Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Get The Best Of Me
Тебе меня не сломить
Hell
nah,
you
can't
handle
a
man
of
my
superior
strength
Конечно,
нет,
ты
не
справишься
с
мужчиной
моей
невероятной
силы,
I've
been
rockin
for
years,
now
it's
time
to
go
to
length
Я
крут
уже
много
лет,
и
сейчас
пришло
время
показать
всю
мощь,
Bitin
emcees
in
their
tracks
I
stop
em
Закусываю
этих
эмси
на
их
же
треках,
я
их
останавливаю,
My
rhyme
style
make
em
turn
dropper
Мой
стиль
рифмовки
заставляет
их
глохнуть,
My
concepts
come
sick
like
Dennis
Hopper
Мои
концепции
сходят
с
ума,
как
Деннис
Хоппер,
I
jack
fools
up
and
stick
em
like
dirty
coppers
Я
хватаю
дураков
и
сажаю
их,
как
грязные
копы,
Like
I
said
before
I'm
takin
you
lane
of
whores
Как
я
уже
говорил,
я
трахаю
твою
компанию
шлюх,
Down
to
the
phone,
knock
his
ass
on
your
good
balls
Доставай
телефон,
ударь
его
задницей
об
свои
же
яйца,
Only
one
way
to
deal
with
these
softies
Есть
только
один
способ
разобраться
с
этими
слабаками,
Take
they
ass
out
like
heroes
and
they
flossin
Вынести
их
как
героев,
пока
они
выпендриваются,
And
when
you
test
me
you
better
bring
styles
И
когда
ты
испытываешь
меня,
детка,
лучше
приходи
со
стилем,
Cause
mine
can
go
on
and
on
and
on
for
miles
Потому
что
мой
может
продолжаться
и
продолжаться
километры,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
Five
roll
with
the
weakest
Пятеро
катаются
с
самыми
слабыми,
What
you
need
is,
the
chrome
plated
heater
Что
тебе
нужно,
так
это
хромированный
обогреватель,
So
you
can
peep
this,
tragedy
had
to
be
in
your
mind
soakin
in
Чтобы
ты
могла
видеть
это,
трагедия
должна
была
быть
в
твоем
разуме,
пропитывая
его,
Sad
to
see
you
broken
down,
not
at
least
broken
in
Грустно
видеть
тебя
сломленной,
или,
по
крайней
мере,
не
вписавшейся,
Can't
stop
some
Hill
shit
from
comin
through
Не
могу
остановить
дерьмо
с
Хилла,
The
reality
is
out
with
the
old,
and
with
the
new
Реальность
такова,
что
старое
уходит,
а
новое
приходит,
Ways
and
things
change,
with
strange
haids
of
braids
shade
Привычки
и
вещи
меняются,
с
странными
головами
с
косами,
Switch
place
life
and
life
plays
with
thumb
pay
Меняй
местами
жизнь,
и
жизнь
будет
играть
с
тобой,
Does
and
un-trues,
the
mule
leaves
no
clues
Делает
и
не
делает,
мул
не
оставляет
улик,
In
the
dark
confused,
we
choose
to
eat
you
В
темноте,
растерянные,
мы
решили
съесть
тебя,
Out
the
whole
stroke
away
so
I
can
listener
Из
всего
удара,
чтобы
я
мог
слушать,
We
don't
stop
if
you
can,
fuck
commissioner
Мы
не
остановимся,
если
ты
не
можешь,
чертов
комиссар,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
You
can't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
сломить,
Can't
get
the
best
of
me
Тебя
меня
не
сломить,
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me)
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
можешь
удержать),
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
(you
can't
hold
me
down)
ТЕБЯ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
(ты
не
удержишь
меня),
Nigga
get
up
on
a
rhymin
apparatus
Ниггер,
залезай
на
рифмованный
аппарат,
Takin
out
crews
who
think
they
are
baddest
Убирая
команды,
которые
считают
себя
самыми
крутыми,
Mad
dog
Sen
for
real
is
the
maddest
Бешеный
пес
Сен
на
самом
деле
самый
бешеный,
Fuck
you
punk
and
your
A&R
status
Пошел
ты,
панк,
и
твой
статус
A&R,
I
stay
in
a
zone
though
I'm
never
alone
Я
остаюсь
в
зоне,
хотя
я
никогда
не
бываю
один,
B-Real
got
my
back
checkin
at
your
dome
B-Real
прикрывает
мою
спину,
проверяя
твою
башку,
So
when
it
comes
down
to
who's
(Spanish)
Так
что,
когда
дело
доходит
до
того,
кто
(испанский),
I'm
down
for
the
pound
and
slangin
the
(spanish)
Я
готов
к
фунту
и
швыряюсь
(испанский),
(Spanish)
I
break
(spanish)
(Испанский)
Я
ломаю
(испанский),
Gonna
make
a
move
and
smoke
your
fuckin
hot-show
Собираюсь
сделать
ход
и
выкурить
твое
гребаное
горячее
шоу,
Remove
that
sucker
and
that
wack-ass
shit
Убери
этого
сосунка
и
это
жалкое
дерьмо,
Cause
every
time
I
see
he's
actin
like
a
bitch
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
вижу,
он
ведет
себя
как
сучка,
So
let's
get
it
straight
I
smoke
the
competition
Так
что
давай
начистоту,
я
выкуриваю
конкурентов,
Breakin
down
fools
in
my
motherfuckin
mission
Ломаю
дураков
в
своей
чертовой
миссии,
One
by
one
they'll
all
come
out
missin
Один
за
другим
они
все
пропадут,
You
can't
fuck
with
this
here
kid
I
AIN'T
BITCHIN
Ты
не
можешь
трахать
этого
парня,
я
НЕ
СУЧКА,
(You
can't
hold
me
down)
(Ты
не
удержишь
меня),
You
can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебе
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
Can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебя
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
You
can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me)
Тебе
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать),
Can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебя
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
You
can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't,
hold
me)
Тебе
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь,
удержать),
Can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебя
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
You
can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me)
Тебе
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать),
Can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебя
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
You
can't
get
the
best
of
me
(hold
me
down)
Тебе
меня
не
сломить
(удержи
меня),
Can't
get
the
best
of
me
(you
can't,
you
can't
hold
me
down)
Тебя
меня
не
сломить
(ты
не
можешь,
ты
не
можешь
удержать
меня),
Hold
me
down)
Удержи
меня),
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
YOU
CAN'T
GET
THE
BEST
OF
ME
ТЕБЕ
МЕНЯ
НЕ
СЛОМИТЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duncan Dwight Marvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.