Текст и перевод песни Bushido - Zeiten ändern dich
Yeah,
guck
mal,
Zeiten
ändern
sich,
dich
und
deine
Sicht
Да,
смотри,
времена
меняются,
ты
и
твоя
точка
зрения
Und
selbst
den
kleinen
Jungen,
der
fast
daran
zerbricht
И
даже
маленького
мальчика,
который
чуть
не
сломался
от
этого
Dass
seine
Mutter
auf
den
Knien
verprügelt
wird
von
ihm
Что
его
мать
шлепают
на
коленях
его
Weil
der
Alkohol
ihn
zwingt,
die
Zügel
lang
zu
zieh′n
Потому
что
алкоголь
заставляет
его
натянуть
поводья
Und
es
bessert
sich
nichts,
wie
ein
Messer
zersticht
er
die
Familie,
er
lässt
sie
im
Stich
И
ничего
не
исправляется,
как
ножом
он
кромсает
семью,
он
их
подводит
Um
ohne
Vater
aufzuwachsen,
musst
du
hart
sein,
er
war
ein
Kämpfer
und
zwar
seit
Tag
eins
Чтобы
расти
без
отца,
тебе
нужно
быть
жестким,
он
был
бойцом
с
первого
дня
Er
wollt
kein
Mitleid
und
auch
kein
Mitgefühl
Он
не
хочет
жалости
и
сострадания
Jetzt
schau
ihm
in
die
Augen,
denn
nur
ein
Blick
genügt
Теперь
посмотри
ему
в
глаза,
потому
что
достаточно
одного
взгляда
Und
du
siehst
Hass,
Schmerz
und
du
siehst
Leid
pur
И
ты
видишь
ненависть,
боль,
и
ты
видишь
чистое
страдание
Und
seine
Jahre
vergeh'n
wie
auf
′ner
Scheißuhr
И
его
годы
проходят,
как
на
гребаных
часах
Er
scheißt
auf
Up
and
Downs,
es
gab
nur
Tiefen,
keine
Höhen
Он
гадит
на
взлетах
и
падениях,
были
только
падения,
а
не
взлеты
Sein
Leben
war
ungenießbar
und
nicht
schön
Его
жизнь
была
несъедобна
и
не
прекрасна
Mein
Leben
war
ungenießbar
und
nicht
schön
Моя
жизнь
была
несъедобной
и
не
красивой
Aber
scheiß
drauf,
ich
hab
mich
längst
an
diesen
Scheiß
gewöhnt
Но,
черт
возьми,
я
давно
привык
к
этому
дерьму
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
Stopp,
weiter,
ich
hatte
kein
Ziel
Остановись,
продолжай,
у
меня
не
было
цели
Denn
ohne
Job
war's
einfach
nicht
leicht
in
Berlin
Потому
что
без
работы
в
Берлине
было
просто
нелегко
Denn
wenn
jeder
dir
erzählt,
dass
aus
dir
nichts
wird
Потому
что,
когда
все
говорят
вам,
что
из
вас
ничего
не
выйдет
Kann
passieren,
dass
aus
dir
nichts
wird
Может
случиться
так,
что
из
тебя
ничего
не
получится
Ich
wusst
schon
von
klein
auf,
sie
reden
Я
знал
с
малых
лет,
что
вы
говорите
Dann
scheiß
drauf,
ein
Stift,
ein
Papier
und
ich
nehm
diese
Lines
auf
Тогда
к
черту
ручку,
бумагу,
и
я
записываю
эти
строки
Ein
Mic
und
'ne
Mehrspur
war
das,
was
ich
hatte
Микрофон
и
многодорожечная
дорожка
были
тем,
что
у
меня
было
Nach
zwei
Jahren
hielt
ich
sie,
krass
meine
Platte
Через
два
года
я
держал
ее,
резко
мою
пластинку
Das,
was
ich
mache
und
das,
was
ich
getan
hab,
war
nötig
То,
что
я
делаю,
и
то,
что
я
сделал,
было
необходимо
Wer
kann
mir
erzählen,
man
kann
arm
sein
und
fröhlich
Кто
мне
может
сказать,
что
ты
можешь
быть
бедным
и
веселым
Geld
bestimmt
dein
Ich,
Geld
bestimmt
dein′n
Sitz
Деньги
определяют
твое
я,
деньги
определяют
твое
место
Wo
du
grade
bist
und
wen
du
grade
fickst
Где
ты
только
что
и
кого
ты
трахаешь
Ich
hab
diese
Welt
geschaffen
für
mich,
wie
das
geht?
Я
создал
этот
мир
для
себя,
как
это
сделать?
Schreib
einfach
über
Nacht
einen
Hit
Просто
напишите
хит
на
ночь
Und
verlasse
dich
nicht
auf
die
andern,
sie
kennen
das
nicht
И
не
полагайся
на
других,
они
этого
не
знают
Guck
in
den
Spiegel,
Zeiten
ändern
dich
Посмотри
в
зеркало,
времена
меняются
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
Mir
tut
so
vieles
heute
unfassbar
Leid
Мне
так
много
сегодня
невероятно
жаль
Ich
musste
mich
verändern,
um
was
zu
sein
Мне
пришлось
измениться,
чтобы
быть
чем-то
Ich
wollt,
dass
Mama
stolz
auf
mich
ist
Я
хочу,
чтобы
мама
гордилась
мной
Heute
ist
sie
stolz,
Zeiten
ändern
dich
Сегодня
она
гордится,
времена
меняют
тебя
Und
mir
tut
so
vieles
heute
unfassbar
Leid
И
мне
так
много
сегодня
невероятно
жаль
Ich
musste
mich
verändern,
um
was
zu
sein
Мне
пришлось
измениться,
чтобы
быть
чем-то
Ich
wollt,
dass
Mama
stolz
auf
mich
ist
Я
хочу,
чтобы
мама
гордилась
мной
Heute
ist
sie
stolz,
Zeiten
ändern
dich
Сегодня
она
гордится,
времена
меняют
тебя
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
(Ey)
Zeiten
ändern
dich
(Эй)
Времена
меняются
Junge,
ob
du
willst,
oder
nicht
Мальчик,
хочешь
ты
того
или
нет
Glaub
mir,
das
hier
ist
kein
Film
Поверь
мне,
это
не
фильм
Du
kriegst
im
Leben
nichts
geschenkt
Ты
ничего
не
получаешь
даром
в
жизни
Also
denk
an
mich,
wenn
ich
dir
sag
Так
что
думай
обо
мне,
когда
я
скажу
тебе
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bushido, Vincent Stein, Djorkaeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.