Текст и перевод песни Bushido - Zeiten ändern dich
Zeiten ändern dich
Times Change You
Yeah,
guck
mal,
Zeiten
ändern
sich,
dich
und
deine
Sicht
Yeah,
look,
times
change,
you
and
your
perspective
Und
selbst
den
kleinen
Jungen,
der
fast
daran
zerbricht
Even
the
little
boy
who
almost
breaks
from
it
Dass
seine
Mutter
auf
den
Knien
verprügelt
wird
von
ihm
Seeing
his
mother
on
her
knees
being
beaten
by
him
Weil
der
Alkohol
ihn
zwingt,
die
Zügel
lang
zu
zieh′n
Because
alcohol
forces
him
to
loosen
the
reins
Und
es
bessert
sich
nichts,
wie
ein
Messer
zersticht
er
die
Familie,
er
lässt
sie
im
Stich
And
it
doesn't
get
better,
like
a
knife
he
pierces
the
family,
he
leaves
them
in
the
lurch
Um
ohne
Vater
aufzuwachsen,
musst
du
hart
sein,
er
war
ein
Kämpfer
und
zwar
seit
Tag
eins
To
grow
up
without
a
father,
you
have
to
be
tough,
he
was
a
fighter
from
day
one
Er
wollt
kein
Mitleid
und
auch
kein
Mitgefühl
He
didn't
want
pity
or
compassion
Jetzt
schau
ihm
in
die
Augen,
denn
nur
ein
Blick
genügt
Now
look
into
his
eyes,
because
just
one
glance
is
enough
Und
du
siehst
Hass,
Schmerz
und
du
siehst
Leid
pur
And
you
see
hatred,
pain,
and
you
see
pure
suffering
Und
seine
Jahre
vergeh'n
wie
auf
′ner
Scheißuhr
And
his
years
pass
by
like
on
a
shitty
clock
Er
scheißt
auf
Up
and
Downs,
es
gab
nur
Tiefen,
keine
Höhen
He
doesn't
give
a
damn
about
ups
and
downs,
there
were
only
lows,
no
highs
Sein
Leben
war
ungenießbar
und
nicht
schön
His
life
was
unenjoyable
and
not
beautiful
Mein
Leben
war
ungenießbar
und
nicht
schön
My
life
was
unenjoyable
and
not
beautiful
Aber
scheiß
drauf,
ich
hab
mich
längst
an
diesen
Scheiß
gewöhnt
But
fuck
it,
I've
long
since
gotten
used
to
this
shit
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Hey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Hey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
Stopp,
weiter,
ich
hatte
kein
Ziel
Stop,
continue,
I
had
no
goal
Denn
ohne
Job
war's
einfach
nicht
leicht
in
Berlin
Because
without
a
job
it
simply
wasn't
easy
in
Berlin
Denn
wenn
jeder
dir
erzählt,
dass
aus
dir
nichts
wird
Because
when
everyone
tells
you
that
you'll
amount
to
nothing
Kann
passieren,
dass
aus
dir
nichts
wird
It
can
happen
that
you
become
nothing
Ich
wusst
schon
von
klein
auf,
sie
reden
I
knew
from
a
young
age,
they
talk
Dann
scheiß
drauf,
ein
Stift,
ein
Papier
und
ich
nehm
diese
Lines
auf
Then
fuck
it,
a
pen,
a
paper
and
I
record
these
lines
Ein
Mic
und
'ne
Mehrspur
war
das,
was
ich
hatte
A
mic
and
a
multi-track
recorder
was
what
I
had
Nach
zwei
Jahren
hielt
ich
sie,
krass
meine
Platte
After
two
years
I
held
it,
damn,
my
record
Das,
was
ich
mache
und
das,
was
ich
getan
hab,
war
nötig
What
I
do
and
what
I
have
done
was
necessary
Wer
kann
mir
erzählen,
man
kann
arm
sein
und
fröhlich
Who
can
tell
me
that
you
can
be
poor
and
happy
Geld
bestimmt
dein
Ich,
Geld
bestimmt
dein′n
Sitz
Money
determines
your
self,
money
determines
your
seat
Wo
du
grade
bist
und
wen
du
grade
fickst
Where
you
are
right
now
and
who
you
are
fucking
right
now
Ich
hab
diese
Welt
geschaffen
für
mich,
wie
das
geht?
I
created
this
world
for
myself,
how
does
it
work?
Schreib
einfach
über
Nacht
einen
Hit
Just
write
a
hit
overnight
Und
verlasse
dich
nicht
auf
die
andern,
sie
kennen
das
nicht
And
don't
rely
on
the
others,
they
don't
know
that
Guck
in
den
Spiegel,
Zeiten
ändern
dich
Look
in
the
mirror,
times
change
you
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Hey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Hey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
Mir
tut
so
vieles
heute
unfassbar
Leid
So
much
today
makes
me
incredibly
sorry
Ich
musste
mich
verändern,
um
was
zu
sein
I
had
to
change
myself
to
be
something
Ich
wollt,
dass
Mama
stolz
auf
mich
ist
I
wanted
Mom
to
be
proud
of
me
Heute
ist
sie
stolz,
Zeiten
ändern
dich
Today
she
is
proud,
times
change
you
Und
mir
tut
so
vieles
heute
unfassbar
Leid
And
so
much
today
makes
me
incredibly
sorry
Ich
musste
mich
verändern,
um
was
zu
sein
I
had
to
change
myself
to
be
something
Ich
wollt,
dass
Mama
stolz
auf
mich
ist
I
wanted
Mom
to
be
proud
of
me
Heute
ist
sie
stolz,
Zeiten
ändern
dich
Today
she
is
proud,
times
change
you
Und
es
geht
And
it
goes
on
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Hey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Ey)
Times
change
you
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Girl,
whether
you
want
to
or
not
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Believe
me,
this
is
not
a
movie
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
You
don't
get
anything
for
free
in
life
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
So
think
of
me
when
I
tell
you
Zeiten
ändern
sich
Times
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido, Vincent Stein, Djorkaeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.