Bushman - Can't Get The Best Of Me - перевод текста песни на немецкий

Can't Get The Best Of Me - Bushmanперевод на немецкий




Can't Get The Best Of Me
Kannst mich nicht besiegen
Hell nah, you can't handle a man of my superior strength
Verdammt nein, du kannst einen Mann meiner überlegenen Stärke nicht handhaben
I've been rockin for years, now it's time to go to length
Ich rocke seit Jahren, jetzt ist es Zeit, aufs Ganze zu gehen
Bitin emcees in their tracks I stop em
Nachmachende MCs stoppe ich sofort
My rhyme style make em turn dropper
Mein Reimstil lässt sie fallen
My concepts come sick like Dennis Hopper
Meine Konzepte sind krass wie Dennis Hopper
I jack fools up and stick em like dirty coppers
Ich nehme Idioten hoch und nagle sie fest wie korrupte Bullen
Like I said before I'm takin you lane of whores
Wie gesagt, ich nehme dir deine Hurenspur
Down to the phone, knock his ass on your good balls
Runter zum Telefon, schlag ihm den Arsch zu Boden
Only one way to deal with these softies
Es gibt nur einen Weg, mit diesen Weicheiern umzugehen
Take they ass out like heroes and they flossin
Schalte sie aus wie Helden, während sie protzen
And when you test me you better bring styles
Und wenn du mich testest, bring besser Styles mit
Cause mine can go on and on and on for miles
Denn meiner kann meilenweit immer weitergehen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du kannst mich nicht halten)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
Five roll with the weakest
Fünf rollen mit den Schwächsten
What you need is, the chrome plated heater
Was du brauchst, ist die verchromte Knarre
So you can peep this, tragedy had to be in your mind soakin in
Damit du das checkst, die Tragödie musste sich in deinem Kopf festsetzen
Sad to see you broken down, not at least broken in
Traurig, dich am Boden zu sehen, nicht mal eingearbeitet/kampferprobt
Can't stop some Hill shit from comin through
Kannst den Hill-Scheiß nicht aufhalten, der durchkommt
The reality is out with the old, and with the new
Die Realität ist: Raus mit dem Alten, rein mit dem Neuen
Ways and things change, with strange haids of braids shade
Wege und Dinge ändern sich, mit seltsamen Zopfköpfen im Schatten
Switch place life and life plays with thumb pay
Wechsle den Platz im Leben und das Leben spielt mit Daumenlohn
Does and un-trues, the mule leaves no clues
Schulden und Unwahrheiten, das Maultier hinterlässt keine Spuren
In the dark confused, we choose to eat you
Im Dunkeln verwirrt, wählen wir, dich zu fressen
Out the whole stroke away so I can listener
Raus aus dem Takt, damit ich zuhören kann
We don't stop if you can, fuck commissioner
Wir hören nicht auf, wenn du kannst, fick den Kommissar
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
You can't get the best of me
Du kannst mich nicht besiegen
Can't get the best of me
Kannst mich nicht besiegen
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du kannst mich nicht halten)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't, you can't hold me down)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst, du hältst mich nicht auf)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me)
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du kannst mich nicht halten)
CAN'T GET THE BEST OF ME (you can't hold me down)
KANNST MICH NICHT BESIEGEN (du hältst mich nicht auf)
Nigga get up on a rhymin apparatus
Nigga, tritt an den Reimapparat
Takin out crews who think they are baddest
Schalte Crews aus, die denken, sie wären die Krassesten
Mad dog Sen for real is the maddest
Mad Dog Sen ist wirklich der Verrückteste
Fuck you punk and your A&R status
Fick dich, du Penner, und deinen A&R-Status
I stay in a zone though I'm never alone
Ich bleibe in meiner Zone, obwohl ich nie allein bin
B-Real got my back checkin at your dome
B-Real hält mir den Rücken frei, zielt auf deinen Schädel
So when it comes down to who's (Spanish)
Also, wenn es darum geht, wer (spanisch) ist
I'm down for the pound and slangin the (spanish)
Bin ich bereit für den Kampf und haue das (spanisch) raus
(Spanish) I break (spanish)
(Spanisch) Ich breche (spanisch)
Gonna make a move and smoke your fuckin hot-show
Werde einen Zug machen und deine verdammte Scheiß-Show plattmachen
Remove that sucker and that wack-ass shit
Entferne diesen Versager und diesen lahmen Mist
Cause every time I see he's actin like a bitch
Denn jedes Mal, wenn ich ihn sehe, benimmt er sich wie ein Weichei
So let's get it straight I smoke the competition
Also, um es klarzustellen, ich mache die Konkurrenz platt
Breakin down fools in my motherfuckin mission
Mache Idioten fertig in meiner verdammten Mission
One by one they'll all come out missin
Einer nach dem anderen werden sie alle verschwinden
You can't fuck with this here kid I AIN'T BITCHIN
Du kannst dich nicht mit diesem Jungen hier anlegen, ICH JAMMERE NICHT!
(You can't hold me down)
(du hältst mich nicht auf)
You can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Du kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
Can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
You can't get the best of me (you can't, you can't hold me)
Du kannst mich nicht besiegen (du kannst, du kannst mich nicht halten)
Can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
You can't get the best of me (you can't, you can't, hold me)
Du kannst mich nicht besiegen (du kannst, du kannst mich halten)
Can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
You can't get the best of me (you can't, you can't hold me)
Du kannst mich nicht besiegen (du kannst, du kannst mich halten)
Can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
You can't get the best of me (hold me down)
Du kannst mich nicht besiegen (hältst mich nicht auf)
Can't get the best of me (you can't, you can't hold me down)
Kannst mich nicht besiegen (du kannst, du hältst mich nicht auf)
Hold me down)
hältst mich nicht auf)
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN
YOU CAN'T GET THE BEST OF ME
DU KANNST MICH NICHT BESIEGEN





Авторы: Duncan Dwight Marvin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.