Текст и перевод песни Bushido - Zeiten ändern dich - Live in Ludwigsburg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeiten ändern dich - Live in Ludwigsburg
Times Change You - Live in Ludwigsburg
Yeah
guck
mal
Zeiten
ändern
sich,
dich
und
deine
Sicht.
Yeah,
look,
times
change
you
and
your
perspective.
Und
selbst
den
kleinen
Jungen,
der
fast
daran
zerbricht
And
even
the
little
boy
who
almost
breaks
from
it
Dass
seine
Mutter
auf
den
Knien,
verprügelt
wird
von
ihm
That
his
mother
is
on
her
knees,
being
beaten
by
him
Weil
der
Alkohol
ihn
zwingt,
die
Zügel
lang
zu
ziehn
Because
the
alcohol
forces
him
to
loosen
the
reins
Und
es
bessert
sich
nichts,
wie
ein
Messer
zersticht
er
die
Familie
- er
lässt
sie
im
Stich
And
it
doesn't
get
better,
like
a
knife
he
tears
the
family
apart
- he
abandons
them
Um
ohne
Vater
aufzuwachsen
musst
du
hart
sein,
Er
war
ein
Kämpfer
- und
zwar
seit
Tag
eins
To
grow
up
without
a
father
you
have
to
be
tough,
He
was
a
fighter
- and
has
been
since
day
one
Er
wollt
kein
Mitleid,
und
auch
kein
Mitgefühl
He
didn't
want
pity,
and
he
didn't
want
sympathy
Jetzt
schau
ihm
in
die
Augen,
denn
nur
ein
Blick
genügt
Now
look
into
his
eyes,
because
just
one
look
is
enough
Und
du
siehst
Hass,
Schmerz
und
du
siehst
Leid
pur
And
you
see
hate,
pain
and
you
see
pure
suffering
Und
seine
Jahre
vergehn
wie
auf
ner
scheiss
Uhr
And
his
years
pass
by
like
on
a
fucking
clock
Er
scheisst
auf
Up
and
Downs,
Es
gab
nur
Tiefen
keine
Höhen
He
doesn't
give
a
shit
about
ups
and
downs,
there
were
only
lows,
no
highs
Sein
Leben
- War
ungeniesbar
und
nicht
schön
His
life
- was
inedible
and
not
beautiful
Mein
Leben,
war
ungeniesbar
und
nicht
schön
My
life,
was
inedible
and
not
beautiful
Aber
scheiss
drauf
ich
hab
mich
längst
an
diesen
Scheiss
gewöhnt
But
fuck
it,
I've
long
since
gotten
used
to
this
shit
Zeiten
ändern
Dich
Junge
ob
du
willst,
oder
nicht
glaub
mir
das
hier
ist
kein
Film
Times
change
you,
girl,
whether
you
want
them
to
or
not,
believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt,
also
Denk
an
Mich
Wenn
ich
dir
sag
Zeiten
ändern
Sich
You
don't
get
anything
for
free
in
life,
so
think
of
me
when
I
tell
you
times
change
Stop
- Weiter
ich
hatte
kein
Ziel,
denn
ohne
Job
wars
einfach
nicht
leicht
in
Berlin
Stop
- Continue,
I
had
no
goal,
because
without
a
job
it
just
wasn't
easy
in
Berlin
Denn
wenn
jeder
dir
erzählt
dass
aus
Dir
nichts
wird
Because
when
everyone
tells
you
that
you'll
amount
to
nothing
Kann
passieren
dass
aus
dir
nichts
wird
It
can
happen
that
you'll
amount
to
nothing
Ich
wusst
schon
von
Klein
auf:
Sie
reden
dann
scheiss
drauf
ein
Stift,
ein
Papier
und
ich
nehm
diese
Lines
auf
I
knew
from
a
young
age:
They
talk
shit,
then
fuck
it,
a
pen,
a
paper
and
I
record
these
lines
Ein
Mic
und
ne
Mehrspur
war
das
was
ich
hatte,
nach
zwei
Jahren
hielt
ich
sie:
Krass
meine
Platte
A
mic
and
a
multitrack
was
what
I
had,
after
two
years
I
held
it:
Damn,
my
record
Das
was
ich
mache
und
das
was
ich
getan
hab
war
nötig,
wer
kann
mir
erzählen
man
kann
arm
sein
und
fröhlich
What
I
do
and
what
I
have
done
was
necessary,
who
can
tell
me
you
can
be
poor
and
happy
Geld
bestimmt
dein
Ich,
Geld
bestimmt
dein
Sitz,
Wo
du
grade
bist,
und
wen
du
grade
fickst
Money
determines
your
ego,
money
determines
your
seat,
where
you
are
right
now,
and
who
you're
fucking
right
now
Ich
hab
diese
Welt
geschaffen
für
mich,
wie
das
geht?
Schreib
einfach
über
Nacht
einen
Hit
I
created
this
world
for
myself,
how
does
it
work?
Just
write
a
hit
overnight
Und
verlasse
dich
nicht
auf
die
Andern,
sie
kennen
das
nicht
And
don't
rely
on
the
others,
they
don't
know
that
Kuck
in
den
Spiegel
- Zeiten
ändern
Dich
Look
in
the
mirror
- times
change
you
Zeiten
ändern
Dich
Junge
ob
du
willst,
oder
nicht
glaub
mir
das
hier
ist
kein
Film
Times
change
you,
girl,
whether
you
want
them
to
or
not,
believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt,
also
Denk
an
Mich
Wenn
ich
dir
sag
Zeiten
ändern
Sich
You
don't
get
anything
for
free
in
life,
so
think
of
me
when
I
tell
you
times
change
Mir
tut
sovieles
heute
unfassbar
Leid
So
much
makes
me
incredibly
sorry
today
Ich
musste
mich
verändern,
um
was
zu
sein
I
had
to
change
to
be
something
Ich
wollt
das
Mama
stolz
auf
mich
ist
I
wanted
Mom
to
be
proud
of
me
Heute
ist
Sie
stolz
- Zeiten
ändern
Dich
Today
she
is
proud
- times
change
you
Und
es
geht
And
it
goes
on
Zeiten
ändern
Dich
Junge
ob
du
willst,
oder
nicht
glaub
mir
das
hier
ist
kein
Film
Times
change
you,
girl,
whether
you
want
them
to
or
not,
believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt,
also
Denk
an
Mich
Wenn
ich
dir
sag
Zeiten
ändern
Sich
You
don't
get
anything
for
free
in
life,
so
think
of
me
when
I
tell
you
times
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Stein, Anis Ferchichi, Djorkaeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.