed Ferchichi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.